Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Очаровательная наставница
Шрифт:

– Ты лишаешь меня благоразумия, – выдавил он, когда она встала на колени, чтобы стянуть с него панталоны. – Если ты это продолжишь, я… Лин, я не смогу быть с тобой вежливым, как мне бы хотелось.

Жаклин выпрямилась и посмотрела ему в глаза:

– Не будь вежливым.

Еще в первую встречу Гейбриел предупредил, что в каждом мужчине есть зверь, но тогда она не поверила. Сейчас в этом не осталось сомнений.

Не было прекраснее экземпляра, чем этот зверь, который, нагнув и оседлав ее, беспощадно вошел в нее. Яростными толчками, оставляющими синяки на внутренней

стороне ее бедер, и любовными укусами до крови он словно заявлял права на полное обладание ее телом и душой.

Где-то среди этого безумства Жаклин показалось, что она слышит голос, похожий на ее собственный, который повторял:

– Сильнее. Ради Бога, сильнее.

Намного позже она лежала возле него, чувствуя дрожь его тела, но Гейбриел приподнялся на локтях, чтобы взглянуть на нее.

– Лин, прости, что я так…

Она прижала кончики пальцев к его губам.

– Именно так я и хотела.

Каждый сустав болел, и она подозревала, что проболеет целую неделю, однако ей требовалось, чтобы он взял ее грубо, изнасиловал. Она бы не вынесла нежности.

Но сейчас она прижала его голову к своей груди. Он потерся носом о соски, затем положил шершавую щеку в ложбинку между ними.

– Гейбриел?

– Мм-м? – сонно пробормотал он.

– Ты решил, кто из них?

– О чем ты?

– На ком из них ты женишься?

Он тяжело вздохнул и лег рядом.

– Я думаю, леди Харлоу.

– Ты шутишь. – Конечно, у леди большое приданое, однако назвать ее некрасивой было бы высшим комплиментом.

– Нет, я серьезно. – Опершись на локоть, он посмотрел на нее. – В конце концов, она дочь виконта.

– Не думала, что это имеет для тебя значение.

– Не имеет. – Гейбриел обводил пальцем околососковый кружок и, когда сосок затвердел, поцеловал его. – Я счел леди Харлоу лучшим выбором для тебя.

– Для меня? – Жаклин прижала ладонь к груди, чтобы уменьшить боль, которую он вызвал.

– Чтобы ты не думала, что я лег в ее постель с какой-либо иной целью, кроме наследника. Я решил, что выбор леди Харлоу может упростить наши с тобой отношения.

Теперь уже она приподнялась, чтобы посмотреть на него.

– Что ты имеешь в виду?

– Женщина, на которой я женюсь, может иметь мое имя, мой дом и земли, – ответил Гейбриел, погладив ее щеку. – Но я принадлежу тебе.

Несвоевременное признание в любви. Жаклин не могла вынести его взгляд и положила голову ему на плечо.

– Я думаю, – с притворным спокойствием произнесла она, – что ты должен выбрать Элишебу Тэтчер.

Ее пусть и не титулованный отец давал ей больше приданого. Красивая, живая, юная мисс Тэтчер была самой подходящей из кандидаток, способной принести Гейбриелу наследника Драгон-Керна, и с ней он бы не возражал заниматься его производством. А со временем кто знает? Это могло даже перерасти в любовный союз. Гейбриел не ответил. Жаклин затаила дыхание.

– Ты слышал меня? – наконец спросила она.

– Да, я тебя слышал. Не могли бы мы поговорить об этом завтра? Я не против, когда ты не даешь мне заснуть, доводя до полнейшего безрассудства. Но заговорить меня

до смерти – уволь.

Он прижал ее к себе, и она ему позволила. Ей было необходимо чувствовать его рядом, ощущать, как расслабляются его напряженные мышцы. Когда дыхание у него стало ровным и глубоким, Жаклин поднялась.

Она исчезла в тайном проходе, зажимая ладонью рот, чтобы подавить рыдания.

Глава 27

– Да, миледи, я совершенно уверена, – в третий раз ответила ее горничная, глядя на Кэтрин Кармантл.

Горничную звали Джейн, но баронесса не часто пользовалась именем, предпочитая обращаться к служанке «девушка» или «эй, ты». Обычно Кэтрин раздражало ее послушное невежество, хотя среди немногих достоинств горничной были очень полезные. Собирая пикантные новости в соседних поместьях, Джейн из-за недостатка ума не могла догадаться, какие именно сведения нужны хозяйке.

– Миссис Бидли не делала из этого тайну. – В стараниях доставить удовольствие хозяйке Джейн говорила то, что, как ей казалось, хотела услышать баронесса. Но у Кэтрин была тяжелая рука, поэтому она сделала это лишь однажды. – Миссис Би говорит, что мисс Рен отправилась в Бат купить шелк для маленьких мисс. – Джейн вздохнула. – Шелк такая красивая ткань, правда?

– Это к делу не относится. Что еще сказала миссис Бидли о мисс Рен?

– Она ждет ее назад со дня на день. – Горничная оживилась, вспомнив их разговор. – Лорд Дрейк беспокоится, как запертый жеребец, говорит миссис Би, он может поехать в Бат, чтобы узнать, не случилось ли чего с ней, если она вскоре не вернется. О, и миссис Бидли очень благодарит вас за розмарин. У нее он почти кончился…

– Не отвлекайся, девушка. Когда, она говорит, лорд Дрейк может уехать?

– Я не помню, чтобы она точно назвала день. Она просто сказала, что скоро.

– И лорд Дрейк не выбрал никого из молодых леди, за которыми ухаживал? – допытывалась Кэтрин. – Не сделал никому предложения?

– Нет, и разве это все не удивительно? – Глаза у Джейн округлились, как у оперившейся совы. – Похоже, без руководства мисс Рен он даже не обращает на них внимания. Тут любой удивится, не так ли? Миссис Бидли говорит, что мисс Рен нет смысла беспокоиться насчет платьев для свадьбы, о которой еще нет и речи. Конечно, я не такой человек, чтобы спрашивать, что у его милости на уме, но…

– Разумеется! В твоем ничтожном мозгу нет места для собственных мыслей. Даже не старайся понять, девушка, – произнесла Кэтрин, глядя свысока на горничную. – Пока все.

Она махнула рукой и вернулась к толстой бухгалтерской книге. Хью снова приуменьшил их доход на значительную сумму. Но сейчас ей следует заняться другим.

– Эй, ты, – позвала она Джейн, прежде чем та выскочила из комнаты. – Найди лорда Кармантла и скажи, что я хочу немедленно видеть его.

В другое время печальное состояние финансовых дел привело бы Кэтрин в ярость, но теперь она была уверена, что скоро их положение изменится к лучшему. И все же Хью не мешает знать, что она беспокоится. Кэтрин даже голову не подняла, услышав его шаги.

Поделиться:
Популярные книги

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья