Обжигающая Мерси
Шрифт:
— И да и нет. Первейший приоритет Совета — защита нашего существования от мира людей, и все, что кланы должны делать для этого.
— И как часто король должен докладывать Совету?
— Ежедневно, но клан Джэймисон не добросовестно выполняет это. Ваш король сделал еще не достаточно, чтобы получить замечание, но он уже на грани этого.
— Но это все равно не объясняет, почему Совет не знает всей правды о драманах.
Его улыбка была холодной, хотя его эмоции были направлены не на меня.
— Ваш король не говорит Совету о том, что драманы наследуют
— Но Совет следил за кланом, они должны были знать о нашем числе. Почему бы не сделать так, чтобы драманы не появлялись, пока их число не уменьшится? В конце концов у воздушных драконов мужчина решает, забеременеет ли женщина или нет. Если они не хотят, чтобы появлялись полукровки, почему бы им просто не плодиться с их любовницами-женщинами.
И когда я подумала об этом, то появилась мысль о том, что наш король создает драманов умышленно. Но почему, если он ненавидел нас?
— Как я уже сказал, я сомневаюсь, что Совет уведомлен о реальном количестве драманов, хотя они знают, что число рождения чистокровных драконов в приморских кланах упало. Может быть в этом есть нить истины. — Он колебался, затем добавил, — Но драманы несут ответ перед королем и советом. А люди нет. Может они считают, что безопаснее создать больше драманов, чем людей.
Если он считал, что люди не несут ответ перед королями, то он не был в нашем клане. Не было не единого человека в нашем клане, который мог косо посмотреть на короля и не опасаться наказания, хотя большинство из них, в том числе и моя мать, жили с кланом так долго, что ни видели в этом ничего необычного. Мы остановились на светофоре, и я нажала на кнопку сильнее, чем требовалось.
— Так что Совет собирается делать с драманами приморских кланов?
Он колебался.
— Эта аномалия должна быть исследована и …
— И уничтожена? Разве это не обычное действие Совета, когда появляется что-то, угрожающее миру драконов?
— Драманы часть этого мира…
— Мы никогда не были частью этого мира, — огрызнулась я. — Из-за таких, как ты.
Зажегся зеленый свет. Я пошла впереди него, не желая идти рядом. Моя ярость была слишком сильна, и пускай не совсем направлена на него, но он все же был частью менталитета, который создал ад для меня.
Рев двигателя прервал мои злобные размышления. Он был громким и близким. Слишком близким. Мое сердце забилось и дыхание перехватило, когда я посмотрела вперед. Я увидела белую машину и мужчину внутри. Мужчину с голубыми глазами и почти мечтательной улыбкой тонких губ. И я знала, без сомнений, что он узнал меня даже в юбке и парике.
Мы не оторвались от него. Мы лишь дали ему время найти оружие. И он ехал прямо на меня.
ГЛАВА 7
Рука обхватила меня за талию и притянула назад к твердому сильному пылающему телу.
Машина пролетела в паре дюймов от моих ног, шины визжали, когда водитель давил на газ, куски резины ударялись о мои голые
— Пойдем, — сказал Дэймон, переместил свою руку мне на локоть и повел меня прочь.
Он не дал мне времени на то, чтобы подумать или прийти в себя, а просто повел прочь от улицы на пешеходную дорожку. Спустя три секунды мы были в такси и ехали один бог знает куда. Это не означало, что он не сказал водителю, куда ехать, просто я слишком тряслась, чтобы расслышать.
— Спасибо, — сказала я, когда, наконец, нашла в себе силы говорить.
Он не сказал ничего, даже « А я тебе говорил», но ярость фактически исходила от него волнами. Странно, но я не чувствовала, была ли эта ярость направлена на меня, что, как я думала, было вполне возможно. И я была рада продолжать сидеть в тишине. Это давало мне возможность успокоить свои нервы и выровнять дыхание.
Наконец, машина остановилась, и я поняла, что мы вернулись в многоэтажный гараж, где он оставил свою машину.
— Как ты думаешь, как он смог узнать меня? – спросила я, когда уехало такси.
— Не знаю. – Он посмотрел на меня. – Он находился достаточно близко, чтобы почувствовать твой запах?
— Он был с другой стороны дороги…
— Тогда нет, — прервал он меня нетерпеливо, снова схватил за локоть и быстро потащил в гараж. – Он почувствовал его еще в доме.
Я вспомнила, когда Ангус принес меня внутрь, охранник потрогал мои волосы и вдохнул запах, прежде чем откинуть мою голову, чтобы посмотреть на лицо.
— Да.
Сквозь сжатые зубы с шипением вырвался воздух.
— Ты должна была рассказать.
— Да откуда мне было знать, что я должна была об этом рассказать?
— Потому что у драконов обоняние как у ищейки. Он мог не узнать тебя внешне, но он бы узнал твой запах.
— Ну об этом мне никто не рассказывал.
— Но ты же выросла в клане. И должна это прекрасно знать!
— Я чертов драман. Я не знаю ничего.
Он недоверчиво посмотрел на меня и прошел к лифту. Я вырвала свой локоть, но все равно продолжала идти рядом с ним. Потому что у меня почти не было выбора. Если я позвоню Лэйту, то он, конечно, прибежит, но вероятнее всего свяжет меня и начнет самостоятельное расследование. Из-за этих убийц я уже потеряла одного друга. И не собиралась потерять еще одного.
— Оставайся позади меня, — сказал Дэймон, когда лифт остановился на пятом этаже, и двери открылись.
Я сделала, как он приказал, следуя за ним по залитому маслом бетону. Его машина была припаркована с другой стороны гаража, напротив лифта и лестницы, ее так сразу и не увидишь. Вокруг не было припарковано ни единой машины.
Он немного расслабился, затем посмотрел через плечо на меня.
— Снимай парик. Мы должны изменить твой образ.
Я перекинула сумку за спину, затем стянула парик и кинула его в багажник, когда он открыл его.