Обрученная с вороном 1
Шрифт:
— Сохранили ли вы чувства к тому, кто надел на ваш палец это кольцо?
Равена почти не слышала, о чем он спрашивает. Она вдруг осознала, что его близость действует на нее странным образом: сердце словно готово было выпрыгнуть из груди, дыхание участилось.
— Ответьте, — мягко, но настойчиво попросил он; его дыхание касалось ее шеи, щекотало кожу, вызывая мурашки по всему телу.
Равена растерялась.
— Я не…
Первым ее порывом было ответить «нет». По крайней мере, таковы сейчас были ее чувства к Натаниэлю. Но
Улыбка Натаниэля, два прекрасных черных крыла и вот эти его слова: «Наша судьба — это птица. Я — одно крыло. Ты — второе. Поэтому лететь нам суждено — вместе».
И под влиянием этого воспоминания против ее воли губы Равены почти беззвучно прошептали:
— Да.
Она не знала, услышал ли ее ответ Тан, но он отпустил руку Равены и отстранился.
— Вы не спросили, почему после свадебного пира вам не удастся отдохнуть, — сказал он.
Равена, чувствуя себя совершенно запутавшейся и растерянной, тряхнула головой и спросила:
— Почему же?
— Потому что следующую ночь вы должны будете провести со своим мужем, — сказал Тан, и от его голоса внезапно повеяло льдом. — Разделив с ним брачное ложе.
Равена почувствовала, как в груди стало горячо. Резко обернувшись, она посмотрела на Тана упрекающим взглядом. Ее губы дрожали, и она никак не могла удержать эту дрожь. Ей хотелось что-то сказать Тану, обвинить его в чем-то, но, увидев, что и он смотрит на нее с упреком, Равена смогла лишь втянуть в себя спасательный глоток воздуха и, бросившись в комнату, заперла за собой дверь.
Тяжело дыша, Равена прикрыла рот рукой. Жар в груди не грел — обжигал. Сжигал внутренности до боли.
Почему? Почему Тан так холодно говорит ей такие вещи? Разве он не жесток?
И что, в конце концов, означал этот его взгляд — будто она виновата перед ним?
21. В ОБЪЯТИЯХ ВОРОНА
Лишь только сумерки стали опускаться на землю, Равена переоделась в одежды для сна, но не смогла заставить себя лечь в постель. Заснуть сейчас для нее означало лишь одно: когда она проснется, ей предстоит пройти через брачный обряд, после которого она станет женой Натаниэля.
Равена наблюдала за тем, как село солнце и на небе появилась луна. Ей хотелось, чтобы луна замерла неподвижно на одном месте, но серебристое светило медленно плыло по небу, сокращая ночь и приближая завтрашний день.
Осознав, что уже давно сидит в темноте — в кресле, напротив свадебного платья, — Равена встала и подошла к светильнику. Поворошив специальной палочкой в крохотном окошке, Равена смотрела, как шар наполняется мягким желтым светом, и этот свет растекается по комнате.
Вернувшись в кресло, она подобрала под себя ноги. Сидя в тишине, она подумала о Натаниэле. Вспомнила его разговор с Ули и внезапно поняла, почему он так спешил со свадьбой. В свадебной суете, когда взоры всего клана будут обращены на главу и его невесту, а
«Для той, кого он любит», — подумала Равена.
Она зажмурила глаза и сжала губы.
Натаниэль поможет той, которая для него на самом деле важна, сбежать, спася ее от наказания, чтобы в ту же ночь разделить брачное ложе с другой — той, что для него ничего не значит.
Она почти слышала в своем сознании слова Тана: «Ради клана».
— Ради клана, — задумчиво произнесла в темноту своей комнаты Равена. — Разве так и должно быть?
Из задумчивости ее вывел стук в двери. Равена удивилась, спрашивая себя, кто может прийти к ней в комнату так поздно. Подойдя к двери, осторожно спросила:
— Кто это?
— Это я, госпожа, — раздалось за дверью.
— Тан? — удивилась Равена.
Отодвинув задвижку, она открыла дверь. Тан на секунду остановил взгляд на ней, потом перевел его на светильник, в котором пульсировал живой огонек. В руках Тана, прикрепленный к крестовине, был точно такой же желтый шар.
— Я снизу увидел, что вы все еще не спите, и забеспокоился — не случилось ли чего. — Его глаза снова остановились на ней. — С вами все хорошо?
Равена помедлила, потом кивнула, опуская глаза.
Она думала, что Тан уйдет, убедившись, что она в порядке, но он вместо этого зашел в комнату и закрыл за собой дверь.
Равена отступила назад, глядя на него изумленным взглядом.
— Вы напуганы? — спокойно спросил Тан.
Не понимая, о чем он спрашивает, Равена продолжала молча смотреть на него с удивлением.
— Вы напуганы предстоящей свадьбой? — склонив голову чуть вбок, уточнил он; его черные глаза смотрели на нее с проницательностью.
Со вздохом Равена отвернулась от него. Что она должна ответить?
Не спрашивая разрешения, Тан прошел в глубь комнаты и поставил светильник на столик. Обернулся. Заметил, что Равена наблюдает за ним непонимающим взглядом. Вздохнул как будто устало.
— Вы ведь знаете, что можете отказаться от свадьбы? — спросил он. — Господин не станет принуждать вас. Никто в Клане Воронов не станет.
Равена помолчала.
— Почему ты говоришь мне это? — спросила она.
Тан тоже ответил не сразу.
— Потому что вы слышали разговор господина со служанкой. И он не может не беспокоить вас.
— Ули — внучка старейшины Роха, — зачем-то сказала Равена. — Это значит, она благородного происхождения, правда?
— Так и есть, — подтвердил Тан.
— Она могла бы стать женой Натаниэля, если бы я не появилась здесь, так ведь?
Тан почему-то промолчал, хотя Равене казалось, что она и сама знает ответ.
— Я знаю, что Натаниэля прятали от клана восемь лет, — сказала Равена.
В глазах Тана проскользнул интерес.
— Любопытно, кто вам сказал.
— Неважно, — ответила Равена. — Но из-за этого к нему в клане относятся с недоверием.