Оценка доказательств в английском гражданском процессе
Шрифт:
По словам Э. Джэнкса «для английской юстиции чрезвычайно характерно, что … в своем расследовании фактов во всяком случае [она. – В.Р.] пытается следовать по одному единственному правильному пути, именно делать разумные выводы … из фактов, засвидетельствованных показаниями лиц, достоверность которых обеспечивается достаточно надежно, и документами, подлинность которых не вызывает сомнений» [36] .
Достоверность доказательства определяется как «заслуживающее доверие, вызывающее уверенность» [37] . Достоверность, как и доказательственный вес, является вопросом факта [38] , а не права. Однако глубоко разработанным как в английском праве, так и на теоретическом уровне, является вопрос способов проверки достоверности доказательств при их исследовании. Прежде всего детально регламентированной является процедура получения и проверки достоверности свидетельских показаний (при этом к свидетелям в английском праве отнесены также эксперты и стороны), которые в силу состязательного характера и устности английского гражданского процесса являются наиболее распространенным средством доказывания [39] . Содержание письменных доказательств
36
Джэнкс Э. Указ. соч. С. 109.
37
Black H.C. Black’s Law Dictionary. West Publishing Co. 1968. P. 1455.
38
Keane A., McKeown P. Op. cit. P. 30.
39
См.: Решетникова И.В. Доказательственное право Англии и США. М., 2021. С. 196.
При рассмотрении гражданских дел в Англии оценка достоверности является длящимся процессом, завершение которого имеет место только в момент формулирования окончательных выводов по спору с учетом совокупности собранных доказательств.
Представленные суду относимые, допустимые и достоверные доказательства в совокупности подлежат оценке на предмет их достаточности для разрешения дела в пользу одного или другого тяжущегося.
Критерий достаточности доказательств в английском гражданском процессе имеет значение, во-первых, при разрешении вопроса об исполнении стороной так называемого доказательственного бремени (evidential burden) или бремени представления доказательств, во-вторых, при непосредственно установлении доказанности факта и, таким образом, преодолении юридического бремени (legal burden), иногда обозначаемого как основное бремя (ultimate burden) или бремя убеждения (persuasive burden) [40] . Именно юридическое бремя чаще всего подразумевается, когда речь идет о бремени доказывания [41] . Как правило, сторона, которая несет юридическое бремя, несет и бремя представления доказательств [42] .
40
Keane A., McKeown P. Op. cit. P. 80–82.
41
См. подробнее: § 1 гл. 2 настоящей монографии.
42
Hannibal M., Mountford L. The Law of Criminal and Civil Evidence: Principals and Practice. L., 2002. P. 457.
На сторону, которая несет доказательственное бремя, возлагается обязанность представить достаточное количество доказательств для того, чтобы суд имел предполагаемую возможность на основе представленных доказательств прийти к искомому выводу относительно устанавливаемого факта [43] . Достаточность здесь является в большей степени количественной характеристикой, поскольку доказательства стороны могут не иметь доказательственного веса и на их основе вынести решение в пользу этой стороны не представится возможным. Процессуальным последствием непредставления истцом достаточных доказательств для преодоления доказательственного бремени является возможность стороны сделать заявление об отсутствии оснований для возражений (submission of no case to answer).
43
Hannibal M., Mountford L. Op. cit.
Достаточность доказательств при исполнении юридического или основного бремени носит уже качественный характер – представленные доказательства должны убедить суд в существовании или отсутствии устанавливаемого факта. Она определяется путем оценки их совокупного доказательственного веса на основе применяемого стандарта доказывания. В данном случае критерий достаточности доказательств не может рассматриваться в отрыве от стандарта доказывания: только при обращении к соответствующему стандарту возможно ответить на вопрос о достаточности доказательств по конкретному делу.
Таким образом, из изложенного следует, что оценка доказательств в английском гражданском процессе направлена на определение их относимости, допустимости, достоверности, доказательственного веса, а также их совокупной достаточности (недостаточности) для разрешения дела в пользу истца или ответчика на основе применяемого стандарта доказывания.
Рассмотрение понятия оценки доказательств требует установления принципа оценки. Принцип свободной оценки доказательств по внутреннему убеждению традиционно противопоставляется формальной теории оценки доказательств: «…принцип непредустановленности судебных доказательств (или свободной оценки доказательств) противоположен принципу формальной оценки доказательств, когда доказательственная сила отдельных средств доказывания определяется не судьями, а самим законом, и судьи не вправе дать доказательствам иную оценку или отвергнуть их» [44] . Принципу формальной оценки доказательств свойственна сложная система количественной оценки «веса» доказательств, заранее установленного законом. А деятельность по оценке доказательств сводится к проверке процедуры их получения, определения на основе закона ценности каждого доказательства в отдельности и их совокупности.
44
Треушников М.К. Судебные доказательства. М., 2021. С. 174.
