Обман Инкорпорэйтед (сборник)
Шрифт:
– Со мной все в порядке. Я тебя выпущу.
Он отпер замок. Дон протопал на лестницу, Верн закрыл за ним. Услышав, как за посетителем хлопнула дверь холла, он позвонил Тедди.
– Извини. Здесь был Дон. Не мог же я говорить, когда он торчал у меня прямо перед носом.
– О, а я не поняла. Я подумала…
– Ты ошиблась. – Он почувствовал раздражение.
– Верн, не сердись. Я же не знала. Прости, что я не поняла. Прости, что бросила трубку.
– Ладно, забыто. Что ты хотела?
– О, Верн… – Она
Ему потребовалось время, чтобы найтись с ответом.
– Н-ну. Даже не знаю, что сказать. Конечно, я устал. Чувство такое, как будто весь день на кресте провисел. Но я все равно хочу тебя увидеть. Само собой.
Наступила пауза.
– Может быть, лучше завтра вечером.
– Тогда у нас будет больше времени. А сейчас поздно уже.
– Да. Поздновато.
Он слышал, что она мечется, не зная, как поступить. Наконец снова раздался ее голос, тихий и неуверенный.
– Ну, давай договоримся на завтра. Если тебе удобно. Ты ведь не против, чтобы приехать ко мне, правда? Ты ведь… не передумал?
– Нет. Я заеду. Часов в семь.
Она попрощалась и повесила трубку. Верн лег. И тут же заснул.
Назавтра он позвонил ей со станции перед выходом. Было около пяти часов вечера. Голос у нее был повеселее.
– Как спала? – спросил он.
– Хорошо. Сегодня мне лучше. – Она говорила спокойно. Твердо.
– Во сколько мне заехать? В семь?
– Верн, я сама к тебе приду. Если ты не против.
– Придешь ко мне? Ну, как хочешь. Только у меня бардак.
– Ничего.
– Во сколько мне тебя встретить?
– Я приеду на такси. Езжай прямо домой, а я подъеду чуть позже. Мне надо кое-что сделать, я не знаю, когда закончу. Ладно?
– Конечно. – Он повесил трубку.
Она пришла только около девяти. Глубоко задумавшись, он беспокойно вышагивал туда и сюда по комнате. Вопросов больше не было. Дон может забирать ее, когда захочет. Он напрасно тратит время, все и так слишком далеко зашло.
Пока он раздумывал, в дверь позвонили. Он быстро подошел и открыл.
– Привет, – весело сказала Тедди. Она стояла на пороге в темном костюме, перебросив через руку пальто. В другой руке у нее был чемодан. Он вытаращил на него глаза. – Можно мне войти?
Она прошла в комнату, поставила чемодан на пол. Верн закрыл дверь.
– Что ж, – проворчал он. – Ты определенно быстро едешь, когда уж запряжешь.
– Не сердись, милый, и помоги мне разобрать вещи. – Она протянула ему пальто. – Куда его повесить?
– В шкаф.
Он показал ей шкаф. В груди у него было липко и холодно, какая-то тяжесть придавливала его к земле. Он пошел за ней
– Не освободишь мне какой-нибудь ящик для этих мелочей? – сказала Тедди.
– Конечно. Сейчас. – Он вытащил свои вещи из верхнего ящика комода, запихнул все вниз. – Этого хватит?
– Мне много не нужно. Я взяла с собой только то, что может пригодиться сразу.
Она сложила в ящик белье, а также какие-то маленькие пакетики и коробочки. Платья повесила в шкаф. Наконец она закончила.
– Куда поставить чемодан?
– Я уберу. – Он отнес его в стенной шкаф и запихнул поглубже. Затем повернулся к ней. – А теперь что?
Тедди, не отвечая, улыбнулась ему.
– Интересно, что скажет управляющий.
– Не волнуйся. В таких больших домах им на все плевать, лишь бы соседей не беспокоили.
– Ясно, – буркнул Верн.
Тедди засмеялась.
– Я не сказала тебе ничего нового. Я голодная! Можем мы поесть? Ты уже ел?
– Я ел, но тебе кое-что соберу. – И он пошел в кухню.
– Не глупи. Я сама все сделаю. Пусть все с самого начала будет как у людей.
Верн уставился на нее.
– Я почти поверил, что ты серьезно.
– Почти? – Она убежала в кухню и стала шарить по полкам и ящикам, проверяя его запасы.
Когда она поела, они перешли в гостиную. Верн весь кипел. Он не сводил глаз с девушки, гадая, что у нее на уме. Неужели она всерьез? Неужели это происходит на самом деле? Он вынул трубку, но у него не оказалось табака. Он поискал его по карманам, потом бросил. Пошел в кухню и выпил немного воды с содовой.
Когда он вернулся, Тедди заявила ему:
– А я сегодня днем рассказала все Дону. Ты рад?
– Что ты ему рассказала?
– Верн… – Она подошла к нему, улыбаясь, ее глаза сияли. Жесткие, сильные пальцы сомкнулись на его плече. – Он очень расстроился. А я сказала ему, иди и почитай фантастический рассказ! – Она весело покачивалась с носка на пятку.
Верн молчал.
После одиннадцати, просматривая старые программы, он вдруг заметил, что ее нет в комнате. Не оказалось ее и нигде в поле зрения: ни в гостиной, ни в кухне.
– Тедди?
Из спальни донесся какой-то шум.
– Я здесь. – И почти сразу она добавила: – Верн, не окажешь мне услугу?
– Какую?
– Задерни, пожалуйста, шторы.
Он прошел по комнате, закрывая занавеси. Потом продолжил смотреть свои старые программы. Вдруг в комнату вбежала Тедди. Краешком глаза он видел, что она стоит у него за спиной на ковре. Он положил ручку и обернулся.
У него отпала челюсть. Она была голая. Костлявая и бледная, она улыбалась ему, уперев руки в бока, ее маленькие грудки подрагивали, ноги были чуть раздвинуты.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
