Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обладание Лили
Шрифт:

Улыбаясь, я говорю:

— Давай поговорим о вас и якудза.

Нахмурившись, он говорит:

— Членососы. Они продвигаются все дальше и дальше на наши улицы. Каждый день мы видим чертовы обертки, в которые завернут их героин. Улицы усеяны ими, этот мусор повсюду. В половине случаев их дерьмо отвратительного качества, и оно убивает людей.

Я чувствую его раздражение. Я видел немного, но достаточно, чтобы понять, что они чувствуют, когда кто-то продает товар на их территории.

— Сколько доков они пытались захватить до

сих пор? — спрашиваю я.

Он удивленно приподнял брови и нахмурился.

— Я не знал, что об этом уже все знают.

— Это не так, Марко. Не беспокойся об этом. Я просто очень хорошо информирован о том, что происходит в Гарден-Сити.

— Немного, но они чертовски стараются выкупить там все контракты.

— Ребята, вам нужна помощь? Я знаю там нескольких человек.

Он откидывается на спинку кресла, глядя мне в лицо и пытаясь понять мои намерения. Я предложил свою помощь ему, ни о чем не прося. Прямо сейчас, держу пари, ему интересно, почему я это сделал.

— Ну… Люцифер, я должен быть честным. Это очень поможет нашим с тобой людям наладить хорошие партнерские отношения.

Он прав, им это поможет. Единственная причина, по которой я еще не претендую на доки, это головная боль, которая может быть вызвана тем, что они так близко от русских. Если бы итальянцы стали их контролировать, это было бы лучше для обеих группировок.

Но с таким же успехом это могут быть и якудза.

Конечно можно было бы сделать такое же предложение и якудза, но когда кто-то плюет мне в лицо, я не чувствую себя особенно щедрым.

— Знаешь, хочу спросить, почему мы, а не япошки, — заявляет он, сделав большой глоток своего скотча.

— Вы не задрали нос, когда я попросил о встрече. Вы знаете, что я ценный человек для сотрудничества.

— Справедливо. Если бы ты позвонил, мы были бы очень благодарны, — говорит он, кивая головой и делая ударение на слове «благодарны».

— Хорошо, решено. Позвоню сегодня вечером, — я щелкаю пальцами Черри Бомб, которая стоит рядом. 

Наклонившись ко мне, она подносит ухо к моим губам. Я вдыхаю запах ее кожи, когда говорю:

— Пусть девушку с розовыми дредами и остальных, кто понравится парням, отведут в отдельные комнаты.

— Да, сэр, — мурлычет она мне в ответ и, развернувшись, идет по направлению к нескольким девушкам.

У Черри определенный аромат, который она источает – это смесь какого-то пьянящего феромона, который она использует в виде духов. Этот запах никогда на меня не действовал, а в настоящее время он меня раздражает.

Один только аромат Лилит заставляет меня чувствовать себя первобытным собственником. Он притягивает меня к ней и делает помешанным на ней. Понимает она это или нет, но Лилит – моя, и мысль о другой женщине только подтверждает то, что уже и так знал – я запал на Лилит навсегда.

Оглядываясь на Марко, я говорю:

— Если вам, ребята, что-нибудь понадобится сегодня вечером, сообщите Черри, она позаботится о том, чтобы

у вас это было.

Улыбаясь мне, он кивает, но потом, похоже, принимает решение.

— Поскольку мы не хотели, чтобы казалось, что ты нам что-то должен, у меня есть информация о якудза и о человеке, которого они используют – Маршалле.

Мгновенно мой интерес достигает пика.

— Ты сказал «используют»?

— Да, похоже, он что-то от них хочет. Мы не знаем что, но он там уже час. Мы узнали об этом прямо перед приездом сюда. Мой главный хотел, чтобы ты был в курсе.

Кивая головой, я говорю:

— Спасибо, Марко, я это очень высоко ценю.

Улыбаясь, он кивает.

— Моя благодарность – вернувшийся друг.

Кивнув нам обоим, он говорит:

— И, Лилит, прости, что не спросил… Ты…?

— Она моя жена, — говорю я, поворачиваясь к Лилит и улыбаясь.

— Поздравляю, Люцифер! — говорит он, поднимая стакан за нас обоих.

У Лилит ошеломленное выражение лица и краем глаза я вижу, как Саймон слегка покачал головой.

Лилит поворачивается, чтобы заговорить со мной, но после того, как я качаю головой, женщина закрывает рот. Сейчас не время для этого разговора. Думаю, она это понимает, когда я сжимаю ее руку.

Черри подходит к столу с группой девушек и начинают поднимать итальянцев со стульев. Улыбаясь, те машут нам на прощание, когда их ведут к задней части заведения. Черри следует за ними – моя гарантия, что все пойдет так, как нужно.

Повернувшись к Саймону, я выплевываю:

— Узнай, какого хрена Маршалл делает с гребаными якудза. Сейчас же.

Сначала он озадачен этой информацией, затем кивает.

— Сделаю.

Мы должны были иметь эту чертову информацию.

Он наклоняется к моему уху, собираясь уйти.

— Мне нужно разобраться с бумагами и документами?

Кивая головой, я говорю ему:

Да.

— Нужно кольцо?

Нахмурившись, я говорю ему:

— Я могу сделать это сам.

Кивнув головой, он выскакивает из клуба. Я озадачен тем, почему, черт подери, у него не было этой информации, но уверен, что он скоро ее получит.

Ему лучше это сделать, потому что сейчас мы выглядим идиотами. 

Глава 17

Лили

Не могу поверить, что сижу здесь и слушаю про какую-то мафиозную сделку. Как моя жизнь дошла до этого? Это моя вина? Это следствие всех моих неверных решений?

Тот факт, что упоминается имя Маршалла, меня нисколько не удивляет. Теперь я знаю, чем он занимался все эти годы. Это были не только любовницы в каждом городе, но и вот такого рода нелегальные сделки, на которых он делал свои деньги.

Я была такой ничего не замечающей, такой чертовски слепой, что глубоко внутри знаю, что мне некого винить в этом, кроме себя.

Поделиться:
Популярные книги

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II