Очарование нежности
Шрифт:
Через несколько секунд Лэйси вышла оттуда с двумя свертками и стала внимательно наблюдать, как мужчины разворачивают их, чтобы по выражению лиц узнать, понравилось ли им то, над чем она коротала не один зимний вечер.
По их растянувшимся в довольных улыбках физиономиям Лэйси заключила, что попала в точку. Для каждого из них она связала по теплому шарфу: для Мэтта – синий, а для Джейсона – красный.
– Ах вы, хитрюга маленькая! Как это вам удалось от меня утаить столько трудов? Я-то ведь круглыми сутками с вами. Я был уверен,
– Вашим я занималась днем, когда вы после обеда сладко похрапывали, – сообщила Лэйси.
– Должен заметить вам, леди, что я никогда не храплю, – Джейсон, свернув бумагу в комок, шутливо запустил им в хозяйку.
– А откуда вам это знать? – Лэйси вернула ему ком бумаги таким же образом.
– Да потому, что никто из моих обожательниц никогда мне об этом не говорил, – при этих словах Крэйн слегка подмигнул Мэтту.
– Может, ваши обожательницы сами храпели еще громче вашего, поэтому и не слышали, – отпарировала женщина.
– Мне кажется, нам давно пора садиться и пить гоголь-моголь Энни, дорогая, острая на язычок мегера, – выбросил белый флаг Джейсон.
– Гоголь-моголь Энни? – не понял Мэтт? – Мы его будем пить?
Рот его скривился.
– Я попробовал один раз – его пить невозможно.
– Нам удалось внести кое-какие изменения в рецепт этой дамы, – успокоил его Крэйн, когда Лэйси отправилась на кухню. Она тут же вернулась, неся в руках пирог и огульно раскритикованный Карлтоном напиток. Лэйси с Джейсоном не отрывали глаз от Мэтта, когда тот, откусив пирог и тщательно прожевав его, приложился к своей кружке с яичным напитком. Сделав глоток, он изумился:
– Не могу поверить, что Энни способна на такое.
– Она положила начало, – рассмеялся Крэйн. – А Лэйси довела дело до конца. Она влила в него с полбутылки виски, предназначенного лично вам.
Все трое дружно рассмеялись. Потом Мэтт вдруг насторожился:
– Мне показалось, что кто-то ходит по крыльцу.
Они замолчали, прислушиваясь:
– По-видимому, мне показалось, – и снова приложился к кружке с даром Энни.
Часов около десяти, когда гоголь-моголь был выпит, Карлтон объявил, что ему пора домой. Лэйси принесла его куртку и подала ему. Просунув руки в рукава, тот благодарно улыбнулся.
– Завтра, примерно в час, у нас рождественский обед, – напомнила она, закрывая за ним дверь.
Мэтт чмокнул ее в щеку, потом в ухо и, пожелав Джейсону доброй ночи, шагнул в темноту.
– Лэйси, ваш муж сделал вам действительно королевский презент, – сказал Джейсон, когда она вернулась в гостиную и принялась убирать со стола.
– Да, – согласилась она. Боясь, что Крэйн сейчас переведет разговор на Трэя и последуют вопросы, на которые ей до ужаса не хотелось отвечать, Лэйси поспешила прервать эту тему.
– Если вы ничего не имеете против, я отнесу посуду на кухню и пойду лягу. – Поджав губы, она извиняющимся тоном добавила: – Видимо, виски в голову ударило.
Джейсон как-то очень понимающе улыбнулся. Нет, Лэйси не собиралась делать из него дурачка – она просто избегала говорить с ним о своем муже.
Прежде чем улечься в постель, Лэйси взяла нитку жемчуга с покрытого черным бархатом дна коробки и провела по ней пальцем. Она не могла понять, как это Трэй вспомнил о ней в канун Рождества.
Скорее всего, просто из чувства вины, заключила молодая женщина, задувая лампу и ложась.
Она лежала, уставясь во тьму и думала, что весной, когда сойдет снег, ей придется уехать отсюда. Трэй будет рад этому, так как она исчезнет с его глаз и у него с плеч свалится такая непосильная для него ноша.
ГЛАВА 18
Когда Трэй проснулся, было уже за полдень. Голова его раскалывалась после вчерашнего, но он все-таки вспомнил, что сегодня Рождество и что на этот день у него намечены кое-какие дела.
Вчера, перед тем как заснуть, Трэй твердо решил, что сегодня с утра он отправится к Лэйси и будет ждать ее в сарае, пока она не придет туда доить корову и кормить птицу. Он должен заставить ее выслушать себя. «Нужно, в конце концов, объяснить этой дерзкой, упрямой девчонке, почему я поехал к Сэлли Джо».
Одевшись, Трэй пошел в кухню, поставил на плиту кофейник с водой и насыпал кофе. Дожидаясь, пока он будет готов, молодой человек вернулся в комнату, где тщательно побрился и причесался.
Когда он вернулся в кухню, кофе уже был готов. Налив себе кружку дымящегося, ароматного напитка, Трэй уселся за стол и маленькими глотками пил его до тех пор, пока не настало время ехать к коттеджу старика Джасперса.
Восход солнца уже окрасил в темно-красный цвет верхушки деревьев, когда Лэйси проснулась. «Вот и наступило рождественское утро, – подумала она без особого восторга. – И этот день будет таким же обычным, как и все остальные. Я займусь делами, потом приготовлю завтрак, потом мы с Джейсоном посидим у камина, может быть, почитаем вслух, а потом придет время рождественского обеда».
Джейсон Крейн оказался жадным до чтения человеком и уже успел проглотить добрую половину книг отца Лэйси, которые они возили с собой в фургончике. Она, разумеется, прочла их все, некоторые даже по два раза, так что теперь в качестве чтения они для нее интереса не представляли, но обсуждать их с Джейсоном ей очень нравилось.
И вообще, Лэйси открыла для себя в его лице очень неглупого интересного человека, ей даже однажды хотелось спросить у него, уж не учитель ли он. Но Крэйна словно окружала какая-то незримая непроницаемая стена, заставляющая окружающих воздерживаться от расспросов. Когда его нога срастется и он уедет, видимо и тогда Лэйси не будет знать о нем больше того, что знает сейчас.