Обитель душ. Книга 1. Окаянная душа
Шрифт:
– Они оплачивают мои коммунальные расходы, покупают мне каждый день еду и по очереди убираются у меня в доме. День - Зарина, на следующий день - Лаус. Готовят мне ужин и завтрак на утро.
– Женщина глубоко вздохнула и грустно улыбнулась.
– Знаете, а к хорошему быстро привыкаешь. Сегодня в доме убиралась Зарина.
В глазах Эни и Курта застыл немой вопрос.
– Как я узнала?
– со смешком озвучила их вопрос тетя Мэй.
– Видите вазу на том столе?
Ребята одновременно обернулись и уставились на фигурную вазу посреди
– Там нет цветов, - пояснила тетя Мэй.
– Когда убирается Лаус, он всегда приносит цветы и ставит их в вазу. А Зарина терпеть не может их сладковатый аромат, поэтому так не поступает.
Тетя Мэй внезапно примолкла и уставилась прямо на сидящих напротив ребят. Раньше она избегала смотреть на них, поэтому Курт решил, что за этим последует что-то чрезвычайно важное.
– Знаете, почему я вам все это рассказала?
– спросила тетя Мэй, немного помолчав.
– Чтобы облегчить душу?
– осторожно предположила доселе хранившая молчание Эни.
– И это тоже, - слабо улыбнулась женщина. Она вдруг показалась намного старше своих лет, будто ощутила в одно мгновение тяжесть всех произошедших бед.
– Вы первые дети, которые решились приблизиться к Зарине. Я не хотела упускать такого шанса. Это дитя не должно оставаться одиноким.
Тетя Мэй внезапно сорвалась с места и подскочила к ним. Даже Курт не удержался и дернулся от неожиданности. Она схватила руку каждого и с мольбой в голосе проговорила:
– Пожалуйста, раз вы здесь, раз вы набрались мужества прийти, не оставляйте, не бросайте ее!
* * *
Лаус поднимался вверх по лестнице. В руке он сжимал расческу с ручкой в виде вытянувшейся пантеры. Коридор второго этажа через единственное оконце посреди стены заливал свет уличного фонаря. Это был тот же фонарь, под светом которого и произошла первая встреча Эни и Курта с Лаусом.
Зарина стояла около окна и, казалось бы, разглядывала что-то снаружи. Но лицо ее не выражало ни единой эмоции. Такое выражение у нее обычно бывало в минуты глубокой задумчивости. Свет проникал сквозь стекло и с какой-то необычайной аккуратностью освещал хрупкую фигурку девочки, словно заключая ее в полупрозрачный кокон еще не рожденной бабочки.
Зарина повернулась на звук шагов.
– Эра гребешка?
– спросила она, безучастно глядя в глаза Лауса.
Юноша улыбнулся. Так назывался их обряд, которому они посвящали время перед сном, - расчесывание длинных волос Зарины, еще влажных после душа, до полного их высыхания. Название придумал сам Лаус.
– Эра гребешка, - подтвердил он, усаживаясь на пол прямо в коридоре под окном. Зарина повернулась к нему спиной и тоже плюхнулась рядом. Лаус захватил несколько локонов Зарины, как обычно про себя восхищаясь их необычайной мягкостью. Расчесывание волос сестры являлось неким ритуалом, позволяющим юноше отстраниться от мрачной действительности
Некоторое время они просто молчали, прислушиваясь к звуку качающихся от ветра ветвей. Первым нарушил молчание Лаус:
– Я могу больше не приносить цветы для гостиной тети Мэй, если тебе не нравится.
Зарина пожала плечами. Медленное движение вверх-вниз.
– Мне не нравится, - откликнулась она.
– Тогда я больше не буду их приносить.
– Тете Мэй нравится, - тем же тоном сообщила Зарина.
Уголки губ Лауса дернулись в улыбке.
– И что же нам тогда делать?
– тихо спросил он.
– Если не открывать в гостиной двери в другие комнаты, запах цветов не просочится туда, - задумчиво сказала Зарина.
– Хорошо.
– Лаус осторожно подхватил следующую прядь волос девочки и бережно провел по ней расческой, словно археолог, с величавшей аккуратностью счищающий кисточкой пыль с хрупкой археологической находки.
– Завтра моя очередь убираться у тети Мэй. Я сделаю так, как ты предложила.
– Сегодня я пришла раньше, - помолчав, сказала Зарина.
– Так что после уборки у меня было время поработать в саду. Можешь завтра по этому поводу не париться.
– Молодец, сестренка.
– Лаус потянулся вперед и бережно прижался лбом к затылку девочки, ощутив плавающий вокруг нее лимонный аромат. Через пару секунд он отодвинулся и продолжил свое занятие. Свет плясал на рыжих локонах, и юноша представлял, что пропускает через пальцы мерцающее пламя.
– Сегодня ты не спросила меня, как прошел мой день, - мягко укорил девочку Лаус.
Зарина громко фыркнула.
– Когда к нам завалились эти чертовы сталкеры, было как-то не до сантиментов.
– Они довольно славные ребята, - осторожно высказал свое мнение Лаус.
– Головы с плеч всем шпионам, - отрезала Зарина.
Юноша едва слышно рассмеялся. Ему доставляло удовольствие слышать нотки досады в голосе сестры. Если бы это был посторонний человек, то он, скорее всего, решил бы, что у девочки таким образом проявляется смущение, но не Лаус. Он знал, что Зарину смутить невозможно.
– Нет необходимости ставить на них крест с самого начала, - добродушно осадил ее юноша.
– Эти "шпионы" забавны и, кажется, не собираются отступать без боя. Особенно девушка.
– Упрямый Суслик, - проворчала Зарина, сдувая с лица тонкие прядки волос.
– И парень, хоть и не с особым восторгом, но, похоже, тоже сдаваться не намерен.
– Нудный Барон, - скривилась Зарина и перебросила Лаусу пару прядок, зацепившихся спереди за майку.
Лаус вздохнул и провел рукой по макушке Зарины, с нежностью собирая выбившиеся из общей массы локоны и распутывая прядки, сцепившиеся в легкие узлы.
– Раньше ты никому не давала прозвищ, - усмехнулся он.