Обжигающий холод звёзд или Тройная вендетта
Шрифт:
— Странно,– задумчиво прошептал Биант,– я никогда не представлял, что ты можешь быть так сильно привязана к родственникам.
Девушка подняла глаза на парня и после некоторых размышлений спросила:
— А как твои родственники? Они приедут на свадьбу?
— Увы,– тяжело вздохнул юноша,– у моей сестры серьёзные проблемы с мужем.
— А брат?– как бы невзначай, спросила принцесса.
— От него нет никаких известий. Да и я, признаться, вообще не знал его, Герсилия сама-то видела его лишь пару раз.
— То есть вы никаким образом не можете
Парень, вздохнув, отрицательно покачал головой:
— Нет. Надеюсь, наши дети будут дружны, в отличие от моей семьи.
— Угу.
— Куда ты сейчас идёшь?
Девушка напряглась, но как можно мягче сказала:
— Если позволишь, я хотела бы немного отдохнуть.
— Конечно-конечно, не буду тебе мешать,– Биант нежно поцеловал принцессу и удалился.
Терри провела ладонью по губам, словно желая избавится от этого прикосновения.
— Что-то ты не очень похожа на любящую невесту,– послышался за её спиной насмешливый голос Оливера, который, судя по всему, ещё даже не ложился спать и чувствовал себя довольно бодро.
Принцесса медленно повернулась, метая глазами испепеляющие молнии.
— Вот это взгляд!– мужчина изобразил притворное восхищение.– Бедный парнишка ещё не в курсе, с кем ему предстоит жить?
Девушка молча развернулась, собираясь уйти, но Оливер преградил ей дорогу.
— Вот уж никогда бы не подумал, что ты сможешь так легко покинуть поле боя.
— Всё ещё жаждешь войны?– холодно спросила Терри, чеканя каждое слово.– Что ж, будь по-твоему! Ты пожалеешь, что обосновался здесь!
— Терпеть не могу пустых угроз,– насмешливо ухмыльнулся мужчина и, круто повернувшись на каблуках, удалился.
— Как скажешь, перейдём сразу к делу…
Девушка беззвучно скользнула в коридор вслед за Оливером. Он направлялся в столовую, собираясь позавтракать. Терри зашла на кухню и что-то шепнула повару. Тот покорно кивнул и передал принцессе баночку с прозрачно-белым порошком. Девушка добавила его во все блюда, предварительно попробовав каждое и похвалив поваров.
Оливер нетерпеливо барабанил пальцами по столу, ожидая, когда ему подадут завтрак. По его поведению можно было понять, что ждать он не привык. Раздражённый взгляд мужчины скользнул к распахнувшейся двери, в проеме которой наконец-то появился повар. Слуги спешно расставили перед «незваным гостем» изысканные блюда.
— Вы что, хотели уморить меня голодом?– возмутился принц.
— Извините,– сухо проронил повар,– одна из моих сегодняшних помощниц была крайне нерасторопна.
Оливер попробовал первое блюдо и тут же схватился за стакан с водой, но его содержимое оказалось столь же несносным, как и пища. Принц, отплёвываясь, в яростном порыве смахнул всё со стола.
— Какого дьявола?! Твою помощницу случайно зовут не Терри?!– грозно прохрипел он, встряхнув повара за грудки.
— Я не спрашиваю у них имён,– нагло улыбнулся тот.– Главное, чтобы они умели вкусно готовить.
Оливер заскрежетал зубами и разъярённый вылетел на улицу, по ходу столкнув с лестницы какого-то
В королевских конюшнях он выбрал себе тёмно-игреневого скакуна для верховой прогулки. Пожалуй, это был один из самых красивых рысаков Дианы. Слуги неохотно оседлали его для принца, который не скромничая выбрал седло и уздечку расшитые серебром и драгоценными камнями. Передняя лука седла имела форму узкого полумесяца, закругленного сверху, а изящные резные стремена закрывали большую часть голени. Оливер довольно улыбнулся, любуясь этой картиной.
Терри осторожно приоткрыла дверь и выглянула на улицу.
— Пора,– тихо сказала она, обращаясь к стоящей рядом симпатичной горничной.
— Я боюсь…– послышался робкий ответ.
— Успокойся,– приказала принцесса,– это пустяковое дело. Под любым предлогом заманишь его в замок и через пару минут исчезнешь.
— А вдруг он не пойдёт?
— Так сделай так, чтобы пошёл!– потеряв терпение, повысила голос Терри.– Ступай, немедленно!
Принцесса спокойно наблюдала, как горничная подошла к Оливеру и, широко улыбнувшись, что-то сказала. Мужчина кивнул, подарив женщине ответную улыбку, и они оба направились в замок, а Терри тем временем выгнала из холла всех слуг и удалилась сама.
— И где он?– удивлённо спросил Оливер.
— Подождите секундочку, я узнаю,– пролепетала горничная,– он только что был здесь.
Через несколько минут она вернулась.
— Простите, но ваш отец сказал, что он сам найдёт вас позже.
Оливер добродушно улыбнулся симпатичной девице и, ничего не ответив, решил вернуться к прежнему занятию. Но как только он оказался на улице, его взору предстала удручающая картина: в центре двора стояла дряхлая кляча, еле держась на ногах, украшенная той самой драгоценной сбруей, которую он так тщательно выбирал.
— У тебя весьма эксцентричный вкус,– послышался насмешливый голос Терри.– Говорят, что люди выбирают себе коня по достоинству или ходят пешком. Но в твоём случае придётся, я думаю, нести лошадь на себе.
Слуги, выглядывающие из-за дверей конюшни, весело хохотали и перешёптывались. Не то чтобы новые хозяева им чем-то не угодили (пусть даже к войнам все давно привыкли), но они оказались захватчиками, и этого было достаточно.
Оливер медленно повернулся к принцессе. Девушка гордо восседала на мухортом скакуне – статном жеребце пепельного цвета с желтовато-коричневыми подпалами и чёрными гривой и хвостом.
— Чего ты хочешь добиться своими мелкими нападками?– спокойно спросил Оливер.
— О чём вы, принц?– Терри посмотрела на мужчину и наивно захлопала глазами.– Вы, верно, бредите. Заболели? Хотите, я распоряжусь насчёт доктора?
— Доктор понадобится тебе, если ты не прекратишь свои пакости!
— Мне жаль вас,– снисходительно прошептала девушка,– тяжело жить без чувства юмора и без доверия.
Терри подняла коня на дыбы и, покрасовавшись пару секунд, умчалась прочь.
— Ну, ладно, маленькая ведьма,– скрипнул зубами мужчина,– я тебя проучу!