Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обсидиановый храм
Шрифт:

— Эй, минуточку, — запротестовал мужчина, — я не...

— Абнер Нотт, не так ли? — спросил Пендергаст, располагаясь в кресле, стоящем перед камином, в котором горел небольшой огонь, — я слышал, как ваше имя упоминалось в городе.

— И я тоже знаю, кто вы, — сказал Нотт, и его взгляд голубых глаз снова прошелся по Пендергасту сверху вниз. — Вы тот человек из ФБР, который был в городе в прошлом месяце.

— Как это умно с вашей стороны узнать меня. Если вы будете так любезны ответить на несколько моих вопросов, то я займу всего лишь несколько минут вашего времени.

Нотт подошел к креслу, стоящему напротив Пендергаста,

но не сел. Скрестив руки на груди, он просто стоял и смотрел на агента, видимо ожидая продолжения.

— Как я понимаю, у вас в собственности имеются три коттеджа, которые вы сдаете в аренду, здесь, на Дьюн-Роуд.

Пендергасту пришлось провести серию довольно навязчивых расспросов сегодня утром, но благодаря полученным из них сведениям, ему многое удалось разузнать о мистере Нотте. Например, то, что местные жители недолюбливали его, потому что считали его скупым и грубым. Его здесь уважали настолько же мало, насколько и Р. Дж. Мэйфилда — застройщика объектов недвижимости, который производил снос гостиницы «Капитан Халл», и чьи дешевые, жалкие многоквартирные дома быстро стали бедствием мыса Энн и всей северной оконечности побережья.

— У меня есть три коттеджа. Это не секрет. Унаследовал два из них от моих родителей, а третий построил сам — на участке земли прилегающем к родительским.

— Благодарю. Я так понимаю, что в октябре два из этих коттеджей пустовали — неудивительно, так как в октябре не сезон. Но третий был занят. Он был занят всего две недели, однако это-то и необычно, так как я узнал, что вы сдаете свои коттеджи в аренду помесячно.

— Кто вам рассказал это все обо мне? — спросил Нотт.

Пендергаст пожал плечами.

— Вы же знаете, как мало секретов в маленьком городке, таком как Эксмут. Суть дела заключается в том, что меня интересует именно тот временный постоялец вашего коттеджа. Не могли бы вы рассказать мне о нем?

По мере того, как Пендергаст говорил, выражение лица Нотта становилось все более и более агрессивным.

— Нет, я ничего не могу рассказать вам о нем.

— И почему же, скажите на милость?

Потому что дела моих постояльцев касаются только их самих, и мне не нравится распускать слухи о них. Особенно с вами.

Пендергаст выглядел удивленным:

— Со мной?

— Именно с вами. Как только вы приехали в наш город, у нас тут же начались все эти проблемы.

— Да неужели?

— Ну, я так считаю. Считал тогда, когда это все произошло, считаю так же и сейчас. Поэтому, если вы закончили, я любезно попрошу вас покинуть мою территорию — и мою собственность. Если только у вас нет какого-либо ордера.

Снова скрестив руки на груди, мужчина остался выжидать.

— Мистер Нотт, — обратился к нему Пендергаст через несколько мгновений, — странно, что вы упомянули ордер. Вы можете не знать об этом, но мой внезапный отъезд из Эксмута привел к довольно внушительной операции ФБР. После того, что я узнал здесь сегодня, у меня мог бы быть такой ордер — и всего в течение сорока восьми часов.

Взгляд Нотта посуровел еще сильнее, хотя это и казалось невозможным.

— Валите отсюда.

Похоже, что несколько секунд Пендергаст просто переваривал это заявление. А Нотт тем временем не отступал:

— Дверь там.

Но Пендергаст не сделал ни единого телодвижения, чтобы подняться.

— Значит, вы отказываетесь отвечать на мои вопросы без ордера?

Я, по-моему, именно так и сказал, разве не ясно?

— Да, и я вас услышал. Вы также сказали, что я стал причиной неприятностей, случившихся в городе, — в этот момент Пендергаст взглянул прямо на невысокого мужчину, стоявшего перед ним. — Но это же не все ваши проблемы, не так ли?

Нотт нахмурился.

— Что вы имеете в виду?

— Этот застройщик, Р. Дж. Мэйфилд. Большая часть города очень недовольна тем, что он планирует построить кондоминиумы в Эксмуте — сносит гостиницу и создает на ее месте некое бельмо на глазу.

— Я не знал об этом, — сказал Нотт.

— Но в тоже время, есть несколько человек, которые чувствуют себя совершенно иначе: это те люди, которые хотят продать землю «Корпорации Мэйфилд». Второй этап проекта «Портовый Поселок Эксмута» — на данный момент находящийся на стадии разработки — займет часть побережья к югу от старой гостиницы.

Нотт молчал.

— И получается, что его территория захватит ваши коттеджи. Кажется, мистер Нотт, что вы собираетесь заработать приличные деньги на Портовом Поселке Эксмута — повезло, учитывая то, как поживает остальная часть города.

— И что из этого? — сказал Нотт. — Человек имеет право зарабатывать деньги.

— Это, конечно же, просто слух, что ваш участок береговой линии — это песок и известняк, которые, если домыслы верны, за последнее столетие были сильно подмыты грунтовыми водами. Получается, что в любую минуту где-нибудь может случиться стихийный провал грунта. Готов поспорить, об этом вы не рассказали своим будущим арендаторам, не так ли?

— Это только слухи, — сказал Нотт.

Пендергаст потянулся к пиджаку и достал конверт.

— Геолог из Тафтса [146] , который подготовил этот отчет еще в 1956 году... Прислушивался ли он к сплетням? Интересно, что произойдет, если это попадет в руки Мэйфилда? Скажем, сегодня вечером?

От возмущения челюсть Нотта буквально упала:

— Вы...

— О, в конце концов, он, несомненно, узнает об этом — наблюдения, инженерные исследования и тому подобное. Но благодаря этому письму он узнает об этом, прежде чем у него будет заключен с вами контракт, — Пендергаст сокрушенно покачал головой. — И тогда, мистер Нотт, ваша удача вам изменит и, причем, очень быстро, — он снова замолчал. — Понимаете, между нами, я бы очень не хотел ждать сорок восемь часов, чтобы получить ордер.

146

Университет Тафтса — частный исследовательский университет США, расположенный в городах Медфорд и Сомервилл, штат Массачусетс.

Повисла долгая, гнетущая тишина, но, в конце концов, Нотт не спеша опустился в кресло и тихо спросил:

— Чего вы хотите знать?

Пендергаст откинулся на спинку кресла и устроился поудобнее, затем не торопясь, достал записную книжку, и пролистал несколько страниц, пока не нашел пустую.

— Когда ваш квартирант арендовал коттедж?

— Через три или четыре дня после того, как вы прибыли в город.

— Он запросил конкретный коттедж?

— Да. Тот, у которого лучший обзор на скалы Скаллкрашер-Рокс.

Поделиться:
Популярные книги

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10