Одержимость Фенрира
Шрифт:
Я так хотела разделить этот радостный день вместе!
Ой.
Люди то и дело толкали меня.
Приходилось отпрыгивать и уворачиваться. Хорошо, что был полумрак, и никто не удивлялся в шумной толчее, что налетел на какое-то невидимое препятствие. Звуки скрипки и флейты сплетались в задорную мелодию, уже немного уставшие музыканты временами чуть-чуть фальшивили, я слышала это своим тонким слухом. Ужасно захотелось танцевать, но я сдержалась. Мне ещё назад возвращаться, надо оставить силы. Да и хватит безумных поступков на сегодня – я и так выбрала лимит на весь
В толпе то и дело попадались рослые светловолосые люди в странной одежде бледно-голубых и лиловых оттенков. По глазам и волосам я безошибочно узнала асов из Гримгоста. Пышно разодетые в шелка и бархат гости из Империи тоже собирали на себе все взгляды местных крестьянок. Ох и разговоров будет, на годы вперёд! Папа был прав. У нас никогда ещё не было столько чужаков в нашей долине. Хорошо, что меня никто не видит. Пользуясь случаем, парни то и дело начинали кадрить местных девчонок – и по ним не видно было, чтоб те были сильно против.
Я позволила себе минутную слабость помечтать – что вот бы и меня тоже кто-нибудь покадрил. Но мне даже смотреть на эти парочки было так волнительно, что сердце бросалось вскачь, и я старалась слишком на этом не зацикливаться. Я уже давным-давно это пережила и смирилась с тем, что иногда мечты так и остаются мечтами. Надо ценить то, что у тебя есть. Например, сегодня у меня есть вот этот чудесный день! Напоенный радостью, звенящей в воздухе, весельем, вкусными ароматами.
Я стащила с какого-то блюда на краю чужого стола кусок жареного на углях мяса, с другого – запечённую в печи лепёшку, и моё настроение повысилось ещё больше.
Зелье невидимости работало отменно. Было так странно не видеть собственного тела! Но ощущение пьянило. Я чувствовала себя лёгкой, какой-то новой, дерзкой. Как будто этой ночью я была немножечко не я.
Наверное, пора бы уже в двадцать лет совершить хоть один чуть-чуть сумасшедший поступок.
Меня снова привлекли звуки барабанов, теперь уже громче. Их рокот прокатывался вибрацией по коже, отдавался через землю эхом в ступнях. Я пошла поближе к центру, туда, где толпа была гуще, и стояла полукругом вокруг расчищенной площадки. Это был риск, идти в такую толчею, но мне было ужасно любопытно, что там такое.
Кое-как пробравшись поближе, зажатая со всех сторон какими-то дородными крестьянками с детьми на руках, которых они поднимали повыше, чтоб тем было хорошо видно, я застыла, едва не открыв рот от детского восторга.
Это было огненное представление. Двое рослых темноволосых таарнцев, голые по пояс, вертели пылающие факелы, подбрасывали их, снова ловили, крутились вокруг своей оси, закручивали огненные вихри. Ох, как же это было красиво!!
Я смутилась от вида полуголых мужчин. Раньше только братьев видела, но это как-то не смущало. А тут… красивые рельефные тела, мокрые от пота, освещённые языками пламени привлекали зрительниц женского пола намного больше, чем само шоу. Во всяком случае, из них состояло подавляющее большинство в толпе.
В смущении я отвела глаза.
И наконец-то увидела Фрейю!
Если бы не мелькание слепящих огней, заметила бы раньше.
По
Мы все-таки в Таарне живём в основном простой, и немного варварской по мерке соседних государств жизнью. Сегодня на празднике у нас в гостях Император соседней страны, Зортаг, по стечению судьбы ставший моим дядей, когда взял в жёны младшую сестру моего папы. Вон они, сидят по левую руку от папы, мы сто лет уже их не видели, они редко выбираются откуда-то из пышной столицы своей державы. Тётя писала мне в письме, какие у них там дворцы и фонтаны, и много-много роз. Климат намного теплее, чем наш. Звала погостить, но папа, конечно же, был против.
Дядя Зортаг сегодня в короне для такого случая, золото и изумруды сверкают на светлых волосах, на нём королевская мантия с воротником из шкуры барса. Надеюсь, он не станет прямо здесь показывать свои способности превращаться в этого зверя, а то это будет настоящий фурор. Тётя как-то рассказывала, краснея, что когда он так делает, ему потом срочно надо одежду искать. Он этим ужасно испытывал её терпение, когда они только познакомились. Тётя Ив сидит с ним рядом, их пальцы переплетены. Она по-королевски красивая, в ослепительном платье из голубой парчи с изысканной вышивкой. У нас тут нет таких шикарных тканей.
(прим. автора: история Ив и Зортага рассказывается в книге "Невидимый враг")
Но красивее всех, конечно, сегодня Фрейя! Гляжу на подругу с теплом. В простом струящемся белом платье безо всяких украшений, кроме живых цветов в её светлых волосах, она словно светится изнутри. Они с Мэлом, кажется, никого вокруг не видят. Он её кормит тортом, снимает крошки с края губ и съедает. Глядя на эту парочку, мне становится совсем жарко. Ох, надо, наверное, уже поскорее собираться назад. Что хотела, я увидела, праздником насладилась…
Ту-дум.
Тум.
Сердце пропускает удар.
Наверное, потом оно всё же продолжает биться, но я уже как-то не обращаю на это внимания.
– Фенрир! Боже мой, боже мой, ты смог… - Полный радости возглас Фрейи.
Глава 13
Глава 13
Она вскакивает со своего места и кидается на шею кому-то, кто незаметно вошёл в круг света из темноты. Высокий, массивный мужчина со светлыми, почти белыми сребристыми волосами сгребает невесту могучими ручищами и отрывает ненадолго от земли. Мэл не протестует. Вместо этого тоже подходит к ним и с улыбкой до ушей хлопает гостя по плечу с таким размахом, что кто-то другой уже улетел бы, сбитый с ног. Но этот великан даже не шелохнулся.