Обнаженный любовник
Шрифт:
– Но как нам тебя излечить? – спросил Кор.
Рив ответил прежде, чем успел Балз.
– Книга. Мы используем Книгу, чтобы очистить его.
– Я тоже об этом думаю, – сказал Балз, выдохнув и снова посмотрев на особняк. – Или, по крайней мере... я на это надеюсь.
Глава 52
Лежа в темноте, держа Мэй в своих объятиях, Сэвидж был таким же спокойным как и перед рукопашным боем: все чувства на острие, глаза без передышки
Нет. Она не его...
Эта женщина, исправил он себя, была в безопасности. Пока.
– Сэвидж?
– Да? – Он хотел, чтобы она была голодная, тогда он сможет себя чем–то занять. – Проголодалась? Принести что–нибудь на перекус?
– Кажется, я должна извиниться. – Мэй приподнялась на его груди. – Я... я бы хотела остановить себя. Но не могу. Я надеюсь, ты сможешь это понять, особенно потому, что сам столкнулся с потерей близкого.
Не думая, он смахнул прядь ее волос назад. Прикоснулся к ее лицу. Когда она задержала дыхание, Сэвидж не одобрил направление своих мыслей.
– Да, я знаю.
– Я так рада, что ты здесь все еще со мной.
– Я не уйду, пока все не кончится. Что бы ни случилось.
Тень улыбки мелькнула на ее лице.
– Так люди говорят.
– Как?
– Что бы ни случилось. Фраза из брачной клятвы. – Мэй отвела взгляд. – Так или иначе, я благодарна тебе, что ты рядом.
– Верность – одна из немногих моих добродетелей. – Он снова стал серьезным. – И даже так я сумел опорочить ее.
Когда их взгляды снова встретились, Мэй сказала:
– Когда я была в плену... я так злилась. Я чувствовала себя обделенной. Я столько всего пыталась сделать в течение своей жизни, но оказалась там. Я знала, что как только вернется брюнетка, она убьет меня... и я потеряю все, что имею… а это – мертвый мужчина в ванной и работа на дому.
Сэвидж подумал о своей пустой жизни.
– По крайней мере, ты знаешь, что твоя жизнь конечна.
– Снова про Забвение, – сказала она со смирением в голосе. – Давай оставим эту тему.
– Значит, двойные стандарты, да? Ожидаешь, что другие откажутся от чего–то, но к тебе это не относится.
– Да. – Она села. – Так же и ты отказываешься уважать границы. Сколько бы тебя ни просили отступить.
Она резко перевела взгляд на дверь, словно мысленно уже выходила за порог. А потом Мэй запрокинула голову и зашептала проклятия в потолок.
– Если собираешься покричать на меня, – отметил Сэвидж, – То можешь и похвалить ради разнообразия. Для справедливости... и, хэй, я с удовольствием послушаю, как грамотно использовать слово «подонок».
Она выразительно посмотрела на него.
–
– Почему?
– Потому что не верю, что могла на тебя злиться.
– Да брось. – Сэвидж рассмеялся. – Это не новости. Ты злишься на меня с нашей первой встречи, и ведь чья бы корова мычала, ведь тогда ты меня дезориентировала во время боя...
– Не вспоминай этот порез.
– Порез? – Он сел, и они оказались на одном уровне – Ты называешь порезом артериальное кровотечение? Так, ради интереса, а что для тебя есть «рана»? Кишки наружу?
– Ты выжил!
– Как и всегда, – сказал он хрипло.
– Верно, потому что ты крутой мужик.
– Так и напишешь на моей бирке?
– Вообще я думала о «плохише». И то потому что «скотину» уже застолбили.
Сэвидж улыбнулся. Не смог сдержаться.
– Ты на меня запала, признайся.
– Нет. – Мэй скрестила руки на груди и посмотрела на него. – Вовсе нет.
– Ладно, поверю на слово. – Он вскинул руки. – Честно, мне интересно... за что именно ты на меня так сильно разозлилась? Ну, дело же не в моем очаровании и харизме.
Мэй повернулась к нему, повисла пауза... и внезапно воздух в комнате изменился. И хотя освещение было тусклым, Сэвидж ощутил, как ее взгляд опустился к его губам, и, несмотря на все ее раны, ее запах изменился. Стал насыщеннее.
– Давай, выкладывай, – прошептал Сэвидж. – Обожаю слушать о своих недостатках. Ты много их насчитала.
Когда она все еще не отвела взгляд, даже после его подначиваний... тогда его кровь забурлила в крови.
– Когда я была в том месте, я злилась... – Ее голос сорвался. – Я злилась, что никогда не узнаю, каково это.
– Что «это»?
Последовала длинная пауза. А потом Мэй сказала:
– Как думаешь, мы переживем это?
В отличие от первого «это», он не хотел, чтобы она расшифровывала второе. Незачем ей вслух говорить то, что перед ними стоит брюнетка в качестве врага, что им нужно найти Книгу с черными заклинаниями и попытаться воскресить мертвого.
Потому что ну в этом точно не может быть другой интерпретации.
– Я могу пообещать, – сказал Сэвидж, – что сделаю все, что в моих силах, чтобы ты выжила.
Словно они в рукопашной драке.
А разве это не драка?
– Я когда–нибудь найду Книгу?
– Я не знаю. – Он покачал головой. – Но если заклинание призыва сработало со мной... готов поспорить, что получится и с Книгой. Просто нужно время, чтобы разобраться в деталях.
А когда Книга окажется на ее коленях, он спасет ее жизнь.
– Я злилась, потому что чувствовала себя обделенной, – прошептала Мэй. – Что я не…
А сейчас он смотрел на ее губы. И, гребаный ад, было столько причин не ступать на дорожку, которая снова предстала перед ними.
Избранное. Компиляция. Книги 1-11
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ответ
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 3
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
