Обнаженный рыбак
Шрифт:
— Видишь? — сказала я, когда ключ подошел к замку и я открыла дверь.
— Да, вижу. Ты не обманывала. — Он последовал за мной в подвал. — Он огромный. И очень милый. Когда ты сказала, что живешь в подвале, я подумал, ну, у меня перед глазами промелькнули очень мрачные картинки: темное и сырое помещение без света, паутина и рычащая печь. Здесь гораздо лучше, чем в любом другом месте, где я когда-либо жил. — Он обвел взглядом помещение, провел пальцами по краю бильярдного стола. — Ты играешь?
Я
— Немного.
— Тогда давай сыграем. — Он взял два кия и передал один мне.
В середине нашей игры дверь наверху открылась, и раздались шаги. Брендон посмотрел на меня сузившимися глазами. Конечно, он должен был подумать… кто может спускаться по лестнице? Конечно, я же заперла дверь. Верно?
Не верно.
Ты не запираешь дверь, когда втайне надеешься, что твой хозяин спустится к тебе с презервативом, и тебе не придется оставаться в статусе восьмидесятипроцентной девственницы.
— Привет, — сказал Фишер, резко остановившись у подножия лестницы.
— Привет, — ответила я. — Что случилось? — Я сделала вид, что его незваный визит вниз по лестнице не представляет собой ничего особенного.
Неужели он спустился, чтобы лишить меня девственности? Я думала о миллионе вещей в этом роде.
— Я — Фишер. — Он проигнорировал меня и направился к бильярдному столу, протягивая руку Брендону.
— Брендон. — Мой друг, с которым я не встречалась, пожал руку Фишеру. — У тебя потрясающий дом.
— Спасибо. — Фишер бросил на меня быстрый взгляд.
Я на секунду прикусила губу, прежде чем осознала, что мы застыли в молчании.
— Фишер построил этот дом. Он действительно …потрясающий.
— Это здорово, приятель. Действительно невероятно. — Брендон упер конец своего кия о пол и небрежно облокотился на него.
— Спасибо, — сказал Фишер, еще раз окинув меня взглядом, на этот раз слегка склонив голову в бок и с необычным выражением в глазах. — По-моему, это первый раз, когда ты похвалила меня за мои навыки.
Мои брови взлетели вверх по лбу.
— О? Не задумывалась об этом. Ты… — Я уронила свой кий на землю, не удержав его в своих суетливых руках, и он неловко звякнул. — Э-э-э… — Я быстро подняла его. — Ты… — Я совершенно забыла, что хотела сказать или спросить.
— Я…?
— Э-э… тебе что-то нужно?
Улыбка, расплывшаяся на лице Фишера, была почти слишком сильной, чтобы справиться с ней, не надев более впитывающие трусики.
— Да, мне кое-что нужно, но это может подождать, пока у тебя не будет компании.
Холодное выражение лица Брендона изменилось на что-то более неуютное, как будто он почувствовал себя третьим
— Это связано с работой? — я сделала попытку нормализовать ситуацию.
— Нет, — медленно ответил Фишер, так же медленно, как он качал головой, так же медленно, как он заставлял меня слабеть в коленях.
— Ты слышал что-нибудь от моей мамы?
— Нет… — Он затянул еще одно долгое, мучительное «нет».
— О… Я знаю. Да. Я собиралась показать тебе, где течь воды в задней комнате.
Фишер приподнял одну бровь. Я проигнорировала его, передав Брендону свой кий.
— Сейчас вернусь. — Я направилась в подсобку, Фишер шел прямо за мной. Как только он закрыл дверь, я повернулась.
— Кто твой друг? Твои навыки знакомства не на высоте. Я знаю, что его зовут Брендон и ему нравится мой дом. Не хочешь рассказать поподробнее?
— Нет. Зачем ты спустился вниз? — Я сделала шаг, затем другой к нему, мои руки чесались от желания прикоснуться к нему, мои глаза были разочарованы тем, что он был в футболке. — Ты принес презерватив?
На его сексуальном, небритом лице появилась ухмылка.
— Нет. Отдай свою невинность Брендону. Не намерен злить своих друзей. И на твоем месте, я бы поискал новую церковь. Их проповеди не очень убедительны. Ты ищешь где бы согрешить всего через несколько часов после того, как переступила порог церкви.
— О каких друзьях ты говоришь? — я сжала в кулаке его футболку, приказывая своему неразумному сердцу игнорировать его комментарий о том, чтобы я отдалась Брендону, или его бредни о поиске новой церкви.
— Рори. — Он держал свои руки при себе и смотрел на меня с опаской.
— Рори — твоя квартирантка.
— И мой друг.
— Значит, ты думал, что она не будет против, если ты только вставишь в меня пол сантиметра своего …члена? — Я едва могла произнести эти слова, не сгорая от желания.
— Ты искусительница. Типичная церковная девушка, играющая роль невинности. Тебе должно быть очень стыдно.
— Фишер?
Он подождал секунду, чтобы ответить, но, когда его взгляд упал на мои губы, я поняла, что поймала его.
— Что?
— Ты собираешься меня поцеловать?
— Я думал об этом.
— Не думай.
Улыбаясь во весь рот, он сказал:
— Я никогда не думаю, когда я с тобой. — Затем он скользнул рукой к моей шее и поцеловал меня. Костяшки его другой руки коснулись моей щеки. Его прикосновение было таким нежным — слишком нежным. Я чувствовала себя по-другому. Может быть, это просто мое глупое сердце надеялось на большее, но это не было похоже на чисто физический момент.
— Отправь своего друга домой, — прошептал он мне в губы. — Я хочу, чтобы ты была одна.