Очень бешеным зомби простреливают мозг
Шрифт:
Кэт: Что, плоти моей хочешь? Мозг тебе мой нужен?
Зомби останавливается и хрипит, покачивая головой, словно согласен. А чего ему не соглашаться? Так и есть. Кэт отходит в сторону. Зомби медленно тянется за ней.
Кэт: И я не сразу даже поняла, что людей больше не осталось. Вышла из туалета, хотела сесть за столик, а тут смотрю - никого не осталось, только эти вот. И как-то грустно мне стало. Что, я думаю, теперь одна делать-то буду? Мир и так придурочный, а тут... Пусть, думаю,
Кэт делает решительный шаг, Зомби широко распахивает пасть, готовясь разорвать и съесть ее плоть. Еще секунда, и он осуществит свое намерение. Но нет, не суждено.
Звучит выстрел, и Зомби падает на пол. Кэт испуганно вздрагивает, оглядывается по сторонам в поисках неожиданного спасителя.
Им оказывается (кто бы вы думали?), разумеется, Верблюд.
Он стоит позади Кэт со вскинутым ружьем.
Верблюд: Были Зомби увлеченные
Кровушкой Абамы.
А теперь лежат моченные
Кровушкой той самой,
И мозгами, и мозгами,
Нарвалися зомби сами.
Кэт: Ой, вы поэт?
Верблюд: Угу, поэт-песенник! Ценитель фольклора и друг Есенина! (наводит ружье на Кэт.) А ты кто такая?
Кэт: Я Кэт. Я не люблю стихов. Пожалуйста, выстрелите и в меня тоже!
Верблюд: Ты что, ненормальная? Делать мне нечего - стрелять в тебя, я хотел опорожниться.
Кэт: Но Зомби вы уже убили. Не нужно было этого делать. Он бы справился со мной в два счета.
Верблюд: Зомби должны гореть в аду!
Кэт: Они сожрали моего дядю!
Верблюд: Сочувствую!
Верблюд направился к выходу. Он же опорожниться хотел.
Кэт: Подождите!
Верблюд (обернувшись): Что еще?
Кэт: У меня больше никого не осталось. Дядюшка был единственным мне родным человеком.
Верблюд: Я же сказал - сочувствую.
И тут, словно в фильмах пробежала искра, или как в "Любовь и голуби" "желтая вода в башку ударила", Кэт сорвалась с места, подбежала к Верблюду, обняла.
Кэт: Я хочу тебя!
Верблюд: Ты точно двинутая!
Кэт жадно целует Верблюда. Тот не сопротивляется. А вы бы сопротивлялись? Девушка симпатичная.
Верблюд (вспомнив): У меня там товарищ.
Кэт: Плевать на твоего товарища!
Откуда-то сзади слышится рев, и из темноты выходит Зомби.
Кэт: Вот этот?
Зомби хрипит и падает. Выходит Жираф, сразивший Живого трупа лопатой.
Верблюд: Вот этот!
Жираф вопросительно смотрит на Верблюда и Кэт.
Жираф: А это что за дюймовочка?
Верблюд: Это Кэт.
Кэт: Здрасти!
Жираф, молча, разглядывает Кэт, обходит ее и Верблюда со всех сторон. Ну, в шоке Жираф, чего тут непонятного?
Жираф (Верблюду):
Верблюд: Ну, извини, что мне первому захотелось пописать.
Кэт: О, черт, молчи, я еще больше тебя хочу.
Кэт целует Верблюда, и снова страстно (так что челюсти едва не хрустят). И снова Верблюд не сопротивляется, а даже наоборот.
Жираф: Вау! Какой порыв чувств! Тристан и Изольда, и все такое!
Кэт и Верблюд целуются, не обращая на Жирафа никакого внимания. Ему становится неловко, завидно и тоскливо.
Жираф: Я, конечно, не верю в Гарри Поттера, но от чуда не отказался бы. Дюймовочка, у тебя, случайно, подружки нет? Может, прячется где? Ау! Подружка, я тут! И я не против размять челюсти. (пауза) Дюймовочка, что за подстава, куда ты ее спрятала?
Поцелуй прерывается. Верблюд неловко смотрит на товарища.
Кэт: Нет у меня никакой подружки. Они все придурочные.
Жираф: Весомый аргумент. Больше вопросов не имею.
Слышны шорохи и хрипы приближающегося Зомби. Верблюд вскидывает ружье.
Жираф: Успокойся, Отелло, я справлюсь с твоим соперником.
Появляется Зомби. Когда-то он был девушкой, может даже симпатичной.
Жираф: Тем более, что это ко мне. Как говорится, молитвы были услышаны. Привет, подружка Дюймовочки!
Кэт: Я не дюймовочка, я - Кэт!
Жираф идет навстречу Зомби. Кэт и Верблюд наблюдают за ним. Жираф останавливается и поворачивается к ним.
Жираф (обиженно): Ну, и чего вы уставились? У вас свои развлечения, у меня свои. Может, мы наконец-то нашли друг друга, а вы всю романтику портите.
В это время Зомби накидывается на Жирафа.
Верблюд: Сзади!
Верблюд бросается на выручку. Но Жираф справляется и сам. Он наклоняется и отталкивает от себя Зомби.
Жираф: Спокойно! Это у нас такие прелюдии! (Зомби) Любимая, иди ко мне!
Жираф уходит. Зомби послушно плетется за ним.
Кэт (обеспокоенно): Он справится один?
Верблюд: Это ведь Жираф. С ним все будет хорошо.
Слышны громкие хрипы. Много хрипов. Вбегает Жираф.
Жираф (испуганно): Аллах Акбар! Валим отсюда!
Жираф убегает.
Кэт: Что это с ним?
Верблюд пожимает плечами. В комнату вваливается целая армия Зомби. Злобно хрипят. Ну, не мяукать же им, окаянным.