Одержимые бессмертием
Шрифт:
Гор мгновенно просчитал варианты — если его приказано «отправить», то стоит подороже отдать свою жизнь. В соседней комнате двое наймитов наверняка наблюдают за происходящим. А Корчагин — это не заложник. Им пожертвуют не задумываясь.
До бастарда не добраться никак. Жаль. И еще жаль Каменского, который тоже окажется втянутым в эту заваруху. Но может выясниться, что все не так уж плохо. Для начала сделаем вот что.
Чувствуя локтевым сгибом беззащитный кадык Корчагина, Гор выдохнул:
— Только попробуй выкинуть какой-нибудь фортель, и ты — покойник.
Корчагин медленно набрал код, который Гор успел запомнить, и пространственный монитор засветился, а поскольку канал был не только голосовой, но и визио, то высветился еще и участок окружающего пространства — кабинет бастарда. Гор не мог ошибиться — именно здесь Левински принимал его при первой беседе.
Иванов выглядел встревоженным:
— Что случилось, Сережа? С инспектором все в порядке?.. — быстро спросил он и одновременно осознал картину, которую рисовал ему его пространственный монитор — то есть Корчагина в стальном зажиме и Гора со сжатыми губами у него за спиной. — Что это такое?!
— Со мной все в порядке. Это я вас побеспокоил, господин Иванов, — проговорил инспектор. Монитор, обладающий эффектом присутствия, создавал полное впечатление, что их разделяет всего несколько метров. — У меня возникли некоторые вопросы, а ваш коминс не отвечал. Пришлось воспользоваться услугами нашего друга.
— Что вы себе позволяете, Гор?!
И тут в разговор вмешался еще один персонаж:
— Ба! Да это же наш железный Алекс! Ну-ка, Андрей, дай-ка изображение на меня. — Фокус сместился, и теперь стал виден развалившийся в кресле с бокалом в руке Наследник господина Президента Белобородько собственной персоной. Он был в изрядном подпитии.
«Бурбон». Эта сволочь любит «Бурбон». Выдержка не менее сорока лет", — пронеслось в голове инспектора. Захвата он не ослабил.
— Ну что там у вас, Гор?
— Господин Левински, — официально и совершенно спокойно произнес Гор, — только что старший опер Каменский доложил мне, что ваши люди отменили планировавшуюся акцию на Аламуте. Меня же в известность никто не поставил. Считаю недопустимым вмешательство в мои приказы кого бы то ни было, тем более что план работ был утвержден лично вами. Подобные действия не способствуют укреплению функциональной готовности моей бригады. В таких условиях считаю невозможным продолжать выполнение своих обязанностей.
Левински лениво хлебнул из бокала:
— Отпустите несчастного Корчагина, инспектор. Ему же больно. — Он провел ладонью по седому ежику волос. Гор отлично знал, что у Грязного Гарри это является признаком высокой степени концентрации или раздражения. Поза Наследника оставалась тем не менее благодушной.
Гор медленно ослабил хватку,
— Он жив, инспектор? — поинтересовался бастард.
— Да. Через несколько минут придет в себя.
— Отлично, — как ни в чем не бывало заявил Левински, прихлебывая драгоценную влагу. — Значит, вы собрались в отставку, инспектор? — поинтересовался он, безошибочно попав пальцем в незажившую душевную рану.
— Господин Наследник. Акция на Аламуте несла в себе не только сиюминутную выгоду. Она была бы полезна и всему нашему государству.
— Да, я знаю, знаю, что вы, инспектор, — большой государственник. За что вас всегда и ценили в Администрации. Но сейчас вы — мой наймит, и вашу отставку я не приму. Вы нужны мне, Гор. То, что вас не поставили в известность об отмене приказа, — это моя личная ошибка, и я приношу вам свои искренние извинения.
«Ого! Бастард извиняется перед госпреступником! Вот это да!» Кажется, Гор неожиданно сумел добиться своего. Левински продолжал объяснения:
— Дело в том, что нашим дипломатам удалось договориться с правительством Купола Москва-Ч33. Они согласны впустить в Купол ограниченный контингент метрополии. Нашу следственную группу в том числе. Кроме того, они подтвердили свою верность законам Восточно-Европейского Союза, а значит, мы сможем провести на планете все необходимые действия по выявлению и задержанию особо опасного преступника, именуемого Ричард Край. Как вам эта новость, инспектор?
Гор молчал, обдумывая новый расклад, но следующие слова Наследника развеяли вспыхнувшую было надежду:
— Возглавить группу я с самого начала планировал поручить вам, но, принимая во внимание ваши несколько неуравновешенные действия, придется эту задачу поручить господину Иванову.
«Твою мать! Он перехитрил тебя, как мальчишку!»
— Желаю всего хорошего, инспектор. Продолжайте выполнять свои обязанности. — Экран погас. Последнее, что смог увидеть Гор, это победная улыбка молокососа Иванова, и адресовалась она именно ему.
— Что вы сделали, Александр Васильевич? — тихо и изумленно подал голос молодой опер, со страхом глядя на начальника. — Это же госизмена!
— Ничего страшного, Игорек. Ты по-прежнему можешь мне верить. Мы, госнаймиты, не способны к предательству. Просто для нас государство, которому служим, — это гораздо больше, чем отдельные люди. И его мы не предадим. Никогда.
Инспектор озвучил то, что еще недавно составляло его систему ценностей, его кодекс чести. Недавно, но не сейчас.
Теперь многие карты раскрыты, и игра становится сильно похожей на проигранную партию. С А4 его теперь никто так просто не выпустит, а в лице Корчагина и Иванова он имеет смертельных врагов. Осторожность придется утроить.
Стеллар. Трибут
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
