Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Очарование тьмы
Шрифт:

— А ты сам всегда в себе уверен? Твои тщательно продуманные планы всегда срабатывают? Может, Оррин знает, как далеко запустит стрелу? Когда вы все замахиваетесь мечом, точно знаете, что поразите врага? Я часто сомневаюсь из-за дара, но в том, что слышала утром, уверена как никогда. Это был не порыв ветра.

Рейф подступил ещё ближе. Хмурое выражение омрачило его лицо.

— Что именно ты слышала? Расскажи всё.

От его взгляда мне стало не по себе. Он понял — я что-то утаила.

— Поторопитесь. — Это они уже знают. Откашлявшись, я добавила:

— Иначе все умрут.

Повисло

напряжённое молчание. Тавиш, Свен и Оррин переглянулись, по-прежнему уверенные, что у нас много времени. Об этом говорило всё: мост и правда серьёзно повреждён, а другая переправа далеко на юге — Каден сам упоминал. Но я верила тому, что услышала.

— Я не жду, что вы поверите сию же минуту. Рейф назвал вас лучшими солдатами Дальбрека, а я всё равно не верила, что вы проберётесь в Санктум живыми. Тем более не верила, что мы все сможем сбежать. Но вы доказали обратное. Порой и толики веры достаточно. С этого и надо начать нам всем.

Закусив губу, Тавиш наконец кивнул — шаткое, но всё же перемирие.

Рейф стряхнул с рукавов листья и грязь, словно пытаясь как-то разрядить обстановку.

— Главное, что мы едем домой и прямо сейчас нам ничего не грозит. Разве что голодная смерть. Давайте готовить ужин.

Все охотно согласились и начали обустраивать лагерь — хотя бы в этом привычном занятии для них нет чего-то непостижимого.

За следующие несколько дней я ближе узнала своих спасителей. Не один раз Рейф оставлял меня с кем-то из них, чтобы самому оглядеться с холма или разведать дорогу за поворотом. Случалось это весьма часто. Он утверждал, что всего лишь проверяет, нет ли венданских дозорных впереди, но я понимала — ему просто не сидится на месте. Долгими неделями он томился в Санктуме, а сейчас наконец обрёл свободу, и энергия, которую он столько в себе сдерживал, рвалась наружу. Если раньше его улыбка просто обезоруживала, сейчас она сводила с ума. Когда он возвращался после стремительной скачки, разгоряченный, с растрёпанной ветром гривой и лёгкой улыбкой, хотелось лишь одного — оказаться там, где мы будем наедине.

Нередко в глазах Свена я замечала что-то напоминающее отцовскую гордость, когда тот смотрел на Рейфа. Как-то я поинтересовалась, давно ли его приставили к принцу камергером. Свен ответил, что Рейфа тогда едва от груди отлучить успели.

— Долгий срок. Ты воспитал отличного солдата.

— Не просто солдата. Будущего короля.

Да, он несомненно был горд.

— И ты позволил ему пуститься в путь через Кам-Ланто из-за меня?

— Запретишь ему, как же! — Свен фыркнул. — Пытался отговорить, но куда там! Рейф твёрдо решил вернуть сокровище, которое у него украли.

Несмотря на мороз, душу затопило теплом.

— И рискнул всеми вами. Тебя опасно ранили.

— Ты про эту царапину? — Он указал на щёку. — Пустяк. К тому же, как любят говорить молодые шалопаи, это даже украшение, и потом… шрам придаёт мне вид матёрого воина. Может, даже король проникнется капелькой жалости.

— Его сильно разозлит, что ты не остановил Рейфа?

— Мне

положено оберегать наследного принца от опасности, а я, считай, завёл его в самое пекло.

— Зачем же?

— Я уже сказал, он принял решение, — Свен замолчал, будто и сам размышляя, зачем так поступил. — Да и пора ему опыта набираться.

Общаясь со Свеном, я быстро поняла, что этот человек совсем не такой, как болтливый нахал Обраун, которым он притворялся. Вместо того, чтобы без устали молоть языком, взвешивает каждое слово. В Санктуме он проявил себя таким же мастером маскировки, как Рейф, но оно и немудрено, ведь Рейф учился у него многие годы. Интересно, о чём думал Свен во время своих долгих, молчаливых пауз?

Оррин же больше напоминал мне Астер. Если заговаривал о чём-то, его было не остановить.

Джеб проявлял ко мне больше всего внимания. Заботился, словно родной брат. Вскоре я поняла, почему над ним рассмеялись из-за лишних штанов в сумке — оказалось, во дворце он считался отъявленным щёголем, всегда одетым по последней моде. Его мать была главной швеей королевского двора.

— Твои сундуки в Дальбреке вызвали такой переполох, — поделился он как-то. — Всех трясло от любопытства, что же внутри.

Я уже забыла, что мою одежду и прочие вещи отправили в Дальбрек заранее.

— И как с моими сундуками поступили? Пойму, если тут же разожгли из них костёр.

— Нет, — рассмеялся Джеб. — Сперва заглянули внутрь, а потом уже подожгли. Эта загадка волновала все умы при дворе. Дело поручили швеям, но даже сёстры и королева столпились вокруг, когда мать открыла один со словами, что следует развесить платья — мол, обстоятельства могут ещё измениться.

— Измениться? — хмыкнула я, не сдержавшись. — Как? Сказать всем, что я вовсе не сбежала, а просто по ошибке заехала не в тот собор?

Джеб улыбнулся.

— Мать сказала, они ждали чего-то совсем другого — платья у вас красивые, элегантные, но… — Он замолк, подбирая слово. — Простые.

Я поперхнулась смешком. По морриганским меркам мои наряды считались роскошными. Мать приложила много усилий, чтобы обеспечить меня новым, более модным гардеробом, поскольку Дальбрек славился своей любовью к портновским изыскам, но я отказалась от большей части украшений и потребовала уложить в сундуки и повседневные платья.

— Вообще-то, матери понравилось, — сообщил Джеб. — Она сочла уважительным то, что ты не собираешься затмить всех дам при дворе. Ну и, конечно, тут же добавила, что могла бы очень улучшить твои наряды, кое-что изменив, но королева приказала уложить всё обратно и вернуть в Морриган.

Уж там-то их точно сразу сожгли. А заодно и мои портреты.

— Что-то не так? — поинтересовался Джеб.

Я поняла, что хмурюсь:

— Просто подумалось… — Остановив кобылу, я повернулась к нему. — Джеб, в нашу первую встречу ты сказал, что заберёшь меня из Санктума домой. Какой дом ты имел в виду?

Он удивлённо посмотрел на меня.

— Дальбрек, разумеется.

Разумеется.

Позже я напомнила Рейфу, что сначала нам надо в Морриган.

— Сейчас нам важно добраться к своим, — возразил он. — К дальбрекской заставе. А оттуда можно и в Морриган.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Отличница для ректора. Запретная магия

Воронцова Александра
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Гоплит Системы. Часть 2

Poul ezh
6. Пехотинец Системы
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы. Часть 2

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод