Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одиннадцать дней
Шрифт:

Несколько секунд Сильвия просто таращилась на меня. "Ты с ума сошел", наконец прошептала она.

"Боюсь, нет."

"Ты с ума сошел", снова сказала она и покачала головой. "Нет."

"Да."

"Откуда ты знаешь?"

"Это было в книге, которую санитарки нашли в шкафчике."

"Они ничего об этом не сказали..."

"На самом-то деле просто читая подряд этого сразу не уловишь. Вот чем здесь занят нью-йоркский детектив.

Он эксперт. Мы прочитали книжку сегодня вечером. Он сразу наткнулся на жертвоприношение. Мы только не знали кого. Потом прочитали запись, что жертва для церемонии появилась 24 ноября. Ребенок Рейчел родился в доме Филлис 24 ноября."

"Нет."

"Да. И кодовое имя, которым они пользовались для Рейчел совпадает с тем, кто доставил им жертву. Я боюсь, что все сходится."

"О боже."

"И мы думаем, что все это связано с четырьмя убийствами в ночь на пятницу."

Молчание.

"Теперь ты видишь, почему мы действуем несколько тяжеловесно?"

Она кивнула.

"Поэтому, если ты окажешь нам в этом небольшую поддержку, мы это оценим. Поверь мне."

"Хорошо."

"Хорошо. Тогда вернемся в зал."

"Мне надо сообщить доктору Циммеру."

"Ты права, но пусть он потом все сам уладит с ОУР, окей? Мне кажется, ему тоже надо бы знать, но давай сейчас не будем это примешивать, окей?"

"Окей."

Мы присоединились к группе в конференц-зале. Керри, очевидно, все еще уклонялась от разговора.

"Керри", сказала Сильвия, "могу я секунду с тобой поговорить?"

Она вывела ее в коридор на то, что показалось буквально секундой или двумя. Керри вернулась одна. Она подошла прямо к конференц-столу, села и спросила: "Что вы хотите от меня услышать?"

Я так и не узнал, что же сказала ей Сильвия.

Мы начали задавать санитаркам вопросы о поведении Филлис в последние несколько месяцев. При той системе ротации, по которой работали санитарки, не имелось какой-то особой группы, которая работала бы вместе в определенную смену. Похоже, что Керри и Лори работали вместе с Филлис так же часто, как и все остальные.

Обе они думали, что Филлис по духу одиночка, но мы это уже и так знали. Керри считала, что она часто бывает резковата с пациентами, особенно пожилыми, которые составляли большинство больничной популяции. Лори сказала, что Филлис часто давала ей советы в любовной жизни, которые всегда сводились к одному: не связывай себя, попробуй вначале разнообразные вещи. Нет ничего плохого в том, чтобы спать со многими, ну, так и делай это.

Принимая во внимание привлекательность Лори и все, что мы узнали о Филлис, мы, очевидным образом, слегка иначе интерпретировали эти советы. Похоже, что Филлис несколько месяцев мягко нацеливалась на Лори, но такое объяснение

до нее самой так и не дошло. Ну, и хорошо.

Обе женщины обратили внимание, что во время рождества Филлис приободрилась. Казалась еще более погруженной в себя, более удовлетворенной и самоуверенной, чем прежде.

В конце интервью всплыла одна более важная тема. Несколько раз в декабре и в январе Филлис после работы подвозила какая-то подруга. Потому что ее машина не работает, сказала она. Этой подругой была Элизабет Миллс, и Лори вспомнила, как Филлис дважды называла ее Смуглянка.

"Я припоминаю, как однажды она сказала что-то вроде: ты должна попробовать смуглого брюнета, вместо светлого шведа, с которым всегда ходишь." Она покраснела.

Мы все яростно скрипели перьями, когда в зал вошла Сильвия, неся коричневый пакет из-под продуктов.

"Здесь все", сказала она, "что было у Филлис в шкафчике. Я подумала, что вы захотите на это взглянуть."

"Благодарю вас", сказал Эстер.

"И еще: могу я с кем-то из вас поговорить секунду?"

"Конечно", сказал я. Я подумал, что мы просто выйдем в коридор, но она снова привела меня в свой маленький офис. На этот раз она закрыла дверь без всякой просьбы.

Она открыла пакет. Там что-то было завернуто в небольшое полотенце. Она выложила это на свой стол и развернула.

"Что это?"

"Это клизма. Понимаешь, мы часто делаем сверку оборудования. Я делала ее в воскресенье 22 октября. Следующий раз она проходила 26 ноября. У нас не хватило нескольких случайных предметов, в общем, не о чем говорить."

"Чего именно?"

"Нескольких гемостатов, коробки хирургических перчаток, стерильные бинты и губки... и клизма."

"Вроде этой?"

"Да."

"И ты ее нашла в ее шкафчике?"

"Да."

"Зачем она ей понадобилась?"

"Карл, если бы я хотела родить ребенка, то именно эти вещи мне бы хотелось иметь."

Она опустошила пакет, разложив содержимое на столе. Флакон духов, пара больничных тапочек, белый вязаный свитер, две трубочки губной помады, три тампона, небольшая пачка салфеток Клинекс и три карандаша. И стетоскоп."

Я вручил ей квитанцию и мы вернулись в конференц-зал.

Я отвел Эстер в сторонку и пересказал то, что рассказала мне Сильвия. Она казалась довольной услышанным. То же самое я проделал с Артом.

Интервью было вполне завершено. Уже миновала полночь.

"Мне хочется поблагодарить вас обоих", сказала Эстер. "Мы очень ценим ваше сотрудничество."

Звучало несколько ханжески. Но какого черта, подумал я, сам ОУР не справился бы с санитарками.

22

Воскресенье, 28 апреля

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Доктор 4

Афанасьев Семён
4. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 4

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Последняя из рода Блэк

Anastay
5.00
рейтинг книги
Последняя из рода Блэк

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая