Очаровательная плутовка
Шрифт:
– Да, милорд. Это правда. Я заплатила ему двадцать тысяч фунтов, а он все равно отослал дневник в полицию.
– Да как вы смеете?! – крикнул Нордем. – Милорд, я хочу официально заявить, что эта женщина меня оклеветала, и я намерен требовать удовлетворения.
– Но эта записка не подписана. Леди Блэкхит, какое у вас доказательство того, что эту записку написал мистер Нордем?
Тут вмешался Райли:
– Доказательство у вас в руках, милорд. Содержание записки говорит о том, что она была написана накануне нашей свадьбы, четыре дня назад. Она написана на странице из дневника мадам Деверо. Того самого дневника, который по его же собственному заявлению находился у мистера Нордема в течение шести недель.
– Да, он это заявлял, – согласился судья. Он сверил записку с документом, лежащим перед
Нордем смотрел то на судью, то на Эйприл, то на Райли. Он ничего не ответил, только хмыкнул.
– Мистер Нордем, – продолжал судья, склонив голову набок, – у вас есть что сказать, прежде чем я прикажу полицейским взять вас под стражу?
Вдруг Нордем перепрыгнул через скамью и бросился к Райли. Лицо его исказилось от злости.
Он сбил Райли с ног, прижал его к полу и стал душить. Едва не задохнувшись, Райли в последний момент ударил Нордема кулаком под ребра. Ослабив свою мертвую хватку, Нордем отпустил его, и тогда Райли ударил его кулаком в челюсть. Нордем отлетел назад и упал без чувств к ногам полицейских. Судья приказал унести его и объявил перерыв в заседании суда.
Спустя несколько минут судья вернулся на свое место. Он снял очки и обратился к потрясенной публике в зале:
– События, которые произошли в конце последнего заседания, не будут приниматься во внимание присяжными. Все, что произошло после того, как подсудимая представила записку, не имеет никакого отношения к настоящему делу. Однако это мы приобщим как доказательство в отдельном уголовном судебном разбирательстве. Хотя сторона обвинения не станет участвовать в дальнейшем заседании, обвинитель, по сути, закончил свой допрос единственного свидетеля защиты. Лорд Блэкхит, если представление доказательств закончено, вы можете выступить с заключительными словами.
Райли встал и пригладил волосы, взъерошенные после схватки с Нордемом.
– Благодарю вас, милорд. Господа присяжные, часто спорят по поводу того, нужно ли преступить «букву закона», чтобы поступать в соответствии с «духом закона». Но правда всегда должна торжествовать. Мой бывший коллега представил суду факты, которые, в общем и целом, защита не оспаривает. То, что одиннадцатого октября подсудимая украла дневник – за это ее простили, – мы не подвергаем сомнению. То, что двенадцатого октября она солгала сэру Седрику Маркему, а он отдал ей деньги по собственной воле, мы не подвергаем сомнению. Но почему она все это сделала? Потому что не сделай она этого, то тринадцатого октября она подверглась бы физическому насилию. Господа присяжные, вы должны принять решение не по поводу того, что было совершено преступление, а решить, до какой степени его совершение оправданно. Подсудимая действовала по принуждению и под давлением в самой тяжкой форме, когда человек совершает преступление, потому что ему угрожают. В данном случае угроза исходила от мадам Деверо. Подсудимой грозила неминуемая опасность потери невинности за высокую денежную ставку, выставленную мужчиной, который не является ее мужем, которого она даже не знает, и который может обойтись с ней очень жестоко. Какой у нее был выбор? Либо судьба проститутки, либо идти на улицу, где ее могла ждать смерть. Я спрашиваю вас, господа присяжные: что бы вы сделали? Если бы вы были оставшейся без средств к существованию женщиной, перед которой две одинаково мрачные перспективы: жестокое и унизительное физическое насилие или опасности, поджидающие испуганную и нищую девушку на лондонских улицах, – что бы вы выбрали? Разве вы, честно признайтесь, не попытались бы изменить свою судьбу, если бы у вас нашлись возможности выжить в рамках закона? Именно это и сделала подсудимая. Она сделала единственное, что могла сделать, чтобы попытаться избежать смерти и безнравственной жизни. Подсудимая не является правонарушительницей – она обычный человек, пытавшийся выжить в мире, который не жалует таких, как она… бедных, незамужних женщин. Хорошенько подумайте, какое правосудие может быть для того, кто оказался в ловушке между Сциллой и Харибдой. Очень опасно, когда мы больше интересуемся положением людей в обществе, чем сутью их характеров. Когда замечаем не чистоту и доброту, а лишь
Райли подошел к скамье подсудимых и протянул Эйприл руку.
Из ее глаз потоком полились слезы, когда она вложила свою руку в его. Он прижался губами к ее руке и произнес:
– Я люблю ее больше всего на свете. И надеюсь, что настанет день, когда я стану достоин ее любви. – Он повернулся к присяжным: – В вашей власти дать мне возможность стать тем мужчиной, которого она заслуживает. Прошу вас, признайте ее невиновной.
В зале суда царила мертвая тишина, были слышны только тихие рыдания Эйприл.
Холод в зале суда пробирал Эйприл до костей. Зал ломился от народа, но даже среди такого скопища она чувствовала себя одинокой!
Эйприл поискала глазами Райли, однако не увидела его. Она хотела попрощаться с ним и поблагодарить. Хотела показать ему своим последним поцелуем, как сильно любит его.
Жизнь жестока. Она нашла человека, о котором мечтала, но не может быть с ним вместе. После того, что они пережили, после всего, через что прошли, все заканчивается вот так. Ее единственное утешение и единственная радость в том, что он не отправится в тюрьму вместо нее.
Открылась дверь, и вереницей вошли присяжные. В надежде на спасение она всматривалась в их лица, но присяжные выглядели серьезными, грозными и осуждающими. У Эйприл задрожали руки. Из другой двери появился Райли. Он ободряюще ей улыбнулся, но было уже поздно – она знала приговор. Зал утих. Эйприл не сводила глаз с Райли, зная, что в последний раз видит его. Она старалась запомнить каждую черточку его прекрасного лица. Она любила его. Любила больше всего на свете.
– Подсудимая, встаньте, – произнес клерк.
Эйприл встала. Колени у нее подкашивались. Она посмотрела на Райли, и их взгляды встретились. Они любили друг друга, и этого нельзя было отрицать.
– Господа присяжные, вы пришли к решению?
Встал самый суровый из них.
– Да.
– Вы все пришли к единому решению?
– Да.
– Вы находите подсудимую Эйприл Роуз Хоторн виновной или невиновной в воровстве при помощи обмана?
Глава присяжных ответил не сразу. У Эйприл замерло сердце.
– Подсудимая невиновна, милорд.
В зале поднялся страшный шум: кто-то кричал, кто-то хлопал. Сквозь этот страшный гвалт Эйприл звала Райли, искала его глазами, но его нигде не было.
И вдруг Эйприл ухватила крепкая рука. Вот он! Рядом с ней.
Она бросилась ему в объятия – в кольцо его рук, где хотела бы находиться всегда.
Глава 19
Толпа у лондонского дома Райли заполонила улицу, и экипажам приходилось еле-еле ползти. Слугам тоже пришлось туго – они отгоняли от дверей газетчиков, благожелателей и любопытных.
Новости о судебном решении разлетелись по городу. Пышное бракосочетание и буря, последовавшая за этим событием, превратились в главные сплетни. Союз судомойки и маркиза сломал барьеры, классовые, общественные и юридические, и каждый по-своему судил об этих двух людях, чей брак для кого-то выглядел романтично, а для кого-то – скандально. Но и то и другое не могло остаться без внимания, и все жаждали увидеть эту пару, история которой украшала первые страницы газет. Райли и Эйприл было ясно, что в Лондоне покоя им не видать, поэтому они в тот же день отправились в Блэкхит.