Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Очерки истории культуры Средневекового Ирана
Шрифт:
О господин! В сей год засушливый, голодный на доброту и щедрость, Замешан милости твоей водой хлеб у голодных. На языке у благородных — ни слова без восхваленья щедрости твоей, Как нет ни слова без поминанья хлеба — на языке, голодных. О, этот год, когда чернеют и мужа благородного лицо, И лик луны и солнца от стонов и рыдания голодных! Дрожит сам солнца диск. Ты спросишь — отчего? То звезд зубцы впились в него, как зубы обезумевших голодных. О господин мой, коль не протянешь ты руки своей кормящей, Сметет вконец сей каменный поток нужды живые души у голодных. На скатерть милосердья своего
поставь ты хлеб любви к народу,
И он потянется, без края и конца, к твоим дверям чредою караван голодных. Боюсь сказать в стихах я ненароком совсем не то, что надо: Ведь потерявших разум не отличишь по виду от голодных. Тем господам, у коих ныне амбаров чрева сыты, Поостеречься было б в самый раз того, что есть на языке голодных, Ибо не так огонь опасен для хлопковой ваты, Как для господ богатых опасен может быть поэт в строках стихов своих голодных.
(К., с. 501-502)

Панегирик ли это в привычном для нас смысле? Стихотворение написано, как можно понять, в один из голодных годов, все его образы имеют своей основой реальный план — голодающих жителей Исфахана. И цель этих стихов, где каждый бейт замыкается словом "голодный", повторенным на протяжении стихотворения двадцать пять раз, ясна: подвигнуть правителя на оказание помощи голодающему населению. Поэт как бы принимает на себя роль посредника между народом и правителем, используя свое право допуска ко двору, дабы поведать о народных нуждах.

Поэт шутит, смешит, насмехается

Литературная служба при дворах несла также определенные функции "оживления" собраний и "увеселения духа" повелителя — именно это и было в наибольшей цене, как поучал начинающих поэтов Низами Арузи [113, с. 60]. В стихах авторов XI в. мы встречаем даже строки сетований на то, что истинная поэзия не находит спроса, а в ходу у султанов шутовство и всякое непотребство. Об этом писал Насир-и Хосров:

Уши и сердца всех людей по этой причине Тянутая к газели, к шутовству, к шуткам. Бейты и газели, направленные к непотребству и пустословию, Заменяют для лишенных добродетели стихи [Корана].

То же мы встречаем у Сана'и: "Ушло время стихотворства и красноречия, Настали дни [непристойных] шуток и невежества..." [22, с. 514, 446].

Диваны исфаханских поэтов наполнены произведениями "смеховых" жанров — от изящных шуток в газелях и четверостишиях до беспощадно клеймящих пасквилей и эпиграмм. Тонким лукавством отмечены многие лирические стихотворения Джамал ад-Дина, в этом он предвосхитил неповторимое обаяние Хафиза:

Ты сказала: "Сердце мое встрече нашей радо, Все мои желанья к тебе, страждущему, обращены". Знаю я — в словах твоих нет никакой основы, Но что делать? Хоть и ложь, а слушать — сладко. (Дж., с. 490) Из этих губ, из этого флакона с ароматной смесью, Когда, бывает, вдруг сорвутся нежные слова — От крошечности ротика алиф в словах произнесенных Сгибается дугой, как дал, и в виде) дуг слетает с губ. (Дж., с. 492)

Кит'а ("отрывок") — основная "смеховая" форма у исфаханских поэтов. Раздел кит'а очень развит в их диванах: у Джамал ад-Дина — сто пятьдесят шесть кит'а, у Камала Нема гила — около четырехсот.

Кит'а занимает особое место среди малых форм средневековой поэзии. Сняв для кит'а все запреты как в выборе тем, так и в выборе лексических и образных средств, литературная традиция дала этой форме почти беспредельную жанровую емкость. В диванах Джамал ад-Дина и Камала Исма'ила, так же как и у некоторых их современников, кит'а проявляет себя в большом разнообразии целевых установок: это кит'а восхваление; кит'а-эпистола — открытое письмо и бытовая записка; кит'а-назидание — морализаторская сентенция, притча, бася; кит'а-изречение, иногда лаконичное, как афоризм, и эмоциональное, как восклицание; кит'а — повествование и описание, своего рода картинка с натуры; кит'а лирическое — сетование и раздумье. Наибольшее число среди кит'а исфаханских поэтов составляют стихи шутовские и стихи-поношения.

