Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обольстить невесту
Шрифт:

– Что ж, если так, то я присоединюсь к вам. Не возражаете? – Маркиз поставил ногу на нижнюю ступеньку лестницы.

Нет, она решительно возражала! Сделав глубокий вдох, Лили закричала:

– Вам не следует подниматься сюда, милорд!

– Но ведь я уже здесь… – с улыбкой ответил Клейборн, преодолевая последние ступеньки. Усевшись на край чердачного люка, он осмотрелся и пробормотал: – Кажется, здесь немного темновато.

– Вы испачкаете свой фрак, милорд… – Лили посмотрела на его элегантный темно-бордовый

фрак.

Маркиз весело рассмеялся.

– Ничего страшного, мой фрак как-нибудь это переживет. – Он окинул взглядом Лили. – А как же вы, мисс Лоринг? Ведь вы же в бальном платье…

– Видите ли, я – совсем другое дело. Мне совершенно не нужна одежда.

Клейборн уставился на нее в изумлении, и Лили поспешно добавила:

– Кажется, вы неправильно меня поняли. Я вовсе не хотела сказать, что мне нравится расхаживать нагишом… Просто я… – Лили почувствовала, что щеки ее заливает румянец. – Я всего лишь хотела сказать, что меня не интересуют наряды. То есть бальные платья… и прочее.

– Какая вы странная… – Маркиз внимательно на нее посмотрел. – Да, вы и впрямь особенная. Впервые вижу женщину, равнодушную к нарядам. Неужели вы действительно такая?

– Но вы же видите, что я не вполне нормальная, милорд. Более того, я совершенно ненормальная.

– Совершенно?.. – переспросил он, усаживаясь с ней рядом.

Даже в полумраке чердака Лили увидела, что глаза его смеются. Да-да, он смеялся над ней!

Лили уже раскрыла рот, чтобы дать маркизу достойный ответ, но он заговорил первый:

– Так почему же вы считаете себя не вполне нормальной? На мой взгляд, вы совершенно нормальная. – Маркиз окинул ее взглядом, и Лили почувствовала, что сердце ее забилось быстрее.

«Ну почему он так смотрит на меня?!» – воскликнула она мысленно. Вскинув подбородок, Лили заявила:

– Дело в том, что я не совсем обычная женщина. Маркиз громко рассмеялся.

– Нисколько в этом не сомневаюсь.

– Мне следовало бы родиться мужчиной, – продолжала Лили. – Тогда я была бы счастлива.

– А сейчас?.. Неужели вам так плохо живется? Лили ненадолго задумалась, потом, пожав плечами, пробормотала:

– Ну… в общем-то, не так уж плохо. Мне нравится моя жизнь. Но у женщин очень мало той свободы, которой наслаждаются мужчины.

– А какой свободой вы хотели бы насладиться, дорогая?

Немного смущенная своими мыслями, Лили прикусила губу. «Наверное, это все от шампанского, – подумала она. – Да, не следовало пить так много…»

– Не имеет значения, милорд. И вообще не слушайте меня. Кажется, я говорю глупости. Просто я не очень хорошо переношу алкоголь.

– Да, похоже на то, – кивнул маркиз. – Но что же заставило вас выпить столько?

– Я пыталась… утопить мои печали.

– Печали? Какие же?

– Потерю сестры,

разумеется. Ведь она вышла замуж… А потом я забралась сюда, чтобы погрустить немного в одиночестве. – Выразительно взглянув на маркиза, Лили добавила: – В одиночестве – неужели не понимаете, милорд?

Но Клейборн явно не собирался уходить. Улыбнувшись, он устроился поудобнее; казалось, он намеревался провести на чердаке еще не один час.

Лили фыркнула и проворчала:

– Похоже, вы не понимаете, что находитесь в опасности, лорд Клейборн. Вам не следует оставаться наедине со мной. Если Уинифред об этом узнает, она будет в восторге.

– Уинифред?

– Леди Фримантл. Именно из-за нее я покинула бал. То есть из-за ее интриг. Она пытается… Пытается свести нас с вами. Разве не заметили?

Но эти ее слова нисколько не встревожили маркиза. Пожав плечами, он проговорил:

– Даже если это так – ничего страшного. Я давно привык к назойливым мамашам, которые навязывают мне своих дочерей.

Лили досадливо поморщилась.

– Возможно, вы действительно можете не обращать внимания на ее интриги, но я – не могу! Это ужасно унизительно! Ведь я же не кобыла, которую выставляют на продажу!

– Разумеется, нет, – с ухмылкой проговорил маркиз. Он явно потешался над ней, и это еще больше разозлило Лили.

– Вы что, не понимаете?! Уинифред хочет, чтобы я женила вас на себе!

– Но вы же не собираетесь этого делать?..

– Конечно, не собираюсь! Замужество меня не интересует!

– Но ведь замужество – единственная перспектива для молодой леди. Большинство женщин стремятся именно к этому.

– Да, верно, – согласилась Лили. – Но вам не следует бояться, что я стану охотиться за вами, лорд Клейборн. О, я знаю, что для многих вы – желанная добыча. У вас богатство, у вас титул, и вы… в общем-то, неплохо выглядите. Многие даже считают вас неотразимым.

– Но вас, конечно же, не впечатляет весь этот перечень моих достоинств.

– Ни в малейшей степени. – Лили решительно покачала головой. – Разумеется, у вас множество влюбленных почитательниц, но я не из их числа. Я ведь вам уже сказала, что замужество не является моей главной целью в жизни. Так что не беспокойтесь, я не собираюсь за вами охотиться.

– Вы очень меня успокоили, мисс Лоринг. Ужасно не люблю, когда за мной охотятся. – Маркиз снова ухмыльнулся. – Но мне очень хотелось бы узнать, почему вы испытываете такое отвращение к браку.

Лили сделала глубокий вдох и в очередной раз задумалась. В конце концов, решила сказать правду:

– Видите ли, милорд, я абсолютно уверена в том, что брак делает женщину несчастной.

Маркиз взглянул на нее с любопытством.

– Вы говорите исходя из личного опыта? Лили скорчила гримасу.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Волкова Светлана
2. Попала в сказку
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6