Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что это значит? — спросил я.

Она отдернула руку.

— О. Это. Это то, с чего я начала. Кое-что в честь моей мамы, просто у меня нет денег, чтобы его закончить.

— Что это значит? — спросил я, пытаясь встретиться с ней взглядом, но она прикусила губу, не отрывая взгляда от пола.

— Это в честь моей мамы. Она умерла, когда я училась на втором курсе колледжа. Я начала в память о ней, но у меня не было денег, чтобы закончить, — сказала она, посмотрев на чернила.

Я молча кивнул.

— Спасибо,

что сказала. Мне нравится слушать что-то реальное, а не ту чушь, которой кормят большинство людей.

— Ты спросил, я ответила. Я не нуждаюсь в сочувствии, — сказала она, и в ее голосе снова прозвучала язвительность.

Я ухмыльнулся.

— Так ты и дальше будешь мне хамить или принесешь блинчиков?

Она покачала головой, но легкая улыбка скользнула по ее губам.

— Они скоро должны приготовиться, умник.

— Ты так разговариваешь со всеми своими клиентами, или я особенный? — я поднял бровь.

— Не думай, что ты какая-то снежинка, парень. Я для всех сука.

Я не смог сдержать улыбку, которая расползлась по моему лицу. Я привык к тому, что большинство девушек падали к моим ногам или, скорее, на колени, уткнувшись лицом мне в пах. Мне, вроде как, нравилась эта другая перспектива. Кто-то не знал, что я сын губернатора.

— Принято к сведению. — Я слишком долго всматривался в пуговицы на ее рубашке, прежде чем приблизиться к табличке с ее именем.

— Саманта.

Ее губы изогнулись в полуулыбке.

— Ты можешь звать меня Сэм.

— А ты можешь звать меня…

Прежде, чем я успел закончить фразу, мой водитель влетел внутрь и встал рядом со мной, положив свою толстую руку мне на плечо.

— Мистер Чапмен, простите, что прерываю Вас, но Ваш брат звонил несколько раз и сказал, что Вам срочно нужно приехать на вечеринку.

Сэм подняла брови. Может, она и раньше не знала, кто я такой, а может, и знала. В любом случае, теперь, когда меня так представили, я был в полной заднице. И кивнул водителю.

— Да, только возьму свои блинчики, и поедем.

— Я принесу их прямо сейчас, — пробормотала Сэм и повернулась на каблуках в сторону кухни.

Я вытащил бумажник и схватил две самые большие купюры, которые у меня были, затем вытащил визитку.

— Эй, водитель, у тебя есть ручка? — я даже не взглянул на него, когда говорил.

— Да, сэр.

Он протянул мне Bic, и я снял крышку зубами, прежде чем нацарапать записку на карточке и оставить ее с деньгами. Я даже не стал дожидаться своих блинов, когда встал и кивнул водителю.

— Наверное, пора.

— Да, сэр.

Я последовал за водителем и бросил последний взгляд назад, когда Сэм стояла у стола, медленно забирая счета и записку. Я видел, как ее лицо дернулось, когда она прочитала ее.

Сэм,

Это для того, чтобы ты закончила тату. Что-то

такое значимое заслуживает того, чтобы быть законченным.

Т.

Глава 2

— Эй, у тебя получилось! — мой брат Трэй подошел ко мне, как только я вошел в здание.

На нем был его обычный строгий дорогой костюм, но вид был уже не таким лощеным, а скорее потрепанным: пиджак снят, рукава закатаны, а волосы в полном беспорядке, как будто он проводил по ним пальцами миллион раз.

— Да. Меня вытащили как раз к папиной большой ночи. — Я заставил себя улыбнуться.

— Не слишком удачная ночь, учитывая результаты опросов, — пробормотал Трэй.

Я приподнял бровь. Обычно я следил бы за ними так же, как и остальные члены семьи, но нам не разрешалось смотреть новости, и у нас отбирали телефоны в реабилитационном центре, так что я в значительной степени не был в курсе происходящего.

— Ну, мы, Чапмены, всегда знаем, как подняться, когда нас сбивают с ног, так что, надеюсь, к концу ночи мы будем называть папу президентом. — Я ободряюще похлопал Трэя по спине.

Я не особо умел утешать, а состояние трезвости на одном из политических событий заставляло меня видеть их совершенно по-другому. Я привык к тому, что все смотрели на меня. Чапмены находились в центре внимания практически с самого рождения. Родители происходили из известных семей и практически с детства готовились стать политиками. Но обжигающие взгляды всех присутствующих вызваны не тем, что я был Чапменом, а тем, что я являлся паршивой овцой. Чем дальше я шел за Трэем в толпу, тем громче становился шепот, и тем более обжигающими становились взгляды.

— Трипп! Рад тебя видеть!

Я повернулся, чтобы увидеть девушку Трэя, э-э, невесту. В последний раз, когда я видел огненно-рыжую, она была миниатюрной, а теперь выглядела так, будто тайком пронесла под платьем буханку хлеба. Беременная либеральная цыпочка стала единственным фактором, омрачавшим мой загул.

— Привет, я тоже рад тебя видеть, Моника. — Я наклонился и неохотно обнял ее.

— Если бы я не была беременна, у меня было бы искушение спросить, что ты принимаешь, и предложить немного твоему брату, — прошептала она мне на ухо, прежде чем отпустить и подмигнуть.

Я улыбнулся, приподняв бровь.

— Мой младший брат немного взвинчен?

Моника улыбнулась.

— Разве он не всегда такой?

Я обнял Трэя, пытаясь выдавить из себя самую широкую улыбку, на которую был способен.

— Все в порядке, братишка. Мы — Чапмены. И можем пройти через все, что угодно.

— Да, скажи это Триггу. Этот парень полночи сидит в ванной комнате, поэтому только мне остается обхаживать всех людей. — Трэй провел пальцами по волосам, наверное, уже в миллионный раз.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Проданная невеста

Завгородняя Анна Александровна
1. Викторианский цикл
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная невеста

Ловушка

Штиль Жанна
3. Леди из будущего
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Ловушка

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Идеальный мир для Демонолога 3

Сапфир Олег
3. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 3

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат