Обратный отсчет
Шрифт:
– Но это же была самозащита.
– Я-то знаю, что самозащита, но если я повторю свой рассказ в суде, то подпишу себе смертный приговор. Мне нужны деньги для взяток. Мне нужны факты, чтобы иметь предмет для торговли, мне нужны имена и связи.
– Например, мое имя и мои связи?
– Подумайте хоть раз головой, Даймонд! Мне невыгодно, чтобы окружной прокурор знал о вашем существовании. Вы можете идентифицировать нож, а убийство в наших местах – дело нешуточное. Если вы связаны с героином, то я ничего не имею против. Я не хочу лишь, чтобы наркотики всплыли на суде.
– Это не наркотики.
Шейн пренебрежительно отмахнулся.
– С наркотиками
Невысокий седой человек с пакетом из коричневой бумаги вошел в кафе. Увидев Даймонда, он взял чашку кофе и подошел к столику.
– Трудно найти банк, который был бы открыт в это время суток,– с легким акцентом произнес он.– Можно сказать даже: очень трудно.
– Кофе здесь дрянной,– заметил Даймонд.– Не рекомендую.
– Не ради кофе, а ради приличия,– человек развел руками.
– Мы уже закругляемся.
– Замечательно. Что-нибудь передать?
– Ничего.
Человек ни разу не взглянул на Шейна, но у детектива возникло ощущение, словно его сфотографировали. За исключением поношенной одежды и подчеркнуто простоватой манеры говорить, этот человек вовсе не выглядел рассыльным, выполняющим повседневные поручения.
Когда он ушел, Шейн взял со стола пакет и ощупал края плотно уложенных пачек.
– Пересчитывать не буду: я вам верю. Я переставил бак из «бентли» в «олдсмобиль». Владельца зовут Даниэль Слэттер, проживает по адресу в Корал Гэббз,– Шейн отхлебнул кофе.– Но не торопитесь: в Корал Гэббз вы ничего не найдете.
– На вашем месте я бы не стал острить, Шейн,– мягким, но угрожающим тоном сказал Даймонд.
– Помилуй Боже, у меня и так достаточно врагов,– Шейн ущипнул себя за мочку уха.– Сейчас я все объясню, и если вы все же решите, что я не заслужил двадцати тысяч долларов, попробуйте их у меня отнять. Возможно, вы сумеете это сделать: я не знаю, сколько ваших людей находится поблизости. Итак, я выбрал автомобиль Слэттера потому, что, по моим соображениям, он должен был сразу поехать домой. Но этого не произошло. Он был с девушкой. Они поехали в отель, зарегистрировались и вошли в номер.
Даймонд подался вперед.
– Дальше!
– Затем к отелю подъехали ваши противники и угнали «олдсмобиль». Пришла пора обозначить действующих лиц, как я себе их представляю. Давайте назовем вашу группу «командой А». В нее входите вы, Дессау, человек, который принес пакет, двое парней в «додже». Вы вели игру с Литтлом. Почему и с какой целью – я не знаю. Вы настроили его таким образом, что он ожидал обыска на таможне. Обыска не было. Вы бы не поехали за «бентли», если бы знали о подмене бензобака. Вы собирались схватить Литтла, как только он отъедет на некоторое расстояние от порта. Может быть, вы бы и оставили его в живых, хотя я сомневаюсь. Он хотел умереть, а организовать несчастный случай несложно. Он был пьян в стельку. Пьяные в нашем городе частенько врезаются в фонарные столбы или падают с моста.
– Вы слишком много рассуждаете. Продолжайте.
– Это по поводу «команды А». В «команду
Даймонд напряженно слушал.
– Кто-то из ваших людей следил за «олдсмобилем»? – спросил он.– Что с ним произошло?
– Он жив. Отделался синяками.
– Как, лишь синяками? – Даймонд нахмурился.
– Да, я подумал о том же,– Шейн кивнул.– Не знаю, что за дьявольщину вы спрятали в бензобаке, но, ясное дело, не бритвенные принадлежности. Вы правы, можете не говорить – это не мое дело. Но я потребовал двадцать тысяч, а вы и бровью не повели. Что бы там ни было, эта вещь либо очень дорогая, либо очень важная для вас. Так почему же они для верности не стукнули парня посильней? Есть лишь один ответ: им нужно было выиграть совсем немного времени – может быть, несколько минут.
Даймонд уперся ладонями в стол, готовый вскочить в любую минуту.
– Как давно это было?
– Сорок пять минут назад. Слишком поздно.
– И вы еще думаете, что можете что-то нам продать?
– Думаю, да. Разумеется, я не ожидал, что дело так обернется, но я всегда делаю скидку на непредвиденные случайности. Поэтому я спрятал в «олдсмобиле» радиомаяк.
– Что?
– Миниатюрное передающее устройство, которое используется на спасательных лодках, чтобы их было легко обнаружить с воздуха. Дает четкий сигнал в радиусе десяти миль. Вы слышали шум вертолета над Браунсвиллем? Это была служба береговой охраны.
– Как, вы связались с береговой охраной? – в ужасе спросил Даймонд.
– Я просил их лишь определить местонахождение источника сигнала. Поэтому-то я сижу и жду звонка. Как только мы найдем автомобиль, я передам дело в ваши руки.
– А что если они обнаружили эту штуковину и выкинули ее?
– Для того, чтобы найти передатчик, им пришлось бы вскрыть бензобак, а раньше времени они туда не полезут. Я никому не говорил о передатчике. Пилоты, возможно, не могут принять сигнал потому, что бензобак уже вынут из машины и где-нибудь спрятан.
– Но вы же только что сказали…
– Я многого не знаю,– заметил Шейн.– А вы, кстати сказать, не очень желаете делиться информацией. Прошлой ночью, когда я спустился в трюм «Куин Элизабет», там уже кто-то прятался. Он пару раз наугад выстрелил в меня и смылся, прежде чем я успел его разглядеть. На чьей стороне был этот человек? Я не знаю, и кто может поручиться, что соперничающих команд всего две?
– К этому я не имею отношения,– Даймонд отвел глаза.– Анне Бладен тоже незачем было убивать вас, пока вы не поменяли бензобаки.– Он пригладил ладонью волосы.– Но в одном вы правы: кто-то явно пытается урвать больше, чем ему положено. Будем считать, что на ближайшее время наши интересы совпадают. Теперь давайте проясним ситуацию с передатчиком. Вы говорите, если вынуть бензобак, то передача прервется?