Однажды орел…
Шрифт:
Дэмон подошел к нему сзади и похлопал по плечу. Бэтчелдер резко выпрямился и повернулся.
— Все готово, майор, — сказал Дэмон как можно более официальным тоном. — Вы вполне можете ехать.
— Что? Послушайте, Дэмон…
— Время ехать домой, сэр. Домой. Машина в порядке и ожидает вас.
Бэтчелдер состроил недовольную гримасу.
— О боже, неужели вы не видите, что я занят? Где же ваше… ваше чувство приспособляемости к обстановке? Чувство приличия?… Какая еще машина? — разъяренно закричал он.
— Машина
Глаза майора потускнели. Он нехотя поднялся на ноги и одернул перед тужурки.
— Хорошо. Вы правы. — Он повернулся к Мардж и, бросив на нее ласковый взгляд, безуспешно попытался возвратить себя в состояние страстного возбуждения, в котором только что пребывал. — Ладно, дорогая, — сказал он с сожалением, — когда-нибудь в другой раз.
Мардж поправила полы халата, нервно засмеялась и уложила растрепавшуюся прядь волос.
— Хорошо, — тихо отозвалась она, — но сейчас вам лучше уехать.
Дэмон вывел майора через парадную дверь, обошел с ним вокруг дома и подвел к «хапмобайлу». Запущенный двигатель машины мерно гудел, но Бена здесь уже не было.
— Вот она, проклятая! — радостно воскликнул Бэтчелдер и похлопал Сэма по плечу. — Вы просто не знаете, что сделали для меня, дружище. Мы все как будто одна семья, правильно, Дэмон? Все как единая добрая небольшая семья…
Улыбаясь, покачивая головой, Сэм проследил, как он уехал. Пустоголовый старый болван. Вернется домой и, сжимаясь от страха перед гневной Мюриель, снимет ботинки и бесшумно заберется в постель; а утром в понедельник с удивительной пунктуальностью и не без соображения будет продолжать рассказывать слушателям о правилах погрузки предметов снабжения и обеспечения для десанта, высаживаемого на побережье противника…
Дэмон уже решил идти домой, когда на задней веранде неожиданно появился Пен Крайслер. Прыгнув сразу через несколько ступенек, он подбежал к Дэмону; его побледневшее лицо было искажено гневом.
— Где он? — спросил Бен на ходу. — Где эта подлая собака?
— Бен, какого черта…
— Он уехал! Ты отпустил его! — заревел он. — А еще другом называешься…
— В чем дело, Бен?
— Ползучая гадина, я убью его! Переломаю ему все до последней косточки!
Дэмон схватил его за плечо.
— Бен, ради бога…
— Убирайся ко всем чертям, уйди с дороги!
Бен оттолкнул Дэмона в сторону и бросился бежать по дороге. Дэмон догнал его, схватил за талию, они оба упали и несколько раз перевернулись на пыльной дороге, позади домов. Дэмон удивился энергии, с которой сопротивлялся Бен: несмотря на небольшой рост, он был очень подвижен, а ярость придавала ему необыкновенную силу.
— Сэм, пусти меня, — выдавил он, едва переводя дыхание.
— Не пущу.
— Предупреждаю тебя, черт возьми!
Бен резким движением рванулся
— Перестань, Бен. Перестань, пожалуйста, ну!
— Дай мне встать, отпусти меня, — прорычал Бен.
— Не отпущу.
— Сэм, я еще раз предупреждаю тебя…
— Не будь дураком, Бен, — попытался урезонить его Сэм. — Майор пьян и не отдавал отчет своим поступкам…
— Черта с два не отдавал!
— …Завтра он ничего этого даже не вспомнит.
— Ха! Он не вспомнит! Зато я вспомню! — прохрипел Бен и начал вырываться с новой силой. Ему удалось высвободить руку, и он успел ударить ею Дэмона по лицу и по шее еще до того, как тот снова прижал его к платформе.
— Ну хорошо, я отпущу тебя, ты пойдешь и изобьешь его; но ведь он настолько пьян, что не в состоянии защитить себя, и ты попадешь под суд. Слышишь меня? Это в лучшем случае. Ты испортишь себе карьеру. И все это из-за какого-то пустяка… Ты хочешь этого? Военный суд высшей инстанции… Ты этого хочешь?
— Сэм прав, — раздался голос Мардж. Луч света — она, должно быть, схватила фонарик с кухонного столика, на который Дэмон положил его, когда пришел за Бэтчелдером — продолжал бегать по борющимся мужчинам, мусорным контейнерам и пучкам засохшей травы. — Послушай его, Бен, ты должен послушаться Сэма. — Крайслер расслабил мышцы. Помолчав несколько секунд, он сказал:
— Хорошо. О’кей. Отпусти меня, Сэм.
— Дай слово, что не побежишь за ним.
— Даю…
— Не обманываешь?
— Не обманываю.
Дэмон выпустил Бена, они оба поднялись на ноги и стояли, не глядя друг на друга, чуть смущенные, как школьники, которых уличили в том, что они прогуливают уроки.
— Ну, пожалуйста, Бен, — тихо сказала Мардж, — пойдем. Пойдем домой!..
Он бросил на нее хмурый взгляд; в мерцающем свете фонарика его лицо казалось маленьким, шероховатым, царапина на щеке кровоточила.
— Почему ты подпустила его к себе? — набросился он на жену.
— Бен, это же пустяки, я…
— Что значит пустяки! Что ты хочешь сказать этим?
— Бен, он просто схватил меня! Я пошла посмотреть на Сюзанну, а когда я вернулась в гостиную за стаканом, он уже был там… Он схватил меня и начал свои тирады…
— Он наполовину обнажил тебя, черт возьми, а ты стояла и терпела это!
— Бен, милый, — приложив руку ко рту, она начала плакать. — Я не знала, как поступить, он ведь твой преподаватель…