Обжигающий поцелуй
Шрифт:
Наконец, ближе к полудню, Кейн вышел из сарая и направился к бочке с водой, чтобы напиться. Минуту спустя он поднял голову, осмотрелся – и вдруг увидел улыбавшуюся Мэдлин, шедшую прямо к нему. На ней была фиолетовая амазонка и жакет с кружевными рукавами до локтей. Волосы она заплела в косу, ниспадающую на спину.
Да, она действительно шла к нему. И улыбалась.
А может, ему это снится?
– А я не знала, что у тебя есть яблони.
– У нас есть яблони, – поправил Кейн, поймав яблоко, которое она ему бросила. – Значит, ты
– Да, погуляла немного. Клодия занялась ужином, а я… мне захотелось увидеть тебя.
– Правда? Она кивнула.
– Неужели ты скучала по мне после… после моей глупейшей ссоры с Хью?
Она снова кивнула и опять расплылась в улыбке. Кейн откусил яблоко и спросил:
– Хочешь посмотреть, что мы делаем с табаком?
– Да, конечно, хочу.
– Тогда пойдем. – Кейн взял жену за руку и повел в сарай, где сушились табачные листья.
– Ох, здесь так жарко, – пробормотала Мэдлин.
– Да, знаю. Здесь и должно быть жарко, чтобы сырье как следует высохло. В этом году мы почти закончили. Вот эти листья – последние. – Кейн указал на грубо сколоченный стол, на котором лежали пустые мешки. – Вот видишь? Как только табак подсохнет и станет коричневато-желтым, мы их перенесем на стол для упаковки, а потом ненадолго спустим в погреб, чтобы он набрался необходимой влажности.
Мэдлин с удивлением посмотрела на мужа.
– А где ты всему этому научился?
– Семейная традиция. Заниматься табаком начал мой дед, когда приехал сюда из Шотландии. Он научил моего отца, а тот научил меня и Майлза.
– Ты, наверное, гордишься своей семьей, правда?
– Да, конечно.
– Мм… понимаю, – протянула Мэдлин, кивая.
Кейн, внимательно взглянув на нее, продолжил:
– Разумеется, во всех семьях есть свои проблемы… свои тайны. А что твои родственники, Линни? Ты никогда не говоришь о них.
– У меня нет близких родственников.
– У тебя есть я.
Она прикусила губу и неуверенно кивнула.
– Линни, почему ты все время кусаешь губы? Научись делать что-нибудь другое.
– Я и так умею.
Мэдлин рассмеялась, приподнялась на цыпочки и поцеловала мужа в губы. Он с улыбкой кивнул:
– Да, пожалуй. Только этого недостаточно, Линни.
– Кейн, мне нужно переодеться к ужину.
Она повернулась, намереваясь уйти, но он ухватил ее за руку.
– Переодеться?.. С удовольствием помогу тебе. – Кейн снял с жены жакет и провел пальцами по вырезу платья.
Она хихикнула и шлепнула его по рукам. Он тут же взял ее за плечи и, чуть наклонившись, прижался губами к ее губам. Мэдлин обвила руками его шею, отвечая на поцелуй со всей страстью.
Когда же поцелуй прервался, она тихо застонала, и этот стон еще больше распалил Кейна.
– Но здесь же… – Мэдлин кивнула в сторону дверей. – Ведь сюда в любой момент могут войти.
Нет, никто не войдет. Сейчас все готовятся к ужину.
– Но это… неприлично, – прошептала Мэдлин.
Кейн весело рассмеялся и принялся
– Да, очень неприлично. Поэтому еще интереснее.
– Ты ведешь себя… как пират.
Мэдлин делала вид, что сопротивляется, но руки ее как бы сами собой потянулись к его бриджам, и она расстегнула их почти без усилий. Кейн повернул ее спиной к себе, поцеловал в шею и осторожно подтолкнул вперед, так что ее локти опустились на стол.
– Стой так, – прошептал он ей на ухо и, подняв юбки, обнажил ее восхитительные ягодицы.
В следующее мгновение его пальцы коснулись ее лона, и из горла Мэдлин вырвался стон. Через секунду-другую она снова застонала и, судорожно сглотнув, пробормотала:
– Кейн, позволь мне повернуться. Я хочу чувствовать тебя всего.
Но он в тот же миг вошел в нее и замер на мгновение.
– О, Кейн… – прошептала Мэдлин, шевельнув бедрами. – Ну что же ты?..
Он покрепче сжал ладонями ее бедра и начал двигаться – сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. И почти тотчас же вновь послышались стоны Мэдлин. Несколько минут спустя она содрогнулась и раздался ее громкий крик, эхом прокатившийся по просторному сараю. И тут же раздался стон Кейна, излившего в нее свое семя.
Мэдлин замерла на несколько секунд, потом выпрямилась и, повернувшись к мужу, откинула с его лба волосы. Поцеловав Кейна, она с некоторым смущением пробормотала:
– Но ведь так… как мы сейчас… это, наверное, постыдно…
– Почему же ты говоришь об этом после произошедшего?
Мэдлин еще больше смутилась.
– Ну, так вышло…
– Между мужем и женой, дорогая Линни, не может быть ничего постыдного. И должно быть полное доверие во всем.
Она молча пожала плечами и, расправив юбки, надела жакет. Кейн же тем временем приводил в порядок свою одежду.
Мэдлин откашлялась и тихо сказала:
– Мне нужно переодеться к ужину.
Она вышла из сарая, и Кейн не стал ее задерживать. Тяжело вздохнув, он покинул сарай следом за ней.
«Как же ей помочь?» – думал Кейн, глядя на жену. Ему ужасно не хотелось говорить Мэдлин, что он уже знает ее тайну, но если Джеффри Таунсенду станет известно, где она находится, то сказать придется. И конечно же, придется объяснить, каким образом он все узнал, – то есть рассказать про агента, отправившегося в Чарлстон, чтобы разузнать все о ее семье и выведать ее самую страшную тайну.
И тогда она уже никогда не сможет доверять ему.
Она возненавидит его.
Взяв с полки книгу, Мэдлин уютно устроилась на диване в библиотеке, поджав под себя ноги. В комнате было совсем тихо, если не считать умиротворяющего потрескивания поленьев в пылающем камине да шипения смолы, наполнявшей воздух чудесным ароматом хвои.
Какое-то время она с любопытством читала, изредка переворачивая страницы. Потом подняла голову и, размышляя о прочитанных строчках, уставилась на огонь.