Обуздать пламя
Шрифт:
– И что она?
– На кухне работает повариха Молли Уайт. Она готовит супы на обеды, это ее конек. Она же кормит прислугу вечером. Вчера я услышала, как она разговаривала с леди Лилиан. Они прятались в кладовке, но у меня острый слух и хорошая память. Я узнала голоса.
Я удивленно вскинула брови. Это уже становится интересным. Я знала, что Лилиан злобная завистница, но не думала, что она отважится на новую пакость!
– О чем они говорили?
– Точно я не поняла… Кажется, леди Лилиан велела Молли подсыпать в суп для Его Светлости какое-то
– Повариха согласилась?
Лиззи развела руками:
– Этого я уже не услышала. Половица подо мной скрипнула, пришлось сматываться. Но вполне возможно, - кажется, Молли боялась Лилиан.
– Понятно… - протянула я.
Наверняка суп с сюрпризом подадут на сегодняшнем обеде! Я уже заметила, что в еде Эйдан был непривередлив и, несмотря на разнообразие блюд, почти всегда выбирал одно и то же.
Нужно предупредить его! Неизвестно, что именно добавила Лилиан. Какое-нибудь редкое любовное снадобье или яд? Но муж наверняка спросит, откуда я знаю это!
– Спасибо, Лиззи!
– с чувством поблагодарила я горничную. Конечно, она лукавила. С такой информацией она должна была напрямую отправиться к герцогу. Она же предпочла услужить мне.
– Я сообщу тебе, как переговорю с графом.
Остаток пути до покоев я размышляла. Даже сон пропал. И чего Лилиан неймется?! Скорее бы кончился Сезон Тишины, чтобы аристократы наконец разъехались по домам! Без них в замке станет гораздо приятнее!
На пороге гостиной я наткнулась на выходящего из дверей мужа. Он держал в руках папку с бумагами. Заметив меня, Эйдан улыбнулся:
– Я уже и не чаял увидеть тебя. Сегодня утром у меня много дел, встретимся за обедом? Роберт представит твоих родителей. Как они?
– Хорошо! Кстати, ты им понравился.
– Это здорово! Я думал, твой отец во мне взглядом дырку прожжет.
Я вошла в гостиную и потянула мужа за собой. Как же сказать о нависшей над ним угрозе?
– Я хотела поговорить о другом. Сегодня за обедом тебе стоит отказаться от супа.
Эйдан удивленно уставился на меня.
– Я, конечно, знал, что ты непредсказуема, но чтобы настолько?! Причем тут мой суп?
– Тебя могут отравить. Или напоить любовным зельем. Я точно не знаю!
Брови мужа поползли вверх. Прикусив губу, я глухо выдохнула. Придется рассказать все. Стоило мне заговорить о Лиззи, как Эйдан отшвырнул папку с документами в сторону. Он был явно недоволен тем, что его бывшая любовница обратилась ко мне за его спиной. Мысленно я порадовалась, что гнев мужа направлен не на меня.
– Силь, зачем ты вообще позволила вмешать себя в это дело?
– покачал головой он.
– Если Лиззи и вправду беременна от Веллера, то это исключительно их проблемы.
Я пожала плечами:
– Я подумала, что мне это ничего не стоит.
– Сообщать, что я хотела пообщаться с Мартином, я благоразумно не стала.
– Записку я сожгла, моей репутации ничего не грозило.
– Почему ты сразу не рассказала мне об этом разговоре?
– ласково спросил Эйдан.
Он
– Не знаю… Полагала, что сумею разобраться сама.
Эйдан приподнял мой подбородок и посмотрел прямо в глаза:
– Силь, я не хочу, чтобы между нами оставались какие-то глупые тайны. Делись со мной всем, что тебя волнует, и я буду делать то же самое. Хорошо?
Я легонько кивнула, завороженная взглядом мужа. Наши лица были близко, слишком близко, и в голове зазвенели слова мамы. Как же она права! Я безумно хотела поцеловать его, но не решалась.
Эйдан первым сократил расстояние между нами и прижался к моим губам. Я с удовольствием запустила пальцы в его волосы. По венам прокатился жидкий огонь, и я глухо застонала, прильнув к мужу. Его язык стал требовательным и жадным, он то терзал меня, то ласкал, и я отвечала ему тем же.
– Погоди!
– я с трудом оторвалась от Эйдана и уперла ладонь в его грудь.
– А что насчет Лилиан?
– Я распоряжусь проверить еду и напитки, когда нам вынесут блюда. Но за меня не беспокойся. У меня иммунитет к ядам и любовным зельям. Иначе я бы давно оказался женат!
– Что? Но как?
Эйдан, сообразив, что больше мы целоваться не будем, вздохнул и отодвинулся.
– Это особенность нашего рода. Мы не умеем оборачиваться в драконов, как древние, но имеем кое-какие преимущества. Например, абсолютную устойчивость к ядам. Это семейный секрет, так что прошу хранить его в тайне. Помимо этого у меня невероятно острое зрение.
Ничего себе. Здорово быть потомком дракона! Мне же достался - неведомо откуда!
– первородный огонь.
– Ты уверен в этом?
– Поверь, в юности я чего только не глотал, чтобы проверить. Осечек не было!
– ухмыльнулся муж и, посерьезнев, добавил: - Возможно, ты такой способностью не обладаешь, потому будь осторожнее. Сегодня же я пришлю тебе артефакт. В столовой установлена сигнальная система артефактов, реагирующая на яды, но лучше перестраховаться.
Беспокойство за Эйдана несколько отпустило меня, и я зевнула.
– Ложись спать, - чмокнул меня в макушку муж.
– Встретимся за обедом.
Улыбнувшись на прощание, он захватил папку и ушел.
Никогда прежде я так не волновалась перед обедом! Представление родителей, угроза, исходящая от Лилиан… Я то и дело нервно разглаживала складки на и без того безупречном платье. Горничная бросила на меня осторожный взгляд, явно гадая о причинах моего волнения.
Сделав глубокий вдох, я взяла себя в руки. Все будет хорошо, я верю Эйдану. Если не в его иммунитет к ядам, то в службу безопасности и артефакты. На моем указательном пальце уже красовался один, присланный мужем вместе с запиской. В ней Эйдан каялся, что до сих пор не одарил меня драгоценностями и срочно исправлялся. Кольцо с бриллиантом с защитой от ядов. Как романтично!