Очередное важное дело
Шрифт:
Он признался себе в том, что этот вечер оказался неудачным. Они с Саймондсом оба были несколько разочарованы встречей, Герц был рассеян, забывчив, невнимателен к гостю. Для него важнее была его собственная внутренняя драма. По крайней мере его абсурдное положение могло стимулировать дальнейшие размышления, которые могли в какой-то момент оказаться полезными. Некоторым из этих размышлений он был обязан письму Фанни, и даже в большей степени ее открытке, в которой ее характер читался яснее, чем когда-либо. В прошлом тот факт, что у них разные и даже противоположные характеры, его не удерживало. Теперь он чаще проявлял нетерпение, пожимал плечами, чего не позволял себе ни в юности, ни даже в зрелом возрасте. Ему больше не хотелось, чтобы
6
Немотивированное действие (франц.).
— А какие планы у вас, Бернард? — спросил он.
— Ох, я думаю, что в какой-то момент мы разойдемся. Возможно, даже в следующем месяце.
— С Элен?
— Да.
— А сейчас вы живете дома?
— О да. — Выражение лица его стало капризным.
— А другая ваша подружка?
— Ну, она тоже пока дома. Ее муж в Сингапуре по делам. Мы бы наверняка встречались, если бы Элен не настояла на том, что мы с ней все время должны быть вместе. Так что видимся мы редко. Не смотрите на меня так, Юлиус. Я вижу по вашему лицу, что вы меня осуждаете. Насколько я помню, вы на меня здорово напустились в прошлый раз.
— Да, и потом сожалел об этом. Просто в последние дни я стал как-то далек от мира. Как вы представляете себе ваше будущее?
— Я его вообще себе не представляю, вот в чем беда.
— Да, тут я могу вам посочувствовать. Мое будущее тоже в тумане.
— Не надо беспокоиться. Мне понадобится ваш новый адрес и телефон, разумеется. И еще я хотел бы знать сроки.
— Сроки чего?
— Ну, когда вы намерены возвратиться?
— А вы, стало быть, полагаете, что я вернусь?
— Почти наверняка. Мне очень жаль, Юлиус. Я не должен был обсуждать с вами свои неприятности.
— Я сам вас спросил.
— Просто вы всегда были таким хорошим слушателем.
«И вы тоже», — подумал Юлиус. Былых дружеских встреч, обмена опытом тоже больше не будет. Герц почувствовал знакомые признаки приближающейся одышки.
— Не пойти ли нам? — спросил он. — Вы, наверное, устали после рабочего дня.
Саймондс взглянул на него:
— Вам плохо? Вы что-то бледны.
— Все нормально. — Он заплатил по счету со всем самообладанием, какое ему удалось собрать. —
— Ну смотрите.
Они расстались со смешанным чувством неподдельной привязанности и некоторого взаимного недовольства. Герц спокойно сидел, пока не смог нормально дышать.
— Что-нибудь еще, сэр?
— Проводите меня до такси, будьте так любезны.
Пожилой официант повел его к двери, поддерживая под локоть.
— Давно не видели вашу даму, — сказал он. — Такая славная женщина.
— Моя жена? Да, очень славная женщина. — Он протянул пятифунтовую банкноту. — Спасибо.
Ночь, во всяком случае та ее часть, которую видел Герц, была необычайно безмятежна. На Чилтерн-стрит было тихо. В окнах Софи не горел свет. Герц сознавал, как неловко он взбирается на тротуар, выходя из машины. К этому унижению он уже привык, как и ко многим другим. Он подумал о том, что у Господа Бога не все продумано: тело живет своей жизнью, и процессы, происходящие в нем, неумолимы. Ему хотелось только одного — добраться до кровати. Ночь, которая обычно всегда его утешала, в данном случае не справилась со своими обязанностями. Можно было бы попросить у врача успокоительное, если, конечно, это не повредит здоровью. Он пометил у себя в настольном календаре: записаться на прием. «Я ухожу в отпуск, — скажет он хмуро, оттого что это правда. — Не будете ли вы так любезны меня принять?»
— Мистер Герц, — сказал врач. — Поклонник Фрейда, если я правильно помню.
— Теперь уже не такой рьяный. Но в том, что касается снов, я с ним действительно согласен. В том, что они — проявление нашего желания. Или его отсутствия, — сказал он, с неохотой вспомнив свое самое недавнее толкование.
— Это точно. А теперь закатайте рукав, будьте добры.
Герц покорно вытянул бледную руку на столе. Из дальней комнаты доносился высокий бодрый голос медсестры, напомнивший ему о Джози. Он отметил, что акварель, которая ему так не понравилась, заменили на репродукцию «Подсолнухов» Ван Гога, причем такая же точно висела в приемной у его дантиста.
— Интересно, что у вас не висит чего-нибудь более подходящего, — сказал Герц. — Например, «Урок анатомии доктора Тульпа». [7] Это дало бы возможность поговорить о том, как далеко шагнула медицина со времен Рембрандта, о сканерах, о микрохирургии, о таблетках. Собственно говоря, я как раз по поводу таблеток. Видите ли, я скоро уезжаю…
— Одну минуточку, — сказал врач, оборачивая вокруг руки Герца манжету.
— Ой, извините.
7
Полотно Рембрандта ван Рейна.
— Очень высокое давление. Вы принимали лекарство?
— Ну, в последнее время нет.
— Вы должны принимать его каждый день.
— Да-да, я буду. И мне бы еще то лекарство, которое выписывал доктор Иордан. Я его не принимал, но в поездке…
— У вас бывают неприятные явления?
— Так, иногда. Небольшая одышка, ничего особенного.
— Я должен вас послушать.
Холодный стетоскоп прошелся по его груди, по спине. Герц надеялся, что его бедное неосторожное сердце будет вести себя смирно.
— Аритмия. Я бы хотел, чтобы вы прошли обследование.
— Разумеется, только после того, как вернусь. Видите ли, я завтра уезжаю.
— Хорошо, но договориться нужно заранее. Как долго вас не будет?
— Не могу сказать.
— Такими вещами пренебрегать нельзя.
Но Герц знал, что сердце — его союзник и не продлит его жизнь на больший срок, чем необходимо. А об остальном позаботится его выносливость.
— Придете на прием, как только вернетесь. Избегайте стрессов, это ваша задача номер один. Возможно, если вы начнете к этому серьезно относиться, будет лучше. Стрессы неизбежны. Ну хорошо, счастливо вам отдохнуть.