Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ответом ему стали смешки и аплодисменты. Вперед вышла Сильвия.

– Леди и лорды! Представление знаменитой театральной труппы «Виркалло» начнется через полчаса.

Голос жены звучал звонко, и лишь в самом конце слегка сорвался. Эйдан легонько пожал ее ладонь в знак поддержки и помог спуститься с помоста. Их тут же обступили лорды и леди, чтобы выразить свое почтение. Сильвия опешила, но быстро взяла себя в руки и принялась улыбаться. Эйдан почти не участвовал в разговоре, лишь украдкой наблюдал за ней.

Для каждого она сумела найти слова: делала комплимент, подбадривала, шутила и даже отчитывала!

Удивительно, как легко она справилась с ролью хозяйки вечера! Прошел всего десяток минут, а вокруг нее уже образовалась свита и завязался светский разговор. Эйдан успел достаточно узнать жену, чтобы по слегка прищуренным глазам и скептически поднятому уголку рта, понять, что все происходящее не доставляет ей удовольствия.

Взяв бокал вина с подноса проходящего мимо официанта, Эйдан только сейчас заметил мать, стоящую на другом конце зала. Она пристально наблюдала за Сильвией, кажется, одновременно довольная успехом Театрального вечера и уязвленная. Многие гости переметнулись к новой герцогине, без сожаления оставив леди Эвелин.

Сильвия улыбнулась обступившим ее леди, расспрашивающих о наряде, и отправилась прогуливаться по залу. До представления оставалось немного времени, чтобы уважить вниманием всех остальных. Эйдан направился в противоположную сторону, преследуя те же цели. То и дело он оборачивался, чтобы найти взглядом жену. Увидев поблизости Мартина, герцог скрипнул зубами. С каким бы удовольствием он бы вовсе выставил графа из замка! Веллер уставился на обнаженную спину Сильвии, и желание многократно усилилось. Эйдан сделал глубокий вдох и усилием воли заставил себя поздороваться с компанией лордов.

Все-таки Лиззи здорово помогла, предупредив о готовящемся покушении, и Сильвия стребовала с мужа обещание не мешать ее разговору с Мартином. Она чувствовала себя обязанной помочь горничной с ребенком. Герцогу пришлось уступить, и теперь он бесился от того, что его жена беседует с этим дамским угодником!

– Все в порядке?
– по-отечески улыбнулся граф Уэст.

Да, конечно!
– встрепенулся Эйдан, не узнавая сам себя. Раньше он считал, что приступы ревности - удел слабых, а сейчас сам сгорал от этого чувства. Из-за звучащей музыки и голосов он не мог расслышать, о чем говорят Сильвия и Мартин… Зато драконье зрение позволяло во всех подробностях разглядеть, как мило они воркуют! Не в силах смотреть на это, герцог отвернулся. Сила вновь едва не хлынула из него, заплясала на кончиках пальцев, а в следующую секунду Эйдан вдруг отчетливо услышал шепот жены:

– Ваша Светлость, я хочу поговорить с вами о Лиззи, вашей любовнице. Здесь, в замке.

Мартин, по-видимому, сделавший глоток вина, закашлялся, и Эйдан повернулся. Веллер и Сильвия по-прежнему разговаривали, стоя у противоположной стены зала. Но почему он слышал ее так хорошо? Извинившись перед графом Уэстом, герцог отошел в сторону и тут же услышал:

– Помню-помню, ты требовала не тащить в постель служанок, но ведь наша договоренность потеряла силу после твоего замужества?

– Я вовсе не ревную, если ты об этом, - нахмурилась Сильвия.
– Лиззи беременна и требует откупных - дом или квартиру в городе. В противном случае свет узнает о твоем бастарде.

Мартин скривился:

– Ушлая девочка. Она ведь сказала, что можно не беспокоиться!

Сильвия

покраснела, кажется, сообразив, о чем именно говорит Мартин.

Эйдан хмыкнул: он нисколько не был удивлен поведением Лиззи. Она всегда знала, чего хочет от жизни. И как он мог подумать, что она всерьез собралась замуж за помощника управляющей замком? Не иначе, как встреча с Сильвией в парке и ее отказ целоваться сбил его с толку.

Задумавшись, герцог не сразу понял, что больше не слышит разговора жены и графа. Невероятной остроты слух покинул его так же внезапно, как и появился. И все-таки что это было? Новые грани драконьего наследства?!

Эйдан перевел взгляд на хмурящуюся Сильвию. Похоже, она что-то выговаривала Мартину? Неужели он умудрился обидеть ее?! Едва герцог направился к ним, как девушка покачала головой и отошла в сторону. Веллер остался стоять на месте, и вид у него был довольно виноватый. Что у них случилось?

В зале раздался переливчатый звон, сигнализирующий о том, что всем следует занять свои места - совсем скоро начнется представление.

– Как все прошло?
– спросил Эйдан у жены, когда они встретились возле своего столика, стоящего в центре зала.

– Он обещал позаботиться о ребенке Лиззи, - поморщилась Сильвия.
– Он не собирается жениться в ближайшее время, потому готов признать ребенка, если родится мальчик и магическая экспертиза подтвердит отцовство.

Похоже, Лиззи вытащила свой счастливый билет!

– Мартин тебя не обидел?
– спросил Эйдан, когда прозвучал второй звонок.
– Ты выглядишь мрачной.

– Все нормально, - дернула плечом Сильвия и заняла кресло напротив сцены.

Разговорить жену Эйдан не успел - по залу вновь прокатился переливчатый звон, и занавес распахнулся.

 

Глава 4

Сильвия

После разговора с графом Веллером меня все еще потряхивало от злости. К счастью, прозвенел звонок, избавив меня от необходимости отвечать на вопросы Эйдана, и мы заняли свои места в центре зала. Чуть поодаль расположились родители с сестрами. Я же, как замужняя женщина, должна была теперь сидеть рядом с герцогом.

Устремив взгляд на раздвигающийся занавес, я все еще прокручивала в голове слова Мартина. Нет, новость о ребенке Лиззи он принял вполне благосклонно, видимо, понимал, что рано или поздно это неизбежно случится. Но вот то, что последовало за этим…

Меня интересовало, зачем Веллер присылал мне цветы, нарочито обольстительно целовал мою руку на глазах у мужа… Да, мы условились изображать пару, но наша договоренность не продержалась и пары суток - стихии решили все за нас с Эйданом.

Этот вопрос я и задала Мартину, пользуясь отсутствием мужа. Он наблюдал за нами с другого конца зала, я кожей чувствовала его пылающий взгляд. Граф юлить не стал, однако его ответ меня оскорбил до глубины души.

Оказывается, он надеялся затащить меня в постель, потому что «огненных девушек у него еще не было». Знал ли Райли, кому умудрился меня сосватать?! Я заинтересовала Мартина, и даже мое скорое замужество не остудило его пыл. То, как Веллер это произнес… Похоже, его признание я должна была посчитать за комплимент!

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX