Оценка доказательств в английском гражданском процессе
Шрифт:
Адвокаты в заключительной речи подчеркивают относимость представленных доказательств с целью убедить суд в необходимости прийти на их основе к определенным выводам [126] .
При оценке относимости доказательств судами учитывается не только их потенциальный доказательственный вес, но и иные факторы: например, как данное доказательство согласуется с другими доказательствами по делу; приведет ли его приобщение к необоснованному затягиванию процесса; представляется ли доказательство с целью затягивания процесса и пр. [127]
126
Ibidem.
127
Palmer A. Principles of evidence. Sydney; L., 1998. P. 83.
В литературе можно встретить критику широкого понимания относимости
128
Allen C., Taylor C., Nairns J. Op. cit. P. 18.
Специфика подхода английских судов к определению относимости доказательств проявляется в разрешении вопроса об относимости так называемых схожих фактов (similar facts) [129] – фактов аналогичных тому, который должен быть установлен при разрешении спора [130] . Как указал Лорд Филлипс, вопрос схожих фактов чаще рассматривается в уголовных делах, нежели в гражданских [131] . В то же время и в гражданском процессе стороны могут попытаться прибегнуть к помощи схожих фактов.
129
По причине тесной связи относимости и допустимости доказательств в английском доказательственном праве проблема схожих фактов может рассматриваться с точки зрения как их относимости, так и допустимости.
130
Sclar R. Similar Fact Evidence – Catchwords and Cartwheels // McGill Law Journal. 1977. Vol. 23. P. 60–96; Palmer A. The scope of similar fact evidence // Adelaide Law Review. 1994. Vol. 16. Issue 1. P. 161–189.
131
Opinions of the Lords of Appeal for Judgment in the Cause O’Brien v. Chief Constable of South Wales Police (2005) UKHL 26. URL:(дата обращения: 14.07.2021).
В деле Helcombe v. Hewson истец, владелец паба, отказался закупать пиво у ответчика, пивовара, чем нарушил соглашение, существовавшее между ними. Причиной отказа стало низкое качество поставляемого товара. Ответчик в целях обоснования того, что он производит продукт высокого качества, просил суд вызвать в качестве свидетелей других владельцев пабов, которые могли бы подтвердить, что ранее ответчик поставлял им напиток высокого качества. Суд признал подобные свидетельские показания неотносимым доказательством, указав на то, что отношения между ответчиком и другими владельцами пабов, имевшие место ранее, не могут способствовать установлению качества пива, поставленного истцу. Как высказался Лорд Эленбороу: «Суд в данном случае не должен устанавливать качество пива, поставленного другим покупателям. Конкретное соглашение было заключено между истцом и ответчиком, а не между истцом и другими лицами» [132] .
132
Helcombe v. Hewson (1810) 2 Camp 391, KB.
В другом гражданско-правовом споре Holligham v. Head ответчик, покупатель, стремясь доказать достигнутое между ним и истцом соглашение о цене товара, ссылался на договоры, заключенные истцом с другими контрагентами, которые содержали аналогичное условие о цене. В то же время договоры, заключенные истцом с другими покупателями, были признаны судом неотносимыми доказательствами, поскольку они не способны однозначно привести к обоснованному выводу о том, какое условие о цене содержалось в договоре между истцом и ответчиком [133] .
133
Holligham v. Head (1858) 27 LJCP 241.
Как в первом, так и во втором случае суд пришел к выводу об отсутствии относимости представленных доказательств, поскольку их доказательственная сила по отношению к установлению обстоятельств дела недостаточна, и они не относятся к фактам, входящим в предмет доказывания.
Однако не во всех случаях схожий факт признается неотносимым доказательством. Так, в деле Mood Music Publishing Co Ltd v. De Wolfe Ltd требования к ответчику было предъявлено на основании того, что последний нарушил авторские права истца. Ответчик признавал, что произведения искусства, созданные им и истцом, похожи, однако возражал: причина схожести – обычное совпадение. Суд апелляционной
134
Mood Music Publishing Co Ltd v. De Wolfe Ltd (1976) Ch 119, CA.
В решении по делу O’Brien v. Chief Constable of South Wales Police установлено – чтобы схожий факт был признан относимым, он должен соответствовать двум критериям: иметь доказательственное значение и признание судом данного факта относимым не должно вступать в противоречие с принципом справедливого руководства процессом (fair case management). По словам Лорда Карсвела: «Когда суд разрешает вопрос о приобщении доказательства, подтверждающего схожий факт, он должен в первую очередь определить, какое отношение имеет данный факт к обстоятельствам рассматриваемого дела. Вторым шагом следует ответить на вопрос, не будет ли иметь место, в случае доказывания схожего факта, затягивание процесса и увеличение судебных издержек» [135] .
135
O’Brien v. Chief Constable of South Wales Police (2005) UKHL 26.
Таким образом, вопрос об относимости схожих фактов в каждом конкретном деле разрешается исходя из потенциальной доказательственной силы схожего факта, обстоятельств дела и принципа справедливого руководства процессом. Кроме того, как отмечает Н. Эндрюс, информация о поведении лица, которая не имеет непосредственной связи с обстоятельствами дела, может быть рассмотрена судом и в целях проверки достоверности других доказательств [136] .
Возможно предположить, что в российском суде информация о том, что ответчик ранее нарушал авторские права третьих лиц (как в деле Mood Music Publishing Co Ltd v. De Wolfe Ltd) или информация об ином схожем факте, вероятнее всего, была бы признана неотносимым доказательством и точно не была бы положена в основу решения. Однако в данном случае причина различной оценки, как представляется, кроется не в разном наполнении понятия относимости, а в особенностях правоприменительной практики в целом и определения предмета доказывания в частности.
136
Andrews N. Op. cit. P. 405.
В то же время с учетом определенной специфики представляется, что доктринальное понимание относимости доказательств в английском и российском гражданских процессах достаточно схоже.
Несмотря на обилие формулировок и классификаций [137] , неоспоримой в отечественной доктрине является необходимость наличия связи между относимым доказательством и рассмотрением гражданского дела. В отличие от английских авторов российские ученые, как правило, не подчеркивают в определениях, что данная связь носит логический характер, однако последнее подразумевается и раскрывается правоведами в дальнейших рассуждениях. Относимое доказательство должно представлять собой сведения, с помощью которых суд на основе мыслительных (логических) процессов способен прийти к определенным выводам, связанным с разрешением дела или принятием иных процессуальных решений при его рассмотрении.
137
См., например: Треушников М.К. Судебные доказательства. С. 136; Решетникова И.В. Доказательственное право в гражданском судопроизводстве. С. 180; Иванов О.В. Судебные доказательства в гражданском процессе: Курс лекций. Вып. 1. Иркутск, 1974. С. 180; Лукьянова И.Н. Доказательства в арбитражном процессе: Дисс. … канд. юрид. наук. М., 2003. С. 62–70; Фокина М.А. Теория и практика доказывания в состязательном гражданском судопроизводстве. СПб., 1999. С. 181–182; Рыжов К.Б. Принцип свободной оценки доказательств и его реализация в гражданском процессе: Дисс. … канд. юрид. наук. СПб., 2011. С. 25.
На основе проведенного анализа критерия относимости должен следовать вывод о том, что в английском праве в содержании относимости доказательств выделяется как логическая, так и правовая стороны. Логическая составляющая оценки относимости проявляется в поиске связи между доказательством и обстоятельством, которое необходимо установить суду. Как отмечают английские исследователи, относимое доказательство способно помочь суду установить обстоятельство, которое имело место в прошлом, существует в момент разбирательства дела или возникнет в будущем. Правовая сторона относимости находит выражение в наличии определения данного понятия, сформулированного на уровне судебной практики, необходимости при оценке доказательства учитывать его ценность. Таким образом, относимость доказательств в английском гражданском процессе – логико-правовой критерий их оценки.