В изучаемых диванах отчетл'иво выделяется, количественно преобладая

над другими, еще одна разновидность кит'а — своеобразное стихотворное прошение, прямо излагающее ту или иную конкретную просьбу, обращенную к меценату. Этой категории стихов исследователи до сих пор не уделяли внимания. Между тем очевидна необходимость выделить эти кит'а-прошения в особую, уникальную по своему характеру категорию стихов-документов. Эти деловые по существу тексты, написанные некогда поэтами в конкретной жизненной ситуации с чисто практической целью, подчиняющей себе задачи литературные, содержат данные об экономическом и социальном положении придворного стихотворца, об окружающей его бытовой обстановке, о господствовавшем взгляде на литературный труд, о полифункциональности придворной литературной службы.

Основная тема кит'а-прошений — напоминание о просроченной выдаче годового жалованья, которое состояло, как явствует из текста прошений, из трех статей: нарядного платья (халата и чалмы), некоторой суммы денег и выдачи зерна, а также корма для лошади. Не менее часто, чем просьбы о выдаче годового жалованья, кит'а содержат напоминания об обещанном вознаграждении за поднесенные стихи. Темами отдельных прошений являются просьбы о разовых выдачах: вина (чаще всего) или дров, кит'а-прошения, выполняющие определенную деловую роль, были распространенным явлением придворной литературной жизни. Практика выработала для них свои законы жанра: первые строки — обращение к покровителю и панегирик, с главным акцентом на щедрость, справедливость и умение оценить талант, затем само прошение, изложенное таким образом, чтобы привлечь благосклонное внимание, но не разгневать мецената, а разжалобить или, лучше всего, рассмешить и вызвать желание одарить поэта. Вот как, например, в одном из кит 'а Камал Исма'ил жалуется патрону на стужу:

О щедрый! Степень твоей мощи выше, Чем апогей вращающегося неба! Ты рядом с щедрыми другими — то же, Что вечная душа пред бренным телом. Когда льет слезы облако великодушья твоего, Надежды нива в светлой радости смеется. Настала стужа, да такая, что в носу Свистит пилою неустанной ветер. Небесная свеча слаба и еле светит, Как еле виден тусклый мой светильник. День съежился, как я, бедняк, от стужи, От нас едва ли половина осталась от того, что было ране. Во рту застывшая слюна — как лед, В дыхании студеном рот — как ледник. Дрожат все кости в перемерзшем теле, Выстукивают "тук-тук-тук", как зубы. Те, у кого есть шуба, шерстяное платье, Задравши нос, горды собою ныне... Пред адской стужею, что расщепляет волос, Что хлопок? — словно шерсть пред наковальней. Трясется подбородок мой, хоть у меня Вся шерсть, что есть, как раз на подбородке. Ты — солнце! Щедростью своей меня согрей — Я в шкуре собственной от стужи как в зиндане. (К., с. 485-486)

Для кит'а-прошений сложились некоторые излюбленные поэтами художественные приемы, преимущественно юмористические. К таковым, в частности, относится обращение с просьбой о выдаче зерна от лица изголодавшейся лошади поэта. Следующее кит'а Джамал ад-Дина — образец такого шутейного прошения:

Есть у меня лошаденка по имени Вечный Пост, Недели проводит безмолвно в самом строгом посту. Днями она в бессилии, как барс утомленный, спит, Ночами стоит в карауле, как пес, сторожит дом. Безропотная годами, с понуренной головой. По временам она все же поклоны бьет до земли, Просит клочка соломы, страстно молит о нем. Сроки уж все миновали, соломы же нет как нет! Праздник у нас сегодня, волей-неволей каждый Рот свой едой оскверняет — пост-то ведь миновал. Если окажет милость нам господин мой щедрый, То ячменя и соломы нам соизволит дать. Или — пусть даст указанье, чтобы по шариату Велено было поститься и в этот праздничный день! (Дж., с. 402-403)
Поделиться:
Популярные книги

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII