Один мир на двоих
Шрифт:
Был ранний вечер, когда Алессандро остановил машину возле ее дома, и Лили поблагодарила его, когда он проводил ее в холл, затем поднялся вместе с ней в лифте и довел до квартиры.
Перед дверью он прижал ее к себе, поцеловал в губы, а затем отпустил:
— Я тебе позвоню. — Повернувшись, он вошел обратно в лифт и нажал кнопку.
Глава 11
Лили села за руль, завела мотор и выехала на улицу. Утренняя смена прошла спокойно, без всяких происшествий. Кухонный
Осматривать исторические достопримечательности сегодня ей не хотелось, разгуливать по бутикам и торговым центрам — тоже. С другой стороны, еда всегда ее привлекала, и Лили улыбнулась при мысли о том, чтобы обследовать лучший в городе гастроном. Насладиться особо приготовленным латте, сделать несколько покупок, а после этого зайти в кафе-мороженое и выбрать себе нечто необычное.
Она неспешно выбрала продукты, в том числе свежий хрустящий хлеб. Обед для нее обеспечен. Следующим пунктом ее программы было кафе, где она выбрала себе самое любимое мороженое — манговое.
Было уже темно, когда она подошла к своему автомобилю и, положив покупки на пассажирское сиденье, села за руль.
«Скоро я приеду домой. Сначала все распакую, приготовлю себе какое-нибудь легкое блюдо, затем приму душ, лягу в кровать и расслаблюсь…»
С такими мыслями Лили припарковала автомобиль, взяла пакеты, включила в машине сигнализацию и направилась к дому.
Мгновенный сильный толчок в спину свалил ее на землю, и секунду Лили не могла пошевелиться, испытав шок, затем с трудом поднялась на ноги.
«Кто… почему?» — вихрем пронеслось у нее в голове, когда она повернулась к тому, кто напал на нее. Ужаснувшись, она увидела какого-то мужчину.
— Привет, Лили!
Она пристально вгляделась в него, услышав знакомый голос. «Джеймс?»
Глаза Лили изумленно расширились.
— Ты что, с ума сошел, черт возьми?!
Он начал двигаться к ней, но она твердо стояла на месте. Джеймс окинул взглядом дом, где она снимала квартиру:
— У тебя отличное жилье, Лили. Должно быть, стоит кучу денег. — Оторвав взгляд от дома, он снова пронзительно взглянул на нее. — Эти хоромы оплачивает твой новый любовник?
Лили постаралась ответить спокойно:
— Я сама плачу за него.
— Расплачиваешься своим телом?
— Я не намерена слушать подобные вещи!
— Но я еще не все сказал. — Джеймс сделал шаг вперед. — Ты стонешь в его объятиях, Лили? Вот так, когда он становится… чрезмерно настойчивым, так сказать? — Он сильно толкнул ее в плечо и улыбнулся, когда она устояла на ногах. — Сука! Ты приглашаешь его в свою квартиру! Проводишь с ним выходные дни!
«Он что, следил за мной?» Лили почувствовала, как холодок пробежал по ее спине.
Он резко ударил ее по щеке, и она отпрянула в потрясении.
И это был
— Ты от меня не уйдешь! — Шагнув к ней, он крепко схватил ее за плечи. Затем впился губами в ее губы.
Лили изловчилась и сильно ударила его ногой, на секунду почувствовав удовлетворение, когда он застонал от боли.
Но Джеймс не отрывался от ее губ, неистово целуя ее, и тогда Лили прикусила его язык, чтобы высвободиться. На секунду ей показалось, что ей это удалось, но он был выше и тяжелее ее, а злоба давала ему дополнительное преимущество. В следующий момент рука его взметнулась в воздух и ударила ее в висок, и Лили полетела на землю.
Резкая боль смешалась с неимоверным изумлением.
Джеймс… Джеймс бил ее?!
Лили ударилась обо что-то твердое и закричала, как раненый зверь, моля о помощи.
Потом она смутно вспоминала о том, что кто-то закричал, раздался топот бегущих ног, затем взволнованный мужской голос спросил:
— С вами все в порядке?
Вслед за ним прозвучал женский голос:
— Вы ушиблись? Можете встать?
«Да. Возможно».
Она произнесла эти слова вслух? Кто знает… Голова ее была словно чужая, связно мыслить Лили не могла. Она едва различала мужской голос, раздававшийся будто где-то вдалеке, слышала слова «полиция», «скорая помощь».
— Вас надо показать доктору, — тихо произнес женский голос. — Мы можем позвонить кому-нибудь из ваших близких?
«Нет». Лили осторожно пошевелилась, руки и ноги вроде целы. Голова болит, болят ребра.
— Мой дом — в нескольких метрах отсюда.
Лили взглянула на сумку, валявшуюся на земле среди осколков стекла и растекшегося маринада.
— Там ваша сумка. — В голосе мужчины прозвучало искреннее сожаление, когда он указал на высыпавшиеся из нее продукты. — Боюсь, не осталось ничего целого.
— Мы отведем вас в холл и подождем, пока не приедет помощь, — сказала женщина.
Все тело ее болело, и Лили, облизав губы, почувствовала во рту вкус крови. Замечательно. Это как раз то, что ей нужно, чтобы выйти завтра в таком виде на работу.
— Спасибо вам.
Ей было трудно двигаться, и Лили испытала благодарность, когда мужчина и женщина, взяв ее под руки, медленно повели ко входу в дом. Лили набрала секретный код, двери открылись, ее ввели в холл и усадили в кресло.
Лили смутно слышала голоса, звяканье дверей открывающегося лифта, выражение сочувствия… и звонок домофона.