Одна душа, два тела (Четвертое Айденское странствие)
Шрифт:
Американец сидел у стола в одном жилете, тогда как его серый пиджак, носивший явные следы тщательного обыска, валялся в соседнем кресле. Блейду показалось, что он вывернут наизнанку - и рукава, и карманы; еще немного, и Хейдж в отчаянии начал бы вспарывать подкладку.
– Ричард!
– увидев Блейда, Хейдж рванулся ему навстречу.
– Спокойнее, мой дорогой, спокойнее, - гость похлопал хозяина по плечу.
– Ее уже ищут, вашу прелестную Чармиан Джонс. Раскажите-ка, Джек, где, когда
– На улице и совершенно случайно, клянусь вам! Этой осенью. Я ехал домой, в девятом часу вечера, и тут хлынул дождь... один из ваших проклятых лондонских ливней...
– он замолк.
– Наши проклятые лондонские ливни гораздо безопаснее ваших треклятых калифорнийских землетрясений, - заметил Блейд, намекая на Лос Аламос, где Хейдж трудился лет десять назад.
– Продолжайте, Джек,
– Ну, я ее подвез... бедная девочка совсем промокла...
– Подвезли? Куда? К себе домой или к ней?
– Нет, нет. Дик, я у нее ни разу не был! Я подвез ее к клубу, очень респектабельному заведению, где она играла этим вечером.
– Актриса?
– Нет, музыкантша.
– Инструмент?
Хейдж заколебался.
– Черт его знает, Ричард... Понимаете, мы об этом как-то не говорили... Может, фортепиано, а может - флейта...
– Джек, между фортепиано и флейтой огромная разница, по крайней мере, в габаритах. Кого же нам искать, флейтистку или пианистку?
– Не знаю...
– американец растерянно развел руками.
– Вы видели ее когда-нибудь с футляром для музыкального инструмента?
– Нет... нет, никогда!
– Значит, либо рояль, либо контрабас, либо вранье, - резюмировал Блейд, наблюдая, как лицо Хейджа болезненно сморщилось.
– Вранье...
– упавшим голосом повторил он.
– Умная, милая, очаровательная - и вранье... Понимаете, Дик, в ней было что-то неземное... эти золотые волосы... огромные глаза... и несомненный интеллект... вы понимаете, я не мог бы заинтересоваться наивной глупышкой, какой бы красивой она не была...
Он сгорбился у стола, выставив вверх левое плечо, и вдруг до боли напомнил Блейду покойного лорда Лейтона. Протянув руку, странник вновь коснулся плеча Хейджа, но на сей раз осторожно, почти нежно. "Черт с ней, с этой дурацкой пропажей, - подумал он, - моральный дух Джека куда важнее". Вслух же спросил:
– Это было серьезно, Джек?
– Вероятно... то есть я хочу сказать, серьезней, чем я полагал до сих пор...
– Вы уверены, что кассету взяла ваша девушка?
Хейдж снова поморщился.
– Ну, судите сами. Мы встретились вчера, провели приятный вечерок и приятнейшую ночь... Встали в десять, позавтракали, потом я отвез Чари на репетицию, как бывало не раз... Кассета
– Как понимать - проснулся?
– спросил Блейд.
– Она что, загипнотизировала вас, эта музыкантша?
– Нет... да... не знаю. Дик! Но я уверен в одном - там, у театрика на Чанел-стрит, где я ее высадил, кассета лежала в моем кармане!
– Хм-м...
– шеф МИ6А задумчиво уставился на телефон.
– Ладно, сейчас мы наведем кое-какие справки!
– Он поднял трубку, соединился с отделом и затребовал отчет с минуты выезда к Хейджу прошло больше часа, так что вполне могли появиться какие-то новости.
Внимательно выслушав все, что передал дежурный, Блейд повернулся к американцу.
– Мои люди уже на квартире вашей дамы сердца. Удивительно!
– Вас поражает их оперативность?
– Нет, Джек, нет... установить адрес по номеру телефона несложное дело, а доехать - еще проще... Я удивляюсь тому, что девушка вам не солгала: квартира действительно снята три месяца назад мисс Чармиан Джонс, вполне подходящей под данное вами описание. Только в ней никого нет, и я полагаю, что никто и не появится. Вот так-то, мой дорогой!
Хейдж сделал большие глаза.
– Вы думаете, она - русская шпионка?
– Джек, на каком свете вы обретаетесь? Сейчас девяносто второй год, а не восемьдесят второй, и у русских своих хлопот выше головы! Так доложили мои сотрудники, и я, почитав вчера и позавчера газеты, вполне им верю!
– Но если Чари - не русская шпионка...
– начал Хейдж...
– Не польская, не чешская, не болгарская, и не югославская, ибо последнего понятия вообще не существует, - продолжил Блейд.
– Скорее я поверю, что она работает на определенное ведомство вашей родины, Джек.
– Ну, это слишком! В конце концов, мы же союзники. Дик!
Увидев, что он приободрился, Блейд довольно кивнул головой и произнес:
– Ладно, черт с ними обеими, Джек, и с этой кассетой, и с мисс-шпионкой-неведомо-какой-страны. Забудем об этом! Я велел своим молодцам убраться из ее бывшей квартиры. Все! Отбой тревоги! Что касается вас... вы получите другую кассету, точный дубликат первой.
Хейдж недоуменно моргнул.
– Но, Ричард... ведь все случившееся нельзя вычеркнуть так просто! Это же провал! Нарушение режима секретности!