І один у полі воїн
Шрифт:
Хіба не розумно і не хитро сказано? Його підтримав і Еверс, і начальник штабу. Отже, вся честь затримки отих двох макі буде за Міллером. І Гольдрінг лишиться осторонь.
До речі, лейтенантові час було б і повернутися. Вже десята година, а виїхав він о сьомій. Їхати кілометрів шістдесят… Так, уже давно б слід було йому повернутися! А може?. Міллер аж похолов, коли йому спало на думку, що з Гольдрінгом, як з тими двома офіцерами, може трапитись нещастя. Тоді прощавай кар'єра, прощавай Франція! Бертгольд йому цього не подарує. Доведеться
Міллер схопився з місця і щосили натиснув на дзвоник.
— Негайно вишліть відділення мотоциклістів назустріч лейтенантові Гольдрінгу! — гукнув він ад'ютантові, що вбіг до кабінету.
Але не встигли мотоциклісти завести мотори, як до будинку, де містилася служба СД, під'їхав «опель-капітан» Гольдрінга. Міллер відійшов від вікна, поспішно сів за стіл і схилився над картою наступної операції. «Хай бачить, що і я не гаю даремно часу».
Він навіть не відразу відповів, коли у двері постукали. Лише коли стукіт повторився, майор гукнув:
— Увійдіть!
Побачивши в дверях Гольдрінга, Міллер, не поспішаючи, як людина, що вкрай стомилася, підвівся, його тонкі губи розтяглися в посмішку, яку він силкувався зробити якнайпривітнішою.
— З щасливим поверненням, бароне!
— Не зовсім! — сухо кинув Гольдрінг і простягнув Міллеру якогось папірця.
— Що це? — розгублено спитав Міллер, хоч з першого погляду зрозумів, у чому справа: він не раз тримав такі папірці в руках і добре знав їх зміст. Скільки їх вже прочитав начальник СД!
— «Смерть зрадникові французького народу!» — так там, здається, написано? — стомлено кинув Гольдрінг і сів у крісло.
— Так Жульєн Левек…
— Забитий двома кулями в груди за годину до нашого приїзду.
— Вбивцю спіймано?
— Його ніхто навіть не бачив.
— Очевидно, за Левеком стежили! — Міллер витер холодний піт, що виступив на лобі.
— Так! Він, здається, і в листі своєму згадував, що місцеве населення ставиться до нього не дуже прихильно, натякав на якусь підозру, — недбало кинув Генріх. — Мабуть, за кожним кроком його пильнували.
— Але ж тоді може завалитися вся справа! Ті, що здогадувалися про донос, могли попередити й макі! — простогнав пополотнілий Міллер.
— Я, на вашому місці, не гаяв би жодної хвилини, — порадив Гольдрінг.
— Ви маєте рацію! Ви маєте рацію! — заквапився Міллер і підбіг до дверей, гукаючи ад'ютантові:
— Тривогу! Негайно тривогу!
За якихось п'ять хвилин команда СД на чолі з Міллером виїхала на вантажних машинах в напрямку Понтемафре…
А ранком Міллер повернувся. Вигляд у нього був жалюгідний. Єдині трофеї проведеної операції — трупи відкопаних офіцерів — лежали на передній машині. Левек писав правду: забитих офіцерів, дійсно, знайшли під самотнім дубом. Місце, де їх закопали, було добре замасковано. Що ж до згаданих у листі Левека двох макі, причетних до вбивства німецьких офіцерів, то нікого з них в селі затримати не пощастило Без
Коли Лютц сповістив Гольдрінга про невдачу, яка спіткала Міллера, Генріх співчутливо зітхнув, але відразу ж обличчя його прояснішало:
— Ну, тепер я можу їхати у відпустку!
— Ні, генерал просив вас почекати день чи два, — розчарував його Лютц.
— Аз якої причини? Не знаєте?
— Ні. Можливо, він сам про це скаже, — ухилився від прямої відповіді Лютц.
Втім, генерал нічого не казав, а Генріх не питав. Минуло вже два дні після невдалої операції Міллера, а справа з відпусткою все ще лишалася відкритою. На третій день перед обідом Генріх вирішив трохи проїхатися машиною по трасі. На сьогодні доручень у нього не було, але він все ж попередив про свій намір ад'ютанта генерала.
— Що ж, їдьте! — погодився Лютц. — Тільки не спізнюйтесь на обід, генерал спеціально мене попереджав, щоб ви прийшли в казино вчасно.
— Тоді доведеться відкласти поїздку, може, у генерала буде якесь доручення по обіді. Ви не знаєте, в чому річ?
Лютц знизав плечима.
— Слухайте, гауптман, чи не здається вам, що ви останні дні поводите себе зовсім не по-товариському?
Лютц глянув на друга і посміхнувся:
— У чому ж ви вбачаєте моє нетовариське ставлення до вас?
— А в тому, що ви весь час ухиляєтесь від прямих відповідей. Ви знаєте, чому генерал затримав мій від'їзд у відпустку, і не кажете мені! Напевно знаєте й про те, чому мені обов'язково треба бути в казино, і мовчите! І потім оця якась загадкова посмішка… замість відповіді — знизування плечима!
— Любий бароне, я — за приємні сюрпризи! Повірте мені, якби йшлося про щось неприємне, я б обов'язково вас попередив!
— Ну, коли так, то беру свої слова назад.
Про приємний сюрприз, на який натякав Лютц, Генріх дізнався перед самим початком обіду, коли зібралися всі офіцери. Привітавшись з присутніми, Еверс урочисто оголосив, що вище командування нагородило лейтенанта фон Гольдрінга залізним хрестом другого ступеня і присвоїло звання обер-лейтенанта.
Генріхові довелось потиснути багато рук, бо всі кинулися його вітати, і вислухати чимало прозорих натяків на те, що такі дві значні події слід відзначити в товариському колі.
З дозволу генерала Генріх послав за вином, і обід перетворився у справжнє бенкетування. Такої пиятики молодий обер-лейтенант не бачив протягом усього свого життя. Пили всі — старші й молодші, і скоро офіцери забули не тільки про субординацію, а навіть про присутність самого генерала. Генріхові вдруге, втретє, вчетверте доводилося посилати за вином і коньяком. Частина офіцерів уже звалилася. Не дуже міцно тримався на ногах і генерал Еверс. Але він ще настільки зберіг свідомість, що зрозумів — треба йти, щоб не втратити свого престижу.