Обжигающий холод звёзд - II или Новая эпоха
Шрифт:
— А сюда мы отобрали всех женщин с транспортника,– указывая на очередную яму, доложил он.– Тех, что поприличнее, разумеется.
Иорский Цирюльник глянул вниз.
— Всем поднять глаза!– рявкнул на пленниц Полок, сопровождавший предводителя и для пущей убедительности хлестнул кнутом в центр ямы.
— А куда делся этот… писака?– спросил Шерах, не забывая внимательно рассматривать женщин.
— Не знаю, я со вчерашнего вечера его не видел.
— Я видел,– встрял в разговор Пикес.– Утром он болтал с тем докторишкой,
— Н-да?– протянул Цирюльник и указал на одну из пленниц.– Достаньте-ка мне вон ту.
Полок кивнул двум пиратам-охранникам, стоящим возле ямы, и они тут же бросились исполнять распоряжение.
— А это ещё кто?– прикладывая ладонь «козырьком» к глазам, кивнул на горизонт Пикес.
Мужчины обернулись. От леса через огромную зелёную равнину во весь опор скакал всадник, а следом конь в поводу, но без наездника. И направлялись они именно в рощицу, где у пиратов были «ямы» и склады.
— Так это же и есть наш писатель,– ухмыльнулся Полок.– Наверное, с доктором ездили в лес травки собирать и напугались медведя! А доктора, судя по всему, слопали!
Пираты дружно загоготали. Тем временем к Шераху подвели пленницу. Это была молодая женщина с серо-голубыми глазами и длинными (почти до пояса) чёрными волосами. На ней был лётный бело-зелёный костюм Патруля Порядка.
— А она как сюда попала?– удивился Цирюльник, разглядев на форме лейтенантские нашивки.
— Да их патрульный крейсер решил заступиться за нашу добычу,– плотоядно улыбнулся Пикес,– пришлось и их потрясти. В следующих ямах ещё несколько человек из их экипажа, в том числе и капитан.
— Как зовут?– спросил Шерах у пленницы.
Лейтенант промолчала, не удостоив пирата даже взглядом. Цирюльник небрежно, но весьма ощутимо ударил женщину по щеке.
— Когда я спрашиваю, надо отвечать,– нравоучительно заметил Шерах.– Давай попробуем ещё раз: как зовут?
— Финна Ральф,– по-прежнему, не глядя на мужчину ответила пленница, после чего тихо спросила:– А что, рабов на рынках продают только с именами?
Цирюльник ударил женщину по другой щеке.
— Во всех остальных случаях надо молчать,– пояснил он.
Оливер, наконец, подъехал к роще и, быстро спешившись, подбежал к Шераху, шепнув на ухо:
— Есть дело! Отойдём!
Пикес и Полок недовольно переглянулись, Оливер им не нравился, отчасти, наверное, потому, что предводитель ему благоволил, находил забавным и всюду разрешал следовать по пятам, во всё совать свой любопытный писательский нос.
Взгляд Оливера вдруг упал на пленницу.
— О! Майор?! День добрый!– улыбнулся он и тут заметил знаки отличия лейтенанта.– Что такое? Вас разжаловали? Неужели, за нарушение офицерской этики и недостойное поведение?
Всадник Белых Ночей ещё не успел закончить свой вопрос, как схлопотал звонкую пощёчину. От неожиданности
— Похоже, правда,– потирая щёку, констатировал Оливер и потянул Шераха в сторону.
— Ну, что там у тебя за дело?– ворчливо спросил Цирюльник.
— С тобой кое-кто хочет поговорить… Это неотложно! Поехали со мной!
— Пфф… вот ещё,– ухмыльнулся пират.– Мало ли, кто там хочет поговорить.
— Гарантирую, встреча тебя не разочарует! Готов правую руку дать на отсечение!– Оливер заговорщически подмигнул.– Не пожалеешь! Это дама…
Шерах неопределённо повёл головой:
— Ну, допустим, я заинтригован. Но чтобы всё бросить и скакать за тобой неизвестно куда и к кому – для этого нужен веский повод!
— Это Королева Тайн и Смерти.
Цирюльник внимательно посмотрел на писателя, желая убедиться, не сочиняет ли тот. Кажется, действительно не врал.
— Она одна и ждёт от тебя того же,– предупредил Оливер.
— Ладно, поехали,– самодовольно ухмыльнулся предводитель пиратов.
— Эээ… Можно вопрос? Что ты собрался сделать с этой женщиной?– Всадник Белых Ночей тихонько кивнул на Финну.
— А что? Приглянулась? Ты ей, кажется, тоже,– весело рассмеялся Шерах.– Если встреча меня, действительно, не разочарует, то я тебе подарю эту пленницу.
— А-а-а… можно авансом?
— Ну, ты и наглец!
— Дело в том, что я здесь уже собрал весь нужный материал для книги,– осторожно заметил Оливер,– и отправляюсь в издательство… А давай сделаем так: ты возьмёшь с собой Финну, а подаришь мне её сразу после встречи с Кларенс Мерн?
Цирюльник насмешливо посмотрел на писаку:
— Ох, и хитёр ты, книжный червь! Ну, ладно, давай сделаем так.
Шерах вернулся к своим пиратам, терпеливо ждавшим неподалёку и сказал:
— Я отъеду на некоторое время. Полок, закончи тут осмотр. И не вздумай нагреть руки на моей доле, я ведь всё равно проверю!
Цирюльник, несмотря на свою громоздкую фигуру, легко вскочил на вторую лошадь Оливера и протянул руку пленнице:
— Садись позади, поедешь со мной.
Женщина молча исполнила приказ, понимая, что усугублять ситуацию в присутствии стольких пиратов – глупо.
Миновав луг и обогнув опушку леса, всадники выехали к хорошо скрытому от посторонних глаз оврагу. Там находился небольшой крейсер.
Шерах поднялся на борт судна, тут было тихо и безлюдно.
— А где экипаж?– удивился он.– Она что, действительно, одна здесь?
— Идите за мной,– позвал Оливер, уверенно направляясь по узким искусственно освещённым коридорам.
На капитанском мостике оказалось двое мужчин.
— Взлетаем,– распорядился Всадник Белых Ночей и указал Шераху и Финне на кресла в «партере».– Располагайтесь.