Один день тьмы
Шрифт:
Я буквально не могла отвести от нее взгляд и не сразу заметила мужчину. Того самого генерала.
Из оцепенения меня вывел голос Ловчего.
— Доброй ночи, ваше превосходительство!
Я вздрогнула, словно просыпаясь ото сна. Ловчий уже находился в центре комнаты и стоял навытяжку перед мужчиной с пышными бачками.
— Вы кто такой? — скрипучий голос генерала был полон презрения.
— Одиннадцатого гренадерского Фанагорийского генералиссимуса князя Суворова, ныне Его Императорского Высочества Великого Князя
Я смотрела на него в изумлении: он что, окончательно рехнулся?
Тем временем девушка приподнялась на локте, и капля крови, начертив на руке тонкую ломаную линию, упала на белую шкуру. Я сглотнула.
— Как ты посмел! Кто дал тебе право врываться ко мне?! Да я за меньшее под трибунал отдавал! — закричал генерал, видимо, вдруг позабывший, кто он теперь.
— Прощеньице просим! — ответил Ловчий таким нарочито‑гнусавым голосом, что ни у кого не осталось сомнений, что он всего лишь ломает какую‑то странную комедию.
— Издеваешься? — генерал нахмурился.
— Так точно‑с! — отрапортовал Ловчий и одним ударом свернул генеральскую голову.
Пора поучаствовать в представлении. Я вышла из‑за шторы.
Но тут свою роль разыграла девушка.
— Убийца! — завизжала она и кинулась… на Ловчего.
Она царапалась и кусалась, словно взбесившаяся зверушка. Неужели она и вправду так привязана к тому, кто долгое время мучил ее и пил ее кровь, к тому, кто в одну прекрасную ночь, как и говорил Ловчий, скорее всего, просто выпил бы ее до дна.
— Отдай ее мне! — попросила я Ловчего.
Тот кивнул, отступая. И я, схватив девушку за волосы, рванула ее на себя и, припав к шее, принялась пить. О, на вкус она была потрясающа! Я пила и пила, не в силах остановиться, чувствуя тепло ее тела и угасающее биение жизни. «Тук‑тук…» — стучало ее испуганное сердце. «Тук… Тук…» Тишина…
Я осторожно опустила на пол тело и вытерла окровавленные губы.
Ловчий сидел в массивном кресле с высокой спинкой, отделанной деревом, и задумчиво, изучающе смотрел на меня.
— Тебе повезло, что твой генерал так растерялся при твоем эффектном появлении, — заметила я на обратном пути.
Ловчий усмехнулся. По всему было заметно, что он доволен прошедшей охотой.
— Это не везение, — обронил он.
— А что же?
Мы шли по серому бульвару, рассвеченному фонарями, казавшимися мне во мраке влажной ночи смазанными акварельными пятнами.
— Я знал, как он поступит. Видеть мир глазами своей жертвы — это часть охоты. Помнишь, я говорил тебе.
Я остановилась.
— То есть ты хочешь сказать, что понял, как он поступит, за те считаные минуты, это мы его видели? — Я едва удерживалась от того, чтобы схватить Ловчего за рукав грубой кожаной куртки, развернуть к себе и заглянуть
— Я знал таких, как он, — терпеливо объяснил Ловчий.
— А если бы ошибся?
— Охотник не ошибается, иначе он уже не охотник.
Глава 5
Я задремала днем, в нашем убежище, в подвале. И мне пригрезился очень странный сон. Будто мы с Артуром, взявшись за руки, бежим по дороге. Впереди — море, переливающееся и искрящееся всеми оттенками синевы — от темно‑бархатного до нежно‑голубого, почти белого.
На берегу, покрытом круглыми белыми камешками‑голышами, у самых волн, стоит небольшой белый домик с красной крышей. Солнце, пригревшись, довольной кошкой дремлет на его стене, а деревянные створки окна раскрыты настежь навстречу морю и небу.
Я слышу, как бьется о камни море и шуршит, отступая, как смятая бумага, в которой мы хранили новогодние игрушки. Мы бежим, и я снова чувствую себя живой, настоящей. Я чувствую тепло и перекаты гальки у себя под ногами, и руку Артура, и биение его сердца… И в этот миг все мое существо, с макушки головы до самых пяток, пронизывает счастье. Оно такое же острое и резкое, как боль. Счастье в чем‑то сродни боли, и от него иногда тоже хочется плакать. Когда оно такое большое, что не помещается в тебе и выплескивается наружу сверкающими брызгами. Его так много, что хочется черпать его горстями и бросать вокруг, делиться им со всем миром.
Мне так хорошо в этом сне! Я смотрю на Артура и смеюсь. А потом мы вместе, рука об руку, подходим к дому у моря.
— Это тот дом, о котором ты говорил? — спрашиваю я, не ожидая ответа потому, что и сама прекрасно знаю: это именно тот дом.
Я касаюсь ладонью стены, нагретой солнцем.
— Погоди, — говорю я Артуру, — я посмотрю, что там внутри.
Почему‑то я чувствую ответственность за Артура, я должна первой войти в дом и проверить, все ли там в порядке.
— Не ходи! — Артур сжимает мою руку. Темно‑вишневые глаза умоляюще глядят в мои.
Мне очень смешно. Счастье щекочет мой живот, и меня буквально распирает от смеха.
— Я вернусь, мой сказочный принц! — говорю ему я и, выпустив его руку, открываю дверь и вхожу внутрь.
И сразу оказываюсь в темноте. Она такая плотная, что можно резать ножом. Она забивается в легкие, мешая дышать.
Я с ужасом ощупываю входную дверь, открывающуюся внутрь, и понимаю: на ней нет ручки, и я уже никогда не вернусь в тот солнечный мир, где на берегу моря остался тот, кого я люблю… или любила?… В темноте все кажется иным, слова и мысли путаются и смешиваются, как высыпанные в миску горох и чечевица. Неужели мне, как Золушке, придется разбирать их по крупинке?