Современные представители англосаксонской процессуальной теории в отличие от континентальных правоведов в своих трудах принцип свободной оценки доказательств подробно не исследуют. «Юристы просто исходят из того, что имеет место свободная оценка доказательств по внутреннему убеждению» [45] .
С точки зрения В.К. Пучинского, «принцип свободной оценки доказательств хотя и является ныне господствующим в буржуазном, в том числе английском, гражданском судопроизводстве, однако, как признают зарубежные юристы,
45
Пучинский В.К. Гражданский процесс США / Пучинский В.К. Из творческого наследия. М., 2022. С. 761.
46
Пучинский В.К. Гражданский процесс зарубежных стран. С. 220.
Элементы формализма в англо-американском доказательственном праве, проявляющиеся в обилии как правовых презумпций, так и правил для определения относимости и допустимости доказательств, отмечали и другие отечественные авторы [47] .
Следует учесть, что приведенные рассуждения высказаны в то время, когда в английском праве еще не ушли в прошлое нормы, которые характеризовались как «печать изощренного формализма и схоластики» [48] (в частности, правило о наилучшем доказательстве (best evidence rule) [49] , недопустимость доказательства по слухам (hearsay) [50] . Реформирование английского доказательственного права привело к отказу от многих сложных и архаичных норм, а сохранившиеся на сегодняшний день правила, во-первых, способствуют достижению основополагающей цели английского гражданского процесса; во-вторых, часто предусматривают возможность реализации судебного усмотрения при их применении.
47
См.: Белкин Р.С., Винберг А.И., Дорохов В.Я. и др. Теория доказательств в советском уголовном процессе. 2-е изд., испр. и доп. М., 1973. С. 430.
48
Пучинский В.К. Гражданский процесс США / Пучинский В.К. Из творческого наследия. С. 761.
49
Длительное время в английском гражданском процессе недопустимым признавалось подтверждение какого-либо обстоятельства копией документа, когда доступен его оригинал. О данном правиле см.: § 2 гл. 3 настоящей монографии.
50
Закон о доказательствах 1995 г. в ст. 1 определяет доказательство по слухам как заявление, сделанное лицом, не вызванным в суд в качестве свидетеля, на которое сторона ссылается в целях подтверждения определенных обстоятельств. Аналогичное определение содержится в правиле 33.1 ПГС. В то же время перевод данного термина именно как «доказательство по слухам» представляется предпочтительным, поскольку, как демонстрирует английская судебная практика, к подобным доказательствам могут быть отнесены не только показания свидетелей, но и в определенных случаях иные виды доказательств.
Сам факт существования такого термина, как доказательственный вес не должен вводить в заблуждение при определении принципа оценки, поскольку первостепенное значение имеет то, предустановлена ли ценность доказательств законом или определяется судьей самостоятельно.
Известный английский ученый У. Твайнинг прослеживает влияние идеи Дж. Бентама о недопустимости императивных норм, регулирующих процесс доказывания, в том, что на сегодняшний день английское право «за редким исключением не содержит правил определения доказательственного веса или силы доказательств» [51] .
51
Twining W. Bentham’s Theory of Evidence: Setting a Context // Journal of Bentham Studies. 2019. 18 (1) P. 27–28.
Действительно, английское доказательственное право не предустанавливает доказательственный вес конкретных доказательства, он оценивается судьей свободно, однако законодатель может указывать на обстоятельства, которые следует учесть при оценке веса отдельных доказательств [52] . Оценка достоверности и достаточности доказательств в английском праве не формализована, носит содержательный характер и основана на внутреннем убеждении. Внутреннее убеждение как субъективный критерий оценки не устанавливается английским законодательством [53] . Однако вывод о достижении применяемого стандарта доказывания тем не менее достигается английскими судьями не иначе как по внутреннему убеждению.
52
Например, ст. 4 Закона о доказательствах в гражданском процессе 1995 г. перечисляет обстоятельства, которые следует учесть суду при определении доказательственного веса доказательства по слухам.
53
Даже соответствующий термин internal conviction возможно встретить преимущественно в англоязычных работах континентальных авторов.
Наиболее близким английским эквивалентом российского термина «доказывание» является термин proof.
Proof – это то, что ведет к заключению о правдивости или фальши утверждений о фактах; деятельность по доказыванию либо ее результат [54] ; процесс установления наличия или отсутствия какого-либо факта с целью формирования определенной степени убеждения суда [55] . Как указывал Дж. Бентам: «Чтобы убедиться в соответствии своих действий с законом, судья в каждом конкретном деле должен рассмотреть два обстоятельства; одно – это вопрос факта, другое – вопрос права. Первое заключается в том, чтобы удостовериться, что известный факт существовал в известном месте и в такое-то время; второе состоит в том, чтобы удостовериться, что закон установил такое или иное правило, применимое к этому частному случаю» [56] .
54
См.: Пучинский В.К. Гражданский процесс зарубежных стран. С. 179–180.
55
Twining W. Rethinking Evidence: Exploratory Essays. P. 193.
56
Бентам Дж. Указ. соч. С. 201.