Обещаю тебе
Шрифт:
— Я долетела нормально.
— Хорошо.
Гаррет замолкает.
Все это так странно. Я не знаю, что мне можно говорить, а что нет. И мне непонятно, зачем Гаррет вообще звонит, если кто-то из организации прослушивает наш разговор? Они что, теперь разрешают нам встречаться? Но в этом нет никакого смысла. Даже если Гаррет не является их кандидатом в президенты, он все равно остается членом организации. Он был рожден в ней. У него нет выбора. Или мистеру Кенсингтону удалось вытащить Гаррета оттуда?
Мне нужно,
— Так ты поедешь в Калифорнию? — спрашиваю я.
— Примерно через неделю. Сначала мне нужно уладить кое-какие дела.
По его тону я чувствую, что не должна спрашивать, что это за дела, поэтому я и не спрашиваю. Но сам факт, что он едет в Калифорнию, кажется мне хорошим знаком.
— И ты, хм, останешься там на какое-то время? В Калифорнии?
— Ага. — Его тон смягчается, и, кажется, становится еще счастливее. — Я проведу там все лето.
Еще один хороший знак.
— А затем ты вернешься в Мурхерст?
— Нет. Я решил в следующем году пойти в другой колледж. Пока не знаю, в какой именно. Но я могу рассматривать варианты и выбирать любой, какой захочу.
Гаррет делает небольшое ударение на словах «варианты» и «выбирать», что, как я понимаю, означает, что он больше не является частью организации. А если и является, то они смягчили правила и позволили ему самому делать выбор, чего никогда не позволялось делать его отцу.
— Ладно, что ж, когда определишься со своими планами, просто дай мне знать.
— Обязательно. Слушай, я не могу сейчас долго разговаривать, и в ближайшие пару дней будет небольшой дурдом, так что, скорее всего, я не смогу тебе позвонить до пятницы.
— Ладно, — соглашаюсь я, хотя мне кажется странным, что он в течение двух дней не сможет найти время, чтобы поговорить со мной. — Ты купил себе новый телефон? Я не узнала номер.
— Я звоню с домашнего. Ну, я вроде как разбил свой мобильник. — Гаррет делает паузу. — Мне нужно было попрощаться кое с кем, с кем я не хотел прощаться, и я, хм, так разозлился, что швырнул свой телефон в ручей там в лесу.
Я едва удерживаюсь, чтобы не рассмеяться. На самом деле это не смешно, но картина того, как Гаррет швыряет свой мобильник в воду, немного забавна.
— Передавай от меня привет Фрэнку и Райану. Я скоро с тобой свяжусь.
— Хорошо, пока.
Гаррет кладет трубку, не сказав ни «я люблю тебя», ни «я скучаю по тебе», ни чего-либо подобного. Он явно хотел изобразить, что мы только друзья, а не пара. Что все это значит? Я сбита с толку.
Может быть, я волнуюсь по пустякам. Может быть, Гаррет просто проявляет осторожность на тот случай, если кто-то подслушивает.
Я не собираюсь об этом переживать. Кроме того, Гаррет показался мне счастливым. А этого бы не было, если бы он не был уверен, что сможет быть со мной, если бы не
Тогда что же я делаю в постели? Я вскакиваю с кровати и начинаю, как безумная, прыгать по комнате. Я знаю, что веду себя как сумасшедшая, но я слишком взбудоражена, чтобы спать.
Кто бы мог подумать, что Джейд Тейлор будет скакать по комнате посреди ночи из-за какого-то парня? Любой, кто знал прежнюю Джейд, ни за что бы в это не поверил. Но за прошедший год я поняла, что любовь может заставить совершать безумные, глупые, дурацкие, нелепые поступки. И тот факт, что один-единственный человек может заставить вас чувствовать себя и поступать именно так, кажется мне поразительным. И теперь мне просто необходимо вернуть этого человека и никогда не отпускать.
Глава 29
Проходит два дня и, как Гаррет и обещал, все это время он не выходит на связь. В пятницу утром я пакую вещи для поездки в Калифорнию. Фрэнк и Райан приглашают меня на завтрак, а потом отвозят в аэропорт. Райан паркуется в зоне посадки и выходит из машины, чтобы обнять меня.
— Я обязательно приеду повидать тебя этим летом, — говорит он. — Просто я еще не знаю когда. Моя машина не выдержит такой нагрузки, поэтому придется лететь на самолете. Это значит, что для оплаты поездки нужно будет взять несколько дополнительных смен на работе. Но я обязательно приеду.
— Ты уж постарайся, — говорю я, крепко его обнимая.
Я улыбаюсь, понимая, что как только Райан узнает о деньгах, то сможет бросить свою работу и больше так об этом не переживать.
Далее меня обнимает Фрэнк.
— Счастливого пути, милая.
Я шепчу ему на ухо:
— Я постараюсь перевести тебе деньги как можно скорее. Я пока еще не знаю, как это сделать, но выясню. Прежде всего купи Райану машину и себе что-нибудь.
Фрэнк отстраняется, улыбаясь.
— Хорошенько повеселись этим летом. И не забывай звонить нам.
— Не забуду. До скорого.
Полет до Калифорнии занимает несколько часов, и я использую это время для сна. С момента получения новостей от Гаррета я была слишком взволнована, чтобы спать, но в самолетах мне почему-то прекрасно спится. Когда мы совершаем посадку, парню, сидящему по соседству, даже приходится меня будить.
Харпер должна встретить меня в аэропорту, так что я получаю багаж и жду ее возле терминала.
В Калифорнии я впервые. Харпер рассказывала, что здесь практически всегда стоит прекрасная погода. Сегодня солнечно и сухо, по ощущениям около двадцати пяти градусов. Идеально, как подруга и говорила.