Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одна ночь:открытия
Шрифт:

Откинувшись на спинку кресла, я жду, пока Уильям проскользнет с другой стороны, пока я поворачиваю кольцо и смотрю в окно. «Я все равно собирался навестить Жозефину сегодня утром, - говорит он.

Я игнорирую его и достаю из сумки телефон, чтобы написать Миллеру.

Я зла на тебя.

Мне не нужно вдаваться в подробности. Он знает, что Уильям - последний человек, с которым я хочу быть. Я нажимаю «Отправить» и иду, чтобы бросить телефон обратно в сумку,

но Уильям ловит мою руку, и я смотрю вверх и вижу, как он хмурится. 'Что это?' - спрашивает он, проводя по моему бриллиантовому кольцу.

Каждый защитный механизм, который у меня есть, взлетает. «Просто кольцо». О, это должно быть весело. Я убираю руку, раздраженная тем, что другая рука инстинктивно прячет ее от его любопытных глаз. Я не хочу этого скрывать. Ни от кого.

– На безымянном пальце левой руки?

«Да», - бросаю я, мягко осознавая, что нажимаю на его кнопки. Я веду его по веселой дорожке, когда я могу довольно легко успокоить его явно бешеный разум. Я не объясняю. Он может думать, что ему нравится.

– Ты выйдешь за него замуж? Уильям толкает меня, его тон становится нетерпеливым из-за моего продолжающегося неуважения. Я храбрая девушка, но я также очень злая девушку. Побег из Лондона снова становится все более заманчивым, но на этот раз я похищу Нэн из больницы и заберу ее с собой.

Я сохраняю молчание и смотрю на свой телефон, когда он оповещает о получении сообщения.

Что я сделал, чтобы разозлить тебя, милая девушка?

Я усмехаюсь и кладу телефон обратно в сумку, не готова еще больше раздражать себя, развлекая его невежество ответом. Я просто хочу увидеть Нэн.

}«Оливия Тейлор», - вздыхает Уильям, юмор начинает разбавлять его раздражение. «Ты никогда не перестаешь разочаровывать».}

}

}'Что это должно означать?' Я поворачиваюсь к нему лицом и вижу мягкую улыбку на его красивом лице. Я точно знаю, что он имеет в виду, и он сказал это, чтобы вызвать реакцию, вырвать меня из мрачного молчания. Ему это удалось. Сейчас я все еще угрюм, но я не молчу. - Тед, не мог бы ты остановиться, пожалуйста?}

}

}Уильям качает головой и не пытается озвучить контр-команду водителю. Ему это не нужно. Тед явно не такой храбрый, как я. . . или, что наиболее точно, больше уважает Уильяма Андерсона. Я смотрю в зеркало и снова вижу эту улыбку. Кажется, что это постоянное приспособление на его лице.}

}

}«Почему он всегда так счастлив?» - спрашиваю я, искренне заинтересовавшись, снова глядя на Уильяма.}

}

}Он задумчиво смотрит на меня, его пальцы стучат по двери, где отдыхает его рука. «Я думаю, ты могла бы напомнить ему кого-то». Он говорит тихо, почти осторожно, и я отшатываюсь на сидении, когда замечаю, что он имеет в виду. Тед знал мою мать? Я хмурюсь, напряженно размышляя. Спросить? Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но он так же быстро закрывается. Хочу ли я увидеть ее, если окажется, что она жива? Мой ответ приходит ко мне быстро, и

мои рассуждения почти не задумываются. Я не сомневаюсь в этом.}

}

}Нет, я бы не стала.}

}

}В больнице жарко и душно, но мои ноги все еще быстро двигаются по коридору, стремясь добраться до Нэн. Уильям неуклонно шагает рядом со мной, его длинные ноги, кажется, легко меняются. «Твой друг», - неожиданно говорит он, заставляя мои шаги шататься. Мой разум тоже дрогнет. Не знаю почему. Я знаю, о ком он говорит. «Грегори», - поясняет он, как будто сомневается в том, кого, по-моему, он имеет в виду.}

}

}Мой шаг снова ускоряется, и я сосредотачиваюсь вперед. 'Что насчет него?'}

}

}«Хороший парень».}

}Мой лоб морщится от его наблюдения. Грегори - очень хороший парень, но я чувствую, что Уильям не просто намеревается пойти по дороге лести. «Он очень хороший парень».}

}

}«Амбициозный, умный. . . '}

}

}'Подожди!' Я резко останавливаюсь и недоверчиво смотрю на Уильяма. Потом я смеюсь. Бесконтрольно. Я раскололась. Уважаемый, одетый в костюм мужчина теряет дар речи и открывает глаза, когда я катаюсь по коридору больницы, хихикая про себя. 'О Боже!' Я хихикаю, вытирая текущие глаз, и смотрю на Уильяма. Он оглядывается вокруг, явно чувствуя дискомфорт. «Хорошая попытка, Уильям». Я иду своим путем, оставляя Уильяма осторожно следовать за мной. Он действительно в отчаянии. «Извини, что разочаровываю тебя, - кричу я через плечо, - но Грегори - гей».}

}

}'Он?' Его ошеломленный ответ заставляет меня улыбнуться, желая увидеть грозное удивление Уильяма Андерсона. Его мало что беспокоит. Но это произошло, и я катаюсь в восторге, который мне доставили.}

}

}«Да, так и есть, так что можешь сберечь дыхание». Я должна была бы возмущаться его продолжающимися попытками отвлечь меня от Миллера, но мое удовольствие не позволяет этого. Миллер, однако, не будет слишком любезен, если он узнает о безжалостном вмешательстве Уильяма.}

}

}Оставляя Уильяма прийти в себя, я бросаюсь в палату, направляясь прямо к месту, где, как я знаю, находится Нэн. 'Доброе утро!' Я чирикаю, обнаруживая, что она сидит в своем кресле, одетая в платье с цветочным рисунком, с идеально уложенными волосами. У нее на коленях поднос, и она тыкает что-то вроде яичного бутерброда.}

}

}Не впечатленные старые темно-синие глаза в мгновение ока подавили мою легкость. 'Это?' - ворчит она, сдвигая поднос на стол.}

}Мое сердце замирает, когда я сажусь на край ее кровати. «Ты в лучшем месте, Нэн».}

}'Пфф!' она дуется, убирая с лица идеальные кудри. «Да, если бы я был мертва, но я в полном порядке!»}

}

Не желая быть снисходительным, я заставляю глаза не закатиться. «Они бы не стали держать тебя здесь, если бы думали, что ты в полном порядке».

}«Я так выгляжу?» Она машет рукой и указывает морщинистым пальцем на старуху на противоположной кровати. Мои губы распрямляются, я не знаю, что сказать. Нет, она совсем не похожа на бедную женщину, которая дремлет на кровати с открытым ртом. Она действительно выглядит мертвой. «Энид!» Нэн кричит, заставляя меня подпрыгивать. «Энид, дорогая, это моя внучка. Помнишь, я тебе говорила?}

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева