Оборотная сторона жизни
Шрифт:
Как установил Корган, Тропа готова была принять на свою зыбкую поверхность очередных ходоков, об этом свидетельствовало напряжение магического фона, прекрасно защищенное специально установленными и спрятанными под песком рунными камнями.
И произойти это знаменательное событие должно было буквально в течение нескольких суток.
***
Лерр-гаре нервничал. С того момента как он и его сопровождающие вступили на Тропу, его одолевали странные предчувствия. Смутное видение грядущих
Контрабандистом он был опытным, носившим различные грузы и водящим караваны и отряды в самые разные места, но в этот раз... Что-то было не то. Чувствам своим Лерр доверял, они не раз спасали ему жизнь и здоровье, но отменить этот поход не было никакой возможности: слишком большая прибыль светила в случае успеха. Слишком.
Жадность задавила вопли разума, рассчитывая на везение... вот только богиня Удачи была весьма ветреной особой, судя по слухам.
И в том, что они не врут, Лерр-гаре убедился уже через полчаса.
***
Прилипшая к верхушке огромного дерева Мортиша изумленно наблюдала невероятное зрелище: настоящие боевые действия. Самые натуральные, без шуток.
Потрепанная кучка неизвестных, похожих на странных зеленокожих людей, только с более острыми ушами, клыками и небольшими когтями, татуированных, как матерые заключенные, увешанных оружием и прорвой странных вещиц, похожих на поделки малышни, резво уходила от сплоченного отряда сидхе, за которыми она наблюдала в последнее время.
***
Вывалившись из портала Тропы, Лерр-гаре сделал пару шагов на негостеприимные пески пустыни, внимательно оглядываясь по сторонам, и щупая амулеты, купленные у шамана за бешеные деньги. Все было хорошо. Вот только почему он уверен, что все плохо? И, даже, очень?
Его спутники вышли из марева портала и довольно заухмылялись, оглядываясь.
– Ну вот, старик, а ты боялся!
– Я не боялся!
– огрызнулся Лерр, все напряженнее всматриваясь в окружающие их барханы.
– Я опасался! Это совершенно другое дело!
– Ну да, ну да!
– подначил его наниматель, коренастый и широкоплечий Улль-ворг.
– Я именно так и подумал!
Достойно ответить на провокацию взбешенный Лерр не успел: барханы взорвались песчаными смерчами, унесшими за несколько ударов сердца сразу половину отряда - песчинки, разогнанные до немыслимой скорости, просто содрали с тел не только легкую, по случаю жары, броню и одежду, но и мясо, оставив только отполированные, глянцево заблестевшие в лучах светила кости.
Скелеты не успели упасть, как Лерр одним невероятным прыжком отлетел от портального камня Тропы, с ужасом ощущая, как нарастает магическое поле, истошно вопя во все горло:
– БЕГОООООММММ!
Контрабандисты понеслись во весь опор, не чуя ног. Сейчас их не догнали бы и самые быстрые скакуны из Императорских конюшен, приносящие своему владельцу
Злобно рыкнув, Беллет взмахнул рукой, набирая темп.
***
Сидхе неслись за ними, словно вестники смерти. Контрабандисты в полном отчаянии запутывали следы, активировали амулеты, взывали к богам, суля за помощь невероятные жертвы.
Все было бесполезно.
Закованные в латы прекраснолицые убийцы гнали их, как зайцев, выводя на какую-то видимую лишь им финишную прямую. Ситуация ухудшалась с каждым шагом, с каждым ударом сердца: сзади их догоняли рейнджеры, впереди вырастал Лес, соваться в который теперь, после потери почти всех защитных амулетов, смерти подобно.
***
Мортиша повисла вниз головой, переползая по стволу, словно паук, вонзая в твердокаменную кору острые иглы когтей. Оскаленные клыки обдувал легкий ветерок, глаза щурились в азарте, из горла лилось тихое, на грани слышимости, шипение.
Предвкушающее...
Алчущее...
Ноздри затрепетали, ловя ароматы раскаленного добела песка, пота, крови, страха и отчаяния. Гремучий коктейль сводил с ума, но Мортиша только поудобнее прижалась к дереву.
Тихо лязгнула обмотанная несколько раз вокруг тела тяжелая черная цепь.
***
Лерру казалось, что проклятущие сидхе дышат в затылок, заставляя волосы вставать дыбом. Резко оглянувшись, он увидел, как упал, жутко крича, один из отстающих. Песок забурлил, всасывая в свое нутро жертву, перетирая ее, словно в гигантских жерновах.
Еще шаг, еще один...
Тень от высоченной стены деревьев коснулась его руки, и Лерр в полном отчаянии и ужасе от уже представших перед внутренним взором пыток, которые наверняка к нему применят, рванул из-за ворота жилетки тонкий кожаный шнурок.
Последний шанс на то, что они смогут уйти невредимыми.
Ашш-балашш.
Амулет выглядел откровенно уродливо: шарик величиной с куриное яйцо, слепленный, судя по его виду и исходящей от этого ужаса вони, из куриного дерьма, кошачьей волосяной отрыжки и содержимого желудка могильных червей.
Тот еще аромат.
Да и видок был не лучше, даже на непритязательный вкус Лерр-гаре.
Вишенкой на торте было одиноко торчащее из шарика, словно из ощипанной гузки, наполовину облысевшее черное перо длиной в палец. Лерр вздохнул, поперхнулся, когда непередаваемое амбре, исходящее от нагревшегося на этой дикой жаре амулета, вонзилось ему прямо в мозг, минуя носовые рецепторы, и схватил пальцами перо, намереваясь выдернуть.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
