Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Однажды в Америке (др. перевод)
Шрифт:

Через неделю, когда Вилли Обезьяна смог передвигаться, мы пригласили его в «Райский сад», сказав, что он может находиться здесь как дома, если только будет хорошо себя вести.

Макси убеждал его:

— Мы не держим зла против тебя или Сальви. Мы — деловые люди; забудем прошлые обиды.

Поначалу Вилли проявил некоторый скептицизм. Он держатся от нас в стороне. Потом стал время от времени к нам заходить, чтобы перекусить или выпить. Наконец он отбросил все свои опасения и сделался нашим завсегдатаем.

Как-то вечером

заявился местный коп и подозрительно уставился на нас. Он спросил, где Майк и Фэйри. Макси объяснил, что мы купили это место на законных основаниях. Я показал ему листок бумаги, на котором расписался Большой Майк. Копу документ не понравился.

— Это незаконно, — сказал он.

— Да нет, все законно, — возразил Макс. Он протянул ему пять сотен и спросил: — Каждый месяц, идет?

Коп усмехнулся.

— Да, теперь все законно, — сказал он с улыбкой. — Я загляну к вам через месяц.

Все было очень просто. Еще проще мы уладили дела с землевладельцем.

В течение нескольких недель о Сальви не было ни слуху ни духу. Мы знали, что Вилли с ним в контакте, но не задавали ему никаких вопросов, чтобы не вызывать подозрений.

Мысль о незаконченном деле меня тревожила, хотя наша новая штаб-квартира оказалась и прибыльной, и уютной. Заведение давало больше трех тысяч в неделю. Имевшийся под рукой бар и все прочие развлечения, казалось бы, должны были настраивать меня на благодушный лад. Но вместо покоя я все время чувствовал себя на взводе. Вероятно, все дело было в том, что на нас висела «работа» и мы хотели поскорее с ней покончить. Это являлось моим самым горячим желанием. Мне хотелось вернуть себе Еву.

После стольких лет в бизнесе я начал испытывать беспокойство и нервозность. Я подумывал о том, не нора ли уйти на покой. Почему бы и нет? Я отложил довольно зелени, больше ста штук в надежных сейфах.

Да, я всерьез подумывал о том, чтобы расстаться с бизнесом. Может, дело было в нервах, может, в Еве. Что-то меня тревожило. Возможно, единственной причиной была эта затянувшаяся игра в кошки-мышки с Сальви. Кто знает? Я смотрел на Макса, Пата и Косого. Теперь, когда я об этом думал, мне стало казаться, что и им тоже не по себе. Патси и Косой однажды вечером повздорили из-за одной певички, Розы. Как они могли клюнуть на такой фрукт? Никто не мог сравниться с Евой. Я спрашивал себя, что она сейчас делает одна.

Прошла еще неделя, потом как-то вечером Обезьяна подсел к нам за столик.

— Ты в ладах с Сальви, Макс? — спросил он.

— Что значит «в ладах»? Если ты хочешь сказать, что мы ничего против него не имеем, то да, это так. А что?

— Сальви связался со мной прошлой ночью. Он без гроша.

— Он может прийти сюда и найти здесь приют и помощь, так же как и ты.

— Я не знаю, можно ли это сделать, — покачал головой Обезьяна.

— А что такое? — спросил я. — В чем проблема?

— В том, что он снова сидит на игле, и, как только он вкалывает себе

новую дозу, этого сукиного сына так и тянет поиграться со своим ножичком для колки льда.

Я сказал:

— Пусть решает сам. Если он будет нормально себя вести, то может прийти сюда и получить еду, выпивку и немного баксов.

Макс слегка улыбнулся:

— Ты ведь его друг, верно?

Обезьяна молча кивнул.

— Ты должен присмотреть за ним, чтобы он не выкидывал номеров со своим ножичком.

— Значит, предложение остается в силе, Макс?

Однако Обезьяна был насторожен. В его взгляде все еще сквозило подозрение.

— Думаю, мы сможем так или иначе решить этот вопрос. — Макси сделал вид, что не совсем уверен. — На недельку-другую у нас будет небольшое дельце за городом. Нам нужен человек, который взял бы на себя это заведение. — Макс улыбнулся. — Если тебе нужно это место, то оно твое. Можешь согласиться, можешь отказаться. Мы бы предпочли скорей тебя. Ты знаешь это место, его постоянных посетителей, всю кухню.

Обезьяна колебался, но было видно, что предложение доставило ему удовольствие. Некоторое время он обдумывал его. Наконец клюнул. Мы оставили его наедине с новыми обязанностями. Он просиял от радости, когда мы попрощались с ним и сказали:

— Пока, увидимся через две или три недели.

Мы отправились к Джейку. Мы поговорили с Джейком, Трубой и Гу-Гу. Мы сказали, что хотим следить за «Райским садом» днем и ночью. Мы оставили им наш телефон у Солли в Джерси, чтобы они держали нас в курсе и сообщили, как только появится Сальви.

Мы провели несколько скверных дней на другом берегу реки, пока однажды утром нам не позвонил взволнованный Джейк:

— Он появился, но приезжать сюда нельзя. Мне надо с вами поговорить.

В четыре утра мы встретились с Джейком в Ньюарке, в задней комнате