Обнаженный Бог: Финал
Шрифт:
— Я пришел, чтобы взять тебя домой.
— Правда? — Глаза ее округлились от радости. — Назад, к Конфедерации?
— Да, давай, упаковывай вещи.
— Приветствую тебя, Джошуа Калверт. Сегодняшний день наполнен радостью. Я очень довольна.
– Привет, Хейл. Ты выросла.
— А у тебя мускулы стали сильнее.
Джошуа опустил Джей на песок.
— Ну, как бы ты думала, теперь есть для всех нас надежда.
— Здесь так здоровски! —
На черном телепортирующем круге появились двое взрослых киинтов. Трэйси спустилась со ступенек крыльца своего шале. Джошуа с любопытством оглядел их всех.
— А я была среди планет в дуге. И встретила там сотни и сотни людей, — Джей замолчала, закусила нижнюю губу: — Мама здорова?
— Ах, да. Это огорчительная часть, Джей. Ей нужен еще день или два, прежде чем она сможет увидеться с тобой. О'кей? Так что я собираюсь отвезти тебя на Транквиллити, а потом ты сможешь поехать назад на Лалонд на некоторое время — со всеми остальными.
— И с отцом Хорстом?
— И с отцом Хорстом, — пообещал Джошуа.
— Хорошо. А ты уверен, что мамочка здорова?
— Да. И она тоже очень хочет увидеться с тобой.
Трэйси встала позади Джей и потрепала ее по затылку:
— Я же говорила тебе, что надо надевать шляпу, когда ты здесь играешь.
— Да, Трэйси. — девочка состроила гримасу Джошуа.
Он улыбнулся ей в ответ:
— Иди и собирайся. Мне только надо поговорить немного с Трэйси. А потом отправимся.
— Пойдем, Хейл, — Джей ухватила одну из подвижных конечностей девочки-киинта, и они побежали в сторону шале.
Улыбка Джошуа растаяла, когда девочки убежали за пределы слышимости.
— Спасибо за все, — он повернулся к Трэйси.
— Мы сделали что смогли, — с нажимом сказала она. — И да не судите нас, Джошуа Калверт.
— Нас судит Корпус и решает нашу судьбу.
— Никто из нас не просил быть рожденным. Против нас грешили больше, чем любые грешники. А Ричард Китон спас вашу задницу, как я припоминаю.
— Он так и сделал.
— Мы бы хотели убедиться, что что-то выживет. Человечество должно продолжать развиваться.
— Но в чьем облике?
— Вы горды тем обликом, какой имеете?
— Вообще-то да.
Трэйси потерла лоб своей белой рукой.
— Я все еще продолжаю выдерживать сравнение. Род человеческий сравнивают с таким большим числом других.
— Ну так не надо, это больше вас не касается. Теперь мы сможем найти свой собственный путь.
Джошуа повернулся к взрослым киинтам.
— Привет, Нэнг, Лиерия.
— Приветствуем тебя, Джошуа Калверт. Прими наши поздравления.
— Спасибо. Хотя
— Корпус согласен. Их уберут.
— И еще медицинская помощь. Мы очень в ней нуждаемся, и как можно скорее.
— Каждое племя имеет права и обязанности тоже, чтобы управлять собственной судьбой. Эти два понятия невозможно разделить.
— Знаю: что посеешь, то и пожнешь. Мы, возможно, были слишком агрессивны и не прогрессировали так быстро, как следовало бы, но я хочу, чтобы Корпус знал: я в большой степени горжусь нашим соучастием друг в друге. И неважно, насколько баснословна ваша техника, считается только то, как ее используют.
— Принимаем вашу критику. Это та критика, которая постоянно воздействует на наш уровень. С нашей стороны она неизбежна.
Джошуа вздохнул и опять посмотрел на дугу.
— Мы будем время от времени вас навещать.
— В этом мы не сомневаемся. В конце концов начало вы уже положили.
— Подражание — самая откровенная форма лести,— сказал Джошуа. — Так что догадываюсь, что это значит — вы в конце концов не такие уж и злые.
На веранде появилась Джей, она тащила большой рюкзак. Она кричала и размахивала руками, потом начала спускаться по ступенькам.
— Ее мама в порядке? — в нетерпении спросила Трэйси.
— Ее можно вылечить, — ответил Джошуа. — Это все, что я могу сказать. Я теперь перестал вмешиваться. Это слишком проклятое искушение. Да и черная дыра больше особенно этого не позволит.
— А теперь больше и не нужно. Корпус проанализировал все, что вы сделали. Вы совершили несколько умных ходов. Теперешняя экономическая структура не проживет долго.
— Я обеспечил возможность перемен, да плюс еще одна маленькая активная мера. А что произойдет дальше — ну, скажем просто, что я в это верю.
Джед и Бет оставались вместе с Мэри в госпитале, в комнате ожидания. Бет не пришла от такой необходимости в сильный восторг, ей хотелось посмотреть парки Транквиллити. Но Гари, Навар и Вебстера поместили в педиатрическое крыло, которое оказалось недалеко. Она не знала, что произойдет с каждым из них дальше, но пока что это можно было отнести ко всему роду человеческому. Были и худшие места для приземления.
Из отделения неотложной помощи вышел врач, который раньше встречал их автобус: