Одна крошечная ложь
Шрифт:
— Шотландец ненормальный, — бормочет Коннор себе под нос, но глаза его блестят. Обняв меня за талию, он начинает посмеиваться. — Не волнуйся. Я хорошо играю. Со мной ты в безопасности.
Я слегка сжимаю его запястье, и он отпускает меня. Благодаря напоминанию я чувствую некоторое облегчение. Знаю, что с Коннором я в безопасности. Совсем другая история, была бы я с Эштоном. Он бы, вполне вероятно, проиграл, только бы я напилась. И все же мои глотки на этот раз будут самыми маленькими глотками, известными человечеству.
— Что у нас тут, двое на двое? Кто твой напарник, Тай? —
— А ты как думаешь? — Легкомысленный ответ раздается за секунду до появления раскачивающегося медово-блондинистого хвостика и ухмылки.
— Рейган! Слава Богу. Спаси меня.
— Ни за что, соседка. — Она лениво хлопает меня по спине, забирая у Гранта стакан с пивом, и игриво ему подмигивает.
Я так рада видеть здесь Рейган. С того самого разговора у ее родителей, рядом со мной она становилась необычно молчаливой. Возможно, она злится, что я не упомянула случившееся с моей семьей. Я не уверена, а сама она не поднимала этой темы. Но сегодня, вроде бы, все нормально, и я этому рада.
Все здесь, кроме…Заправив прядку волос за ухо, я тайком осматриваю помещение, разыскивая высокого, темноволосого парня.
— У него завтра сложный тест, — шепчет Рейган с понимающей ухмылкой. — Он не придет.
— А. — Больше я ничего не спрашиваю, хотя и не могу проигнорировать появившееся разочарование. А потом молча себя отчитываю. Здесь я с Коннором. С Коннором. С Коннором. Сколько ж раз мне надо повторить его имя, прежде чем оно прилипнет?
— Ладно, Мелкая! — кричит Тай. — Топай сюда. Коннор и девственница сегодня продуют!
Лицо вспыхивает, когда в мою сторону поворачиваются головы.
— Я никогда не играла! — громко вношу ясность я, хотя Тай ни в каком смысле не ошибся.
— Так, начинаем, — объявляет Тай, и в воздух летит монетка.
В этот бросок выигрывают они, и вокруг нас быстро собирается толпа. Видимо, «Бейрут» — зрелищная игра. Вскоре я понимаю почему: есть возможность понаблюдать, как сильно люди напиваются. И как быстро.
Коннор объясняет стандартные правила: если противник попадает мячиком в стакан или ты вообще промахиваешься мимо стола, ты пьешь. Что ж, у меня с этими правилами возникло две проблемы. Во-первых, наши противники удивительно хороши. Во-вторых, я удивительно плоха.
Несмотря на талант Коннора топить в пиве шарики, проходит совсем немного времени, прежде чем в лидерах оказываются Тай и Рейган. А когда во мне разливается вызванное алкоголем расслабление, целиться я начинаю еще хуже. Когда наступает мой черед бросать, доходит до того, что люди отступают от стола, дабы не получить шариком между ног.
— Практика тебе не помогает, да? — дразнит Коннор, ущипнув меня за талию.
В ответ я показываю ему язык. Когда он с сосредоточенным выражением лица оценивает ситуацию на столе, я украдкой изучаю его рельефные предплечья и идеальный зад, обтянутый джинсами, а ведь носить их — такая редкость для Коннора. Он хмур, да не совсем. Это привлекает. До такой степени, что меня злит, когда момент прерывается симпатичной блондинкой, положившей ладонь на его бицепс.
— Привет, Коннор. — Ее улыбка кокетлива, с этим не ошибешься.
— Привет,
К тому времени, когда мы доходим до последнего стаканчика, — выигрывают Тай и Рейган, — я уже бросила следить за происходящим. Просто пью, когда Грант — наш самозваный рефери — отдает мне приказы.
Коннор целует меня в щеку и бормочет:
— Ты в хлам. Думаю, стоит выйти на воздух. Пойдем. — И приобняв меня за талию (не только от симпатии, но и для поддержки, я уверена), Коннор ведет меня наверх и к выходу в тихое местечко.
— Как хорошо. — Я вдыхаю прохладный, свежий воздух.
— Да, там становится жарко и душно, — бормочет Коннор, убирая волосы с моего лица. — Тебе весело?
Уверена, моя ухмылка говорит сама за себя, но все же отвечаю:
— Да, мне очень весело, Коннор. Спасибо, что привел.
Поцеловав меня в лоб, Коннор прислоняется к стене рядом со мной.
— Не за что. Мне страшно этого хотелось. Особенно теперь, когда узнал, что в этот клуб входил твой отец.
Я тоскливо улыбаюсь, запрокинув назад голову.
— Твой отец тоже был членом клуба?
— Не, он входил в «Cap». Тоже большой.
— Разве ему не хотелось, чтобы ты вошел туда?
Сцепив свои пальцы с моими, Коннор говорит:
— Он просто рад, что я вообще оказался в Принстоне.
— Ясно. — «Уверена, то же можно было бы сказать и о моем отце…»
Кажется, что Коннор глубоко задумался.
— Знаешь, до последних лет я никогда не осознавал всей прелести своих отношений с отцом. — Повисает долгая пауза, а потом он добавляет: — Пока не познакомился с Эштоном.
«Бейрут» и девушка, пытающаяся привлечь внимание Коннора, отвлекли меня настолько, что некоторое время я умудрилась вообще не думать об Эштоне. Теперь же мысли о нем вернулись, и я чувствую себя тревожно.
— В смысле?
Коннор вздыхает. Его лицо кривится, словно он размышляет над ответом.
— Я был с Эшем, когда на гонку приезжал его отец. С ним он — другой человек. Не знаю, как объяснить. У них отношения просто…натянутые. По крайней мере, так мне показалось.
Меня разбирает любопытство.
— Ну, а ты не спрашивал у него об этом?
Фырканье отвечает быстрее слов.
— Мы — парни, Ливи. И не обсуждаем чувства. Эштон — это…Эштон. Знаю, ты считаешь его сволочью, но он — хороший парень, когда хочет им быть. Он прикрывал меня больше раз, чем мне хотелось бы признать. Помнишь ту историю обо мне в лодке? Ну, ты знаешь…
— Кверху задом? Помню, конечно, — хихикаю я.
Склонив голову, Коннор застенчиво улыбается и признается:
— Думаю, тренер вышвырнул бы меня из команды, если бы не Эштон. Не знаю, что он сказал или сделал, но как-то мое прощение заслужил. Знаю, я шучу о том, что Эш — паршивый капитан, но на самом деле он хорош. Он — отличный капитан. Лучший, что был у нас за три года моей учебы. Его уважают все парни. И не только за то, что у него девушек больше, чем у нас всех вместе взятых.
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дочь моего друга
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Батальоны тьмы. Трилогия
18. Фантастический боевик
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
