Обожженные
Шрифт:
– Надеюсь, полет был приятным, - сказал он.
Повернувшись к нему, я обнаружила, что он с опаской наблюдает за мной.
– Да, спасибо.
– Вы уже бывали в Колумбии?
– Это мой первый раз.
– А, - улыбнулся он, и мне открылся намек на силу его обаяния, - Возможно, вы подумаете над тем, чтобы провести здесь уикенд. У меня есть дом в Джорджтауне. Он в вашем распоряжении.
– Как мило с вашей стороны.
Засмеявшись, он опустил мою руку, и его ладонь спустилась к моей
– Надеюсь, в течение вечера вы произнесете больше, чем пару слов в ответ, мисс Росси. Мне бы хотелось узнать Вас, особенно с тех пор, как Вашей персоной заинтересовались Джексон и Лей.
Мои шаги замедлились, стоило мне заметить нечто похожее на встречающую линию.
– Что это за прием?
– Благотворительный, - пробормотал он у моего уха.
Внезапно, я поняла, что Лей подразумевала под жестокостью.
– У Ратледжа?
Веселье окрасило его голос:
– У кого же еще?
Проход через встречающую линию занял мало времени со всеми короткими, отрывистыми рукопожатиями с мужчинами и немного более теплыми приветствиями с женщинами. Все они были идеально причесаны, каждый волос занимал отведенное ему место, и все обладали широкими, заученными улыбками, открывавшими ослепительно белые зубы.
Я была рада пройти процессию и взяла бокал шампанского с подноса у улыбавшегося официанта. Еще радостнее стала встреча с Чедом, чувствовавшим себя не в своей тарелке, прямо как и я. Выражение его лица прояснилось, когда он заметил нас, знакомые лица в незнакомой толпе, и направился в нашу сторону.
– Я взял на себя смелость пригласить Чеда в пару тебе, Лей, - сообщил Ян, его взгляд обратился к ней.
Я осмотрела комнату в поисках Джекса. Я не видела его, но вокруг было так много людей, двигавшихся по банкетному залу, в которую мы вошли. Банкетный зал, Господи Боже, в чьем-то доме.
Кто мог жить такой жизнью?
Я сделала большой глоток холодного вина из бокала. Джекс жил такой жизнью. Холеный бизнесмен, которого я встретила в Savor, идеально вписался бы сюда, но не любовник, которого я знала.
Ты только думала, что знала его…
Ко мне подошел Чед, проведя пальцем под воротником рубашки.
– Можешь в это поверить? Я только что встретил губернатора Луизианы. И он знал, кто я!
Улыбка Яна была самодовольной, однако я не понимала почему.
– Как связана между собой политика и ресторанный бизнес?
– спросила я его.
– Странные партнеры в постели, вынужден признать, - он взял мой пустой бокал и поменял его на новый, когда мимо прошел официант, - Но все едят.
– Не все голосуют, - произнесла Лей, подхватив собственный бокал.
– Ты всегда была более добросовестна, чем я, - согласился Ян, - А
– Разве политика не одна из тем, которые мудрее не обсуждать?
– я проследила за пронесенным мимо подносом с закусками и поняла, что мои нервы были слишком напряжены, чтобы допустить мысли о еде.
– Почему бы нам тогда не станцевать?
– предложил он.
Предположив, что это был редкий шанс поговорить с ним в одиночестве, я согласилась. Чед забрал мой бокал шампанского.
– Предупреждаю, я не слишком хороший танцор, - сказала я Яну, когда он вел меня к предназначенной для танцев зоне. Я брала пару уроков, чтобы обрести уверенность, но не имела шанса станцевать за пределами класса, да и особой практики, кроме стандартных шагов, у меня не было. Под живой оркестр мне уж точно танцевать не приходилось.
– Просто следуйте за мной, - пробормотал он, прижав меня ближе.
Я была так сосредоточена на том, чтобы не наступить ему на ноги, что не произнесла ничего в течение минуты или около того.
– Расскажите мне, откуда Вы знаете Джексона, - сказал он.
– Я не знаю его, - и это было правдой, во всех смыслах.
Ян приподнял брови, его голубые глаза исследовали мое лицо:
– Вчерашняя встреча не была для вас первой.
– Раз уж я уверена в том, что Вам это было известно до того, как Вы ввели его в игру, меня больше интересует, откуда Вы знаете друг друга.
– Я знаком с его отцом, Паркером Ратледжем. Он представил нас друг другу, - он взглянул куда-то позади меня, - Легок на помине.
Моя спина напряглась. Я обернулась, сбившись с шага, когда увидела мужчину, пугающе похожего на Джекса, танцующего с очень симпатичной девушкой.
Желание покинуть прием было безумно сильным. Меня никак не касались пожертвования в благотворительный фонд. Мне не было места в мире, так не похожем на мой. Я не могла понять, как могла пара шефов-близнецов привести меня к этому моменту, да и в любом случае не хотела сейчас задумываться над этим. Гнетущее ощущение того, что ночь из просто плохой превратится в отвратительную, становилось все сильнее.
– По какой причине Вы привели нас сюда, Ян?
Он раздумывал над собственным вопросом.
– Насколько Вы амбициозны, Джианна?
– Я верна Лей.
Он улыбнулся:
– Как и я когда-то. К несчастью, Вы поймете, что она не так предана в ответ. Вам так же, как и мне, хорошо известно, что разрыв не в интересах ни Стейси, ни Чада. Они нужны друг другу.
– Они могут справиться и сами по себе. Они оба талантливы, каждый по-своему, - мое раздражение все росло, - Почему мы не могли обсудить это в Нью Йорке?