Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наконец Бликс занервничал.

— О, великий судья рынка, — начал он, нервно облизнувшись. — Мы так польщены тем, что вы почтили нас своим присутствием сегодня. Если вам будет угодно выслушать…

— С удовольствием выслушаю только правду! — Голос судьи затрещал от гнева, а над его головой голые пурпурные ветви внезапно вспыхнули бледно-голубым пламенем.

Лорен бы ахнула, хвати у нее на это дыхания. Мерцающий бледно-голубой свет озарил темную парковку, отбрасывая жуткий свет на все вокруг. Она попыталась вспомнить, что рассказывал ей Зарн об этом пурпурно-деревянном

существе. Квинлоу — им подвластна жизнь и смерть. В это время существо-дерево подняло короткие, похожие на ветви, руки, с двумя длинными пальцами, смахивающими на подожженные ветки… они полыхали смертельным бледно-голубым пламенем.

Бликс ахнул и отшатнулся.

— Ваше преосвященство! Я…

— Прошу прощения, судья, — прервал его Зарн, слегка поклонившись. — Суть дела такова: пока я торговался с Слком об изменении ДНК, этот ментальный вор обманом проник на борт моего корабля, обманом заставил мою женщину иметь с ним дело. Преследуя намерение сделать из нее шлюху скрещивания. Он дал ей дорогую одежду якобы в обмен на то, что считал бесполезными пищевыми кубиками.

— Но они и правда ничего не стоили! — запротестовал Бликс, чье горло не сжимал Зарн. — Они оказались дефектными!

Зарн пристально уставился на Бликса.

— Докажи!

Бликс смущенно пожал плечами.

— Не могу. Естественно, я их выбросил… так как не держу бесполезных вещей. Какой в этом смысл?

— Дело в том, что пищевые кубики из червей гриза более чем равны по стоимости одежде, которую ты дал Лорен. И которую мы вернули, — сказал Зарн.

— Но она не отдала туфли, которые я ей подарил, — торжествующе заявил Бликс. — А они стоили целое состояние… по крайней мере, больше чем шаттл.

— Но не больше, чем жизнь Лорен, — зарычал Зарн. — Она бесценна… ничто из того, что ты можешь сделать, сказать или предложить, не убедит меня отказаться от нее. — Зарн взглянул на существо-дерево. — Я призываю вас исправить эту несправедливость, судья. Спайдер захватил мою женщину и удерживает ее где-то поблизости. Он думал, что сможет одурачить меня мелкими клонами, но ни одна из них не оказалась настоящей Лорен. — Он указал пальцем на мельтешащих клонов, которые стояли группах по двое-трое и рассеянно наблюдали за происходящим.

— Действительно, свершилась несправедливость. — Ветки-руки судьи вспыхнули еще ярче. — Черви гриза — деликатес, которым дорожит вселенная, и они стоят больше, чем любая одежда, которую ты им дал. Если Бликс не сможет предоставить кубики и доказать, что они негодные, женщина будет возвращена Скраджу немедленно.

— Замечательно. Очень хорошо. — Третий Бликс попятился, нервно потирая руки. — Отпустите ее, — крикнул он. — Пошлите на этот раз настоящую женщину, а не клона.

Лорен снова охватило огромное облегчение. Наконец-то, она сможет вернуться к Зарну! Но сжимавшие ее тиски не ослабели. Вместо этого Бликс номер один еще крепче сжал ее руку и злобно рассмеялся в ухо.

— Да ладно, дорогая. Ты же не думала, что я так легко сдамся?

А затем кто-то закричал:

— Я здесь! Я иду, Зарн.

Лорен едва не грохнулась в обморок, когда увидела, как к нему побежал еще один двойник. Протолкнулась

мимо клеточных клонов и бросилась в его объятия, рыдая так, как Лорен хотелось разрыдаться самой.

— Лорен? — Зарн неуверенно взглянул на нее и отпустил Бликса, который тут же слился с номером три.

— О боже, это было так ужасно! — всхлипнула новая псевдо-Лорен. — Он схватил меня, удерживал, а я так боялась, что никогда не вернусь к тебе. О Зарн! — Она привстала на цыпочки и крепко обняла его за шею.

— Она довольно хороша, правда? — пробормотал Бликс на ухо Лорен. — Знаю, ты удивилась, почему она так отличается от других… да потому что она настоящий клон, а не клеточная копия. Мне неприятно тебе говорить, моя дорогая, чего стоило подкупить глупого слугу Слка, чтобы он дал мне один из твоих пальчиков, чтобы получить достаточно сырья, дабы вырастить ее, но оно того стоило, как бы ты сказала. Кроме того… — Он еще крепче сжал ее. — Ты сможешь расплатиться со мной особым способом в первый год работы.

Лорен, увидев нового клона, оцепенела от шока, но сейчас ее колени ослабли. Она уверена, если бы Бликс не удерживал ее настолько жестко, то тут же рухнула бы на пол.

«Боже мой, она выглядит и ведет себя точно так же, как я! Зарн никогда не поймет разницы. Оставит меня здесь, и пока не станет слишком поздно, не узнает, что она подменыш. Но если это настолько точная копия, зачем я вообще понадобилась Бликсу?»

— Затем, что оригинал всегда лучше копии, особенно для производства других копий, моя дорогая, — проурчал Бликс, отвечая на ее мысли. — И потому что я могу получить гораздо больше за ночь с шлюхой скрещивания. Их реакция гораздо более… удовлетворительна и уникальна.

На глаза Лорен навернулись слезы. Неужели именно так закончится ее жизнь? В сотне тысяч световых лет от дома, в ловушке у сутенера, на планете, о которой никто на Земле никогда даже не слышал?

— Действительно, такова твоя судьба, дорогая, — промурлыкал ей на ухо Бликс. — Но не волнуйся, я не отдам тебя покупателям, пока сам не заставлю пройти через все. Всегда хотел убедиться, насколько хорошо вышколены мои девочки. — Скользнул рукой, которой удерживал за горло, вниз, обхватил левую грудь и грубо сжал. Лорен сдавленно ахнула и попыталась пнуть его, но это оказалось все равно, что лягнуть кирпичную стену. — Не сопротивляйся, моя дорогая Лорен, — пробормотал Бликс. — Насладись последним мгновением со своим любовничком Скраджем. Он уедет с этим милым маленьким клоном, и никто никогда не заметит подмены. Даже твоя собственная мать не сможет отличить ее от оригинала, когда Скрадж вернет ее на твою родную планету.

Отчаяние нахлынуло холодной волной, и Лорен осознала, что он прав. Даже сейчас Зарн прижимал к себе клона и, уткнувшись лицом в ее волосы, успокаивал ее.

«Меня, это меня он должен сжимать в объятиях!» — в отчаянии подумала она, бессильно наблюдая за происходящим. Она ничего не могла поделать, но…

— Убирайся! — Внезапно Зарн оттолкнул клона в сторону. — Ты тоже не она. Где она? Где моя Лорен?

Лорен почувствовала, как позади нее напрягся Бликс.

— Как, во имя семи преисподних…

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!