Очень приятно, бездомный тэнгу
Шрифт:
— Я что, должен следовать за змеёй? — возмутился Сота и случайно на эмоциях сжал лапы Хару, едва не разбудив того. Но молодой господин лишь что-то пробормотал и вновь засопел, уткнувшись носом во впадинку между шеей и плечом.
— Если бы забрал один из мешков, то мог бы следовать за мной, — фыркнул Хару и дунул вверх, чтобы убрать волосы с глаз.
— Хибики, но ты бы всё равно шёл за змеёй!
— А ты за мной.
— Ничего, что я тут? — решила вмешаться Акико, но Сота лишь бросил сердитый взгляд на неё и пробурчал:
— А тебя никто не спрашивал.
Далее они брели в тишине, окружённые мраком ночи
Акико услышала шум позади себя, остановилась и, игнорируя покалывающий мороз и обжигающий жар на ладонях, обернулась и подошла к Соте и Хару. Золотистые глаза цвета ямабуки встревоженно оглядывали белого тэнгу, но тот вскоре пришёл в себя. Если Акико не показалось, то щёки Хару вдруг потемнели — вероятно, покраснели, но в слабом фиолетовом свечении было тяжело разглядеть.
— Сота, можешь поставить меня на землю, — произнёс Хару со смущённой улыбкой. — Куда мы вообще идём посреди ночи? Кто-то напал? Что-то случилось?
Не успели Сота с Акико и рта открыть, как Хибики с грохотом опустил тяжеленые мешки с провизией на землю, а недовольный взгляд сверлил тёмного тэнгу.
— Теперь ты несёшь мешки, — пробурчал тот и замахал жутко ноющими, уставшими руками, а также размял затёкшую шею.
— Я несу мол… — собирался заспорить Сота, но Хару надавил на его плечи и спрыгнул на землю.
— Я сам пойду! — заявил тот, не желая создавать трудности. — И мешок понесу.
— Нет-нет, для нас это пустяки, — ответил тёмный тэнгу и в следующее мгновение своими сильными руками подхватил оба мешка. По сравнению с ними Хару весил как пёрышко, поэтому Сота всё-таки дал Хибики отдохнуть — не хватало, чтобы молодой господин тащил эти тяжести.
Продолжая держать сов, Акико прикрыла рот рукавом и засмеялась, но ледяное и горячее покалывание становилось неприятно терпеть, поэтому она всё-таки развернулась обратно и, скорее обращаясь к Хару, сказала:
— Пойдём.
И двинулась дальше. Белый тэнгу бросил взгляд на друзей, но Хибики уже с самодовольной улыбкой прошёл мимо и последовал за Акико, а недовольный Сота поплёлся за ними с двумя мешками. Хару мигом обогнал его и вскоре поравнялся с Акико. Некоторое время он завороженно наблюдал за пурпурными облачками, излучающими слабое свечение, но быстро устал молчать.
—
Акико и на первый вопрос ответить не успела, как вдруг захохотала, Сота не выдержал и тоже подхватил, лишь Хибики сумел хмыкнуть и сдержаться.
— Мы… — жрица попыталась ответить, но не выдержала и снова прыснула.
— …идём проверять, откуда взялся дым, — закончил за неё Хибики и сердито глянул сначала на Акико, а затем на Соту — на последнем его взгляд задержался. Сота сглотнул и быстро успокоился.
Сова в правой руке вновь начала морозить ладонь Акико, поэтому девушка юрко повернула налево и уверенно зашла в кусты, как вдруг с криком понеслась вниз.
— Акико!
Хару обеспокоенно сиганул за ней в кусты, однако за ними лес вмиг исчез, земля ушла из-под ног, а несчастный тэнгу полетел вниз. Увы, превратиться в птицу и взлететь он не мог.
— Отец, за что?! — в отчаянии крикнул он и попытался сдёрнуть со лба красную ленту, но та по-прежнему не поддавалась. Неужели ему опять придётся положиться на судьбу и надеяться, что не разобьётся, а вновь свалится на чью-то крышу?
Сота и Хибики не остались в стороне: первый живо бросил мешки на землю, вмиг обернулся тёмным вороном и вместе с маленькой птицей Хибики устремился за молодым господином. Благодаря чарам тэнгу, Сота смог стать значительно крупнее обычного ворона, в таком виде он пикировал вниз, пока не подлетел под молодым господином.
— Хватайся за меня! — обеспокоенно крикнул Сота.
— Сначала поймайте Акико, — отказался взволнованный Хару и принялся глазами искать жрицу. Сейчас не имело значения, кого и почему она убила, она падала — значит, её надо спасти.
— Молодой господин, схватись за меня, а потом я полечу к Акико, — взвыл недовольный Сота и сам поймал Хару между ног, заставив того пискнуть от неожиданности.
Хибики летел неподалёку, но в отличие от Соты увеличиться в размерах не мог, зато обладал более высокой скоростью и острым зрением.
— Я вижу Акико, лети за мной, — маленький светлый тэнгу резко повернул в сторону и начал пикировать вниз.
Соте ничего не оставалось, кроме как устремиться за ним — мало ли что Хару удумает и сам попытается спасти свою Акико. Хибики ещё и по имени её назвал, а не как змею, из-за чего Сота скривился и недовольно стукнул клювом. Прямо у земли они наконец-то нагнали падающую жрицу и в самый последний момент успели подхватить. Сота взлетел с обоими на спине, а затем уже неспешно спланировал вниз, Акико спрыгнула с его спины и кивнула в знак благодарности, Хару приземлился рядом.
Сота и Хибики вновь обернулись людьми, путники огляделись по сторонам. Здесь уже не отдельные облачка светились фиолетовым, а всё пространство заполнял пурпурный дым, однако дышать не мешал. По крайней мере, Хару не начал задыхаться и никаких проблем не ощущал.
— Что это за место? — с удивлением озвучил он мысль, которая крутилась у всех в голове.
Они подняли головы наверх к месту, откуда упали, и различили едва заметный фиолетовый купол, опускающийся на землю.
— Я бы слетал за провизией, — вздохнул Хибики, вновь обернулся птицей, замахал крыльями и взмыл на небеса.