Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Обшарил Макконнехи со светильником все стены и нашел он в нише каменное колесо и сдвинул с места. Раздался шум текущих вод, и вот открылись те ступени, что вниз вели. И вышел узким ходом Макконнехи по ним в колодец каменный глубокий, на дне которого теперь немного оставалось воды. Поднялся по ступеням он наверх, что проходили внутри колодца почти до верха, и перебрался через край его. Остался ход открытым, а колодец не наполнился водой, пока в упорных поисках ирландец не обнаружил механизм, что преграждал уход воды и начал снова наполняться ледяною влагой из тайных источников

земли глубокий шестигранный водоем.

И вместе с Джеронимо Бесстрашным прошел я путь, которым без преград наружу вышли мы. И вот высокий каменный балкон над россыпями камня по зелени прибрежной полосы с высоким и прекрасным дубом, на ней растущим привольно, представил нас роскошной панораме озерной глади. Вдали едва виднелся камень, в котором мы узнали Стюарта Корону. В малиновом закате сияли воды, и медными казались нам холмы с их темною травою.

— Вот место, где в землю лягут мои и потомков моих кости, ибо не вернусь я назад. — так вымолвил Джеронимо Бесстрашный и непонятно лишь, пророчеством то было или обещанием.

И так прошло три дня, пока мы обживали то жилье, что в битве отобрали у прежних обитателей его. Мы выносили мертвых и отдавали их тела порубленные земле, а чаще — хищникам ночным и птицам, поскольку не было в них христианских душ.

Отдельно, с почестью мы хоронили друзей погибших и много слез на их могилах пролили вдовы. Своих всех братьев в пути лишился Датчанин Харралд, младший среди Датчан, но не последний в битве воин. Остался он с женою своею, Хельгой, индианкой по рожденью, и с ними три оставшихся вдовы, еще одна досталась Макконнехи.

Не обещал Харралд Датчанин ничего. Но знали все, что детям своих погибших братьев отцом он будет. И не будет сын его ему дороже, чем братьев его любимых сыновья. И жены братьев стали сестрами ему.

В бою погибли двадцать два бойца — огромная цена за то сокровище, что девятерым досталось. Прошла горячка боя, и радость обретенного богатства омрачилась гибелью друзей. И, чтобы сердцам стесненным обрести покой, а, может, с другой какой-то целью, Перейра предложил собраться ночью посреди сокровищницы, от крови очищенной и тел, чтоб насладиться видом золота.

Зажгли все факелы, и ветер подземелья тревожил колокольчики златые под потолком. И звон неистовый и блики, что метались по стенам и по страшным демонов личинам, в нас будили воспоминания о битве.

На жертвеннике, где в крови своей веками жертвы умирали, и который принял равнодушно последней жертвой главного жреца, налито в чаши золотые густое темное вино из тыквенных бутылей.

Мы подняли все девять чаш и отдали дань погибшим, и вместо слез на землю пролилось вино. Вторую чашу выпили живые за власть, за славу, за удачу, за будущее, за надежду!

И вот настал миг торжества Перейры! Друзья сидели кругом на тронах золотых, которые служили неведомым владыкам сотни лет, их ветхие одежды из проносившихся мехов украшены поверх широким ожерельем, браслеты на руках и кольца. С упоением младенцев играли множеством раскиданных вокруг и кучами лежавших под нашими ногами камней бесценных,

которых и названия никто не знал! Светильники, в рост человеческий, со множеством огней, разгоняли тени, от которых корчили гримасы уродливые рожи на стенах!

Вскочил Перейра и с чашею вина взошел в сокровищницу, и встал меж двух громадных золотых быков, он лишь один не украсил себя ничем.

— Приходят и уходят поколения, и миллионы человеческих существ во прахе бытия копошатся, словно черви. Возносятся монархи, властвуют и в прах уходят. И нет пути иного, чем тот, что свыше нам предопределен. Золотые эти горы — то пыль империй, в небытие сошедших, когда пришла на землю к ним всего лишь кучка немытых, жадных и чванливых в невежестве своем бродяг испанских!

Я открою тайну, что долгих двадцать лет хранил, и ту мечту, что невредимым провела меня по волнам тяжких испытаний.

Я был высокородным испанским дворянином, наследник доблестных князей, сын благородного Франческо Мартиросса! Приближенный к мадридскому двору, среди изысканнейших щеголей Эскуриала, пресытился я быстро всех светских развлечений. И соблазнился гнусностью порока. И, чем ниже опускался, тем более владела мною страсть!

Мне мало было всего, и уподобился я зверю, ежечасно ищущему крови. Открылось преступление мое, и друг отца мне вынес приговор. Но вместо пыток и плахи достались мне галеры. Я вынес все, и выпала победа, а не смерть. Под именем Хосе Перейры прошел я с вами путь и вот богатства многих королей, сокровищницы империй горами лежат пред вами!

Перейры больше нет! Есть Дамиан Мартиросса!

Зачем мне золото? Вернуться и купить себе помилование? Богатый дом, услуги челяди, богатую и знатную невесту? Признание двора и зависть знати? Что есть такого, что не дало мне прежнее богатство?!

Что купите и вы на золото, приплывши с полным трюмом в Старый Свет? За что друзья отдали жизни? Чтоб умерли средь роскоши, оглаживая сытое брюшко, их боевые братья?!

Здесь много золота! Так много, что с десяток Испаний, пресыщенных своею спесью, можно купить! Так много, что короли Европы служить могли бы вам прислугой и ветхую вам обувь целовать смиренно!

Но сколько унесете? Далеко ли? А вернувшись, не найдете ль здесь новых хозяев вашему богатству? Не зря я говорил вам и приоткрыл едва завесу над тайною своею мечтою! Есть люди, ведомые судьбою, и ничто не служит им помехой, ничто не сгубит их, хотя б тела иных героев их устилали скорбный путь! Вы таковы, хотя я сам не ведал, кого из вас судьба оставит мне!

Я говорил вам, что королями вы станете, и вы не отрицали, хотя какая малость в тот день моим бы вторила словам?

Но время враг наш, и мы не можем позволить себе ждать, пока не образуются в пустынных сих пределах людские поселенья и не принесут ремёсла и торговлю. Нет королей без армии, без армии нет силы. Но все это мы можем купить и привезти сюда! Купить на это золото, за горсть-другую самоцветов. Пушки, порох, оружие, солдат! Великую армаду кораблей, везущих изгнанников со всей Европы! Живущих в нищете будущих великих поэтов, художников, скульпторов и музыкантов!

Поделиться:
Популярные книги

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Вусмиор. По ту сторону барьера

Глакс М. О.
7. Легенды Верхнего Мира
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вусмиор. По ту сторону барьера

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Гладиатор по крови

Скэрроу Саймон
9. Орел
Приключения:
исторические приключения
7.78
рейтинг книги
Гладиатор по крови

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4