Общество по защите обесчещенных эльфов
Шрифт:
Ох, руки вспотели. Да что там руки! От этих чудесных новостей я вся покрылась ледяной испариной. Вон даже ткань платья прилипла к влажной спине.
А красотка Арабелла продолжала метать взглядом молнии. Как она на меня смотрела! Словно пыталась испепелить силой мысли. Глаза горят, уголки губ подрагивают, морщинка на переносице становится все глубже и глубже. Не девушка — закипающий чайник.
— Не думай, что можешь взять деньги и сбежать. У «Сестер» огромные связи и длинные руки. Помни, у нас есть доказательства твоих преступлений.
Я еще и воровка? Отлично. Ну просто класс! Для полного счастья не хватало в тюрьму загреметь за чужие злодеяния.
Волшебная отмычка! Я — воровка по кличке Волшебная отмычка! Судьба забросила меня в тело преступницы! О, боже…
— Не собираюсь я сбегать, — поспешила заверить я Арабеллу, пока она и впрямь не отправилась в местную полицию вершить правосудие. — Но, может, вместо того чтобы устраивать курто побег, мы попытаемся их выкупить? Мадам Пим-глоу — дама жадная до золота. Уверена, она…
По выражению лица собеседницы я поняла, что сморозила глупость, и осеклась на полуслове. Что не так-то?
Арабелла нетерпеливо тряхнула головой. Теперь она не выглядела ни доброй, ни сострадательной. Вся мягкость ушла из ее черт. Передо мной стояла решительная молодая особа.
— Даже ради больших денег мадам Пим не станет нарушать закон. Мужчины с гнилым семенем должны быть изолированы от нормального общества. — Ее рот дернулся в скорбной гримасе, и сразу стало понятно, что Арабелла думает об этом законе и его формулировке.
Я хотела спросить, почему семя курто из дома терпимости считается гнилым, но вовремя прикусила язык. Зачем вызывать лишние подозрения? И без того для местной веду себя странно.
— У тебя две недели, чтобы принести мне записную книжку с заклинаниями, — припечатала Арабелла. — Иначе… — Не договорив, она мило улыбнулась хозяину чайной лавки, который уже несколько минут с подозрением косился в нашу сторону, и направилась к двери.
«Иначе?»
Я знала, что она хотела сказать.
Не добуду к сроку блокнот — отправлюсь на увлекательную экскурсию в каталажку.
Глава 9
Ошеломленная, я стояла рядом с магазинными полками и пыталась привести мысли в порядок.
Получается, Джордина не ошиблась: Арабелла действительно принадлежала к некоему политическому движению, выступающему за права угнетенных мужчин. С моей помощью, вернее, с помощью Дис Эддерли, талантливой воровки с идиотским прозвищем, «Сестры» хотели устроить несчастным курто побег из борделя. И ключевая роль в этом нелегком деле отводилась мне. Девице без магии, добропорядочной гражданке другого мира.
Катастрофа!
Сражаясь с паникой, я лихорадочно пыталась сообразить, как справиться с ворохом проблем, внезапно обрушившихся мне на голову.
Выход я
В растрепанных чувствах я покинула чайную лавку на улице Роз и двинулась в сторону ближайшей остановки омнибусов, но уже через два метра замерла как вкопанная.
Она!
Или нет?
Приглядевшись внимательнее, я убедилась, что женщина, идущая мне навстречу, та самая укротительница строптивых бордельных красавчиков. Клиентка, которой мадам Пим-глоу продала ночь с непокорным Древним.
Если в ближайшее время я ничего не придумаю, уже завтра эта волчица в овечьей шкуре воспользуется беспомощным состоянием пленного эльфа. Изнасилует его обнаженного и беспомощного, прикованного к кровати в позе морской звезды.
«О боже! Сколько проблем на мою несчастную голову!»
Клиентка, назовем ее «Мадам с дряблой шеей», шла по улице не одна, а под ручку с высоким седовласым господином представительного вида, явно ее супругом. Выглядела при этом Дряблошейка воплощением кротости. Эдакая уважаемая дама из высшего общества. Глазки опущены, губки чопорно поджаты, в позвоночнике стальной шест. Ни грамма косметики на лице, ворот темного платья застегнут под горло и само платье строгое-престрогое. И не догадаешься, что эта благопристойная леди по ночам насилует связанных мужиков.
Поравнявшись с Дряблошейкой, я опустила голову как можно ниже и отвернула лицо. Зря волновалась: клиентка меня не заметила, даже не посмотрела в мою сторону, занятая беседой с мужем. Я прошла два метра, развернулась и направилась за супружеской парой, на всякий случай решив за ними проследить. Сама не знаю, зачем. В общем, я шла за мадам-лицемеркой, соблюдая приличную дистанцию, и в какой-то момент меня озарило. Взволнованная и возбужденная, я аж подскочила на месте и едва не закричала от радости. Придумала! Ура! Я поняла, как спасти ушастую вредину от надругательства.
План казался рискованным. Не было никаких гарантий, что он увенчается успехом, но из всех идей, приходивших в голову, эта выглядела наименее безумной.
«Все получится», — сказала я себе.
«Нет, не получится», — возразил внутренний голос.
«Получится, получится!» — заткнула я этого предателя.
Свернув за угол, я чуть не споткнулась о чумазого мальчишку, сидящего на тротуаре и просящего милостыню. На вид я бы дала ребенку лет восемь, но, скорее всего, он выглядел младше своих лет, потому что был очень худ и явно недоедал. На коленях ребенка лежала шапка, на ее дне валялись две жалкие железные монетки. Даже не мыши, а таракашки. У местных денег были крайне забавные названия.