Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одиннадцать дней
Шрифт:

Я продолжал считать, что существует выжившая женщина, та самая позвонившая неизвестная. И если МакГвайр был формальным владельцем дома Эркман, она могла думать, что это и есть его местожительства. Конечно, это многое объясняет. Кроме того, это означает, что МакГвайр, когда его убили, был в доме Эркман и лишь потом доставлен в собственный дом.

Свидетельств этого нет. Есть данные, что он доставлен себе домой, но никаких идей к тому, откуда его привезли.

Если он был убит у Эркман, зачем тащить его куда-то? Особенно когда Филлис Эркман еще не умерла и не умрет в течении

следующих пяти часов? Что, преступник просто бросил ее там и тратил драгоценное время, перетаскивая МакГвайра, а потом вернулся? Не слишком похоже, черт побери.

Двое преступников? Или больше? Возможно.

Если он убит в доме Эркман, то где же его рука? Черт побери, где его рука находится в любом случае? Кто-то забрал ее как сувенир? Эстер сказала, что какие-то следы есть в смесителе, однако, кисть руки со всеми ее костями там бы точно застряла. Тестикулы Сиркена и, возможно, его язык, это все мягкие ткани. И где пропавшая грудь Филлис? В смесителе? Тоже возможно, но тогда тканей было бы гораздо больше...

Кусочек-сувенир сам по себе примечателен. Конечно, это объясняет пропавшую руку.

Но тело МакГвайр просто не укладывается в картинку. Трое других, очевидно, умерли там, где найдены. И, похоже, Сиркен умер прежде МакГвайра. Окей. Если так, это означает, что преступник был в доме Эркман и убил Сиркена до того, как попался МакГвайр. Потом он убил Келлер и Эркман. В этом порядке. Но как он смог застать Келлер врасплох в процессе раздевания, если в доме уже произошло убийство, а потом еще и второе, и второе тело было перенесено на несколько миль? И где была Филлис все это время? Стояла рядом, ожидая, когда ее убьют? Будут пытать, а потом убьют? Уже была привязана к трубе?

Мелькнула еще одна задняя мысль. Могла ли Келлер прибыть в дом уже после того, как трое других попали в переплет? Обе машины -- Филлис и Сиркена -- были там. Келлер могла быть где-то. Могла быть.

Зачем перемещать МакГвайра? Если он действительно перемещен.

Все возвращалось к этому факту. К тому, что его переместили в собственный дом, и к тому, что его нашли первым. Картинка просто не складывалась. И раз уж затронули тему, что, черт побери, стряслось с его собакой, чтобы так ее ранить, если убийство произошло где-то в другом месте? Собака не станет нападать на того, кто несет хозяина в дом, не так ли?

Голова действительно разболелась, и не столько от удара.

Как раз перед тем, как отключиться, я подумал, как близко я был к этому ублюдку в поле. Проклятье, должно быть, я был прямо рядом с ним, когда остановился отдышаться. Нехорошо. Действительно, надо быть поосторожнее, Карл. Он мог тебя убить. Если это был бы преступник, он, конечно, продемонстрировал бы на что способен.

Зазвонил телефон. Опять. Я поднялся и взял трубку в кухне. Это был Ламар.

"Хай, просто проверяю, как ты там?"

"Окей, голова немного побаливает, но больше ничего."

"Хорошо."

"Что-нибудь нашли?"

"Нет. Тео и Хал наткнулись на кое-что, связанное с убийствами. Последние несколько месяцев у Филлис Эркман жила еще одна женщина."

"Ни

фига! И кто же?"

"Похоже, никто не знает. Но одна соседка, миссис Бокман, думает, что ее, кажется, зовут Рейчел или как-то похоже. Но она не знает фамилии."

"Ну, спасибо..."

"Я заставил Тео день и ночь работать над опросами. Надо отдать ему должное, он поговорил с чертовой прорвой народу. За последние три дня он опросил по меньшей мере полсотни человек, могу поспорить. У него действительно мозоли на заднице, действительно... Несколько минут назад я говорил с пастором Ротбергом."

Охо-хо. "Ага, я с ним тоже говорил сегодня. Потребовалась кое-какая информация."

"Ага, так он и сказал. В общем, я сказал ему, что надо материал держать под сукном, сколько сможем. Публика. В общем, он говорит, что окей, он устроит похороны в своей церкви. Сказал, что передумал, и теперь это сделает."

Мне тоже показалось, что он передумает. Но о чем они еще говорили? И злится ли Ламар из-за того, что мы работаем, не консультируясь с Тео? Намек на то, как сильно упирается Тео, должен ведь к чему-то вести.

"Вы с Майком добыли какую-нибудь полезную информацию для Тео?"

"Пока не густо. Если не считать, что МакГвайр владел домом Эркман. Думаю, Майк сообщит Тео еще сегодня..." Сделав мысленную пометку позвонить Майку и сказать, чтобы он позвонил Тео.

"Хорошо. Хочу, чтобы вы, парни, кооперировались на этом деле. Тео хочет распечатать свою информацию и отдать вам."

"Хорошо, Ламар, хорошо. Приятно видеть, как Тео погрузился в дело." Он его и затрахает... Точно знаю. И ни фига он не напечатает пятьдесят опросов, и мы никогда не получим эту информацию, да и в любом случае там нет никакой полезной информации.

Я взглянул на часы на микроволновке: 20:15. Ламар, наверное, звонит из дома... Он имеет тенденцию заботиться о персонале... когда уйдет с работы.

Позвонил в офис, ответила Хейзел Уиллис. Она из наших более старших диспетчеров, очень компетентная, но ни в чем особенно не заинтересованная, кроме как сохранить свое рабочее место. Что делает ее весьма надежной -- до тех пор, пока ей не покажется, что она сможет укрепить свое положение, настучав на коллегу.

"Хай, Хейзел, это третий. Кто сегодня работает?" В общем-то, я знал, кто сегодня работает, но это же Хейзел.

"Сейчас взгляну, э-э, Эдди сегодня в отгуле, значит предполагается, что ты. Как ты?"

"Немного деревянно, но не слишком погано."

"Что ж, рада слышать. Дай-ка посмотрю, если предполагается, что тебя нет, то..." я слабо услышал, как зазвонила другая линия. "У меня еще вызов, подожди немного..."

Я сказал "окей" в уже мертвую трубку. Ужасно противно, что я не могу просто спросить Майка, потому что в журнале будет отмечено, что я звонил специально, что бы поговорить с ним, а я не хочу, чтобы Ламар подумал, что я пробую раздобыть Майка и передать ему, чтобы он связался с Тео. Конечно, именно это я и пытаюсь сделать.

Поделиться:
Популярные книги

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора