Обитель
Шрифт:
…Джентльмен всегда готов оказать услугу другому джентльмену. В целом я был доволен собой в этот раз…
А вечером на меня было совершено нападение. Конечно, при желании можно подобрать другое название для этого события, но по моему личному мнению, это самое подходящее определение для описания этого вечера.
Какой-то огромный, черный, волосато-бородатый человек ввалился в мою комнату-келью и заревел таким басом, что даже стекла в окнах задрожали:
– Э-э! Дарагой! Почему тебя прячут?! Почему сам прячешься?!
– Простите, сэр… Вы кто? – опешил я.
– Ираклий я. Маргиани. Князь! – Проревело это чудовище и стянуло с абсолютно лысой головы огромную мохнатую шапку (позже я узнал, что она называется
На всякий случай я встал (все же титул этого дикаря пока не был официально доказанным самозванством) и как можно вежливее спросил:
– Я искренне польщен, но так как мы не представлены, то хотелось бы…
– Вах! – возмутился он.- Какое «представление»?! Оглянись, дарагой! Где мы?! Кто мы?! Что творится?! А?! Такой тарарам кругом! Если ждать, пока нас кто-то кому-то представит, одичаем, как волки! Забудь, дорогой! Это в Петербурге был этикет-шмитикет. А здесь – просто хорошие люди, да?
Меня крайне покоробило это его панибратское «тыканье», но, старательно сохраняя национальную выдержку, я все же нашел в себе силы представиться как можно вежливее:
– И все же это будет не лишним… Мое имя – Блейз. Джеймс Блейз. Английский журналист.
– Замечательно! – неизвестно чему обрадовался князь.- Англичанин! Журналист! Да еще и Джеймс! Вот тебя нам и не хватало, дорогой! Собирайся, пошли!
– Куда?!
– Как куда?! К нам, канэчно! Стол накрыли, мясо приготовили… Вина нет… Не достать здесь вина, дорогой, уж не обессудь. Мы здесь у местных крестьян самогон раздобыли. Купец Пружинников – пройдоха! – где-то изыскал и за бешеные деньги купил. Маладэц, да?!
– Простите, сэр, но я не пью.
– Маладэц! – еще больше обрадовался князь.- И я не пью! А кто пьет?! Отец Иосиф узнает – рассердится. Зачем огорчать? Так посидим! А уж если этот Ванечка проведает… Никому не скажу, тебе одному скажу: князь Маргиани никого не боится, но этот Ванечка… Откуда он все знает, а? Как он знает?! С ним говорю, а он словно всю жизнь мою рядом провел. Я его спрашиваю: скажи мне, уважаемый, кто тебе сказал? Как ты все узнал? А он в меня пальцем тычет и говорит: «Уж мне-то известно, а Бог про тебя куда больше моего знает. Не стыдно будет?» Я как себе это представлю… Слушай, стыдно! Так что собирайся, дорогой, пойдем! – как-то нелогично закончил он.
– Да куда?! Зачем?!
– Сидеть будем. Пить не будем. Есть не будем. Говорить будем. Песни петь. Не хочешь петь? Не будем! Ты, главное, собирайся!
Признаюсь, мне стало даже любопытно. Дел у меня на сегодняшний вечер все равно не было, а упустить возможность узнать дикий мир России, так сказать, «изнутри» было бы глупо. У меня накопилось много вопросов. Теория, как оказалось, разительно отличалась от практики. А этот грубоватый, но забавный дикарь был явно болтлив и прямодушен. Нет, упускать такой шанс не стоило.
– Что ж, сэр… Я принимаю ваше приглашение,- сказал я.
– Вот и отлично! – обрадовался князь, вновь нахлобучивая на лысину свою огромную «папаху».- Идем, дорогой! Хорошая компания, хороший стол, хорошая беседа… Как еще вечера коротать?!
Признаться, у меня были некоторые сомнения, что он несколько преувеличивает и по поводу «хорошего стола» и по поводу «хорошей компании»… Я не подозревал – насколько!
В одном из домишек за стенами монастыря, где расселяли паломников, был накрыт длинный, грубо сколоченный стол. Описать то, что на нем было выставлено, невозможно, ибо в английском языке просто нет слов для передачи сути и вкусовых гамм этих, если так можно выразиться, «кушаний». Во-первых, здесь было несколько видов засоленных и замаринованных грибов! Грибов! Во всем цивилизованном мире этот «подножный корм» брезгуют собирать даже бродяги и бедняки, а у русских, оказывается, существуют десятки, если не сотни рецептов их приготовления. Более того,
Что же касается «компании», то она была весьма под стать «столу». Плечистый и рослый купец, нервического вида студент и толстощекий, хитроглазый субъект неопределенного рода деятельности с супругой. Вот супруга его заинтересовала меня куда больше всех остальных персонажей этого «застолья», вместе взятых, вместе с их трудноперевариваемым «что Бог послал». Это была та самая девушка, которая привлекла мое внимание утром, и знакомству с которой помешал чудак-юродивый.
Вблизи она казалась еще соблазнительней. Статная, рыжеволосая, зеленоглазая – она входила в откровенный диссонанс со своим неказистым коротышкой-мужем… Что предоставляло мне дополнительные надежды.
Князь представил мне собравшихся. Купца звали Савелий Пружинников, студент носил фамилию Кольцов, а супругов Стрельниковых звали Яков Петрович и Зинаида Григорьевна.
– Блейз,- представился я в ответ.- Джеймс Блейз. Британский журналист.
– Так это, значит, вас прячет от нас настоятель? – с любопытством посмотрела на меня красотка.- И что же в вас такого таинственного, господин журналист?
– Почему прячут? – удивился я.- Никто меня не прячет. Просто я попросил о постое на время, и они…
– Ну-ну,- усмехнулся в густые усы Пружинни-ков.- Чтоб сам отец Иосиф дожидался вас битый час у входа в монастырь?! Рассказывайте… Последний раз такое было, когда сюда сам Иоанн Кронштадтский приезжал. Я как раз из Мурманска в Петербург возвращался, так что самолично ту встречу наблюдал. А теперь вот вашу сподобился… Простите, но дежавю какое-то… А Ванечку так и вовсе даже калачом за монастырские ворота не выманишь: для него вне монастыря и мира-то нет… Что-то вы недоговариваете нам, почтеннейший… господин журналист.
– Я говорю то, что соответствует действительности,- сухо осадил я наглеца, посмевшего усомниться в правдивости моих слов.- Вы сомневаетесь в моей честности?!
– Вах! – воскликнул князь, загремев стаканами.- Ну куда вы спешите, господа? Вопросы – ответы, а еще ни одного тоста, ни одного дружеского слова! Так за столом не сидят! Так за столом мучаются! К нам приехал дорогой гость из далекой Англии, а вы его бросились допрашивать, как в околотке! Не радушно это, Савелий Игнатьевич! Не гостеприимно! Вы простите великодушно наше любопытство, дорогой Джеймс. Признаться, мы все были немало удивлены таким вниманием к вашей персоне со стороны отца Иосифа, вот и не удержались от расспросов. Вы просто еще не понимаете в чем дело, потому не понимаете и нашего любопытства. Отец Иосиф самый удивительный человек, которого я встречал в своей жизни,- честью клянусь! Не знаю, как остальные, а мы с Савелием Игнатьевичем, уже не первый и не пятый раз встречаемся здесь, приезжая к старцу… Но, признаться, в этот раз я испытал нечто вроде ревности! Вот мы и решили заполучить вас к себе, чтобы вы утолили наше любопытство… Но это – потом… Сначала я предлагаю поднять эти кубки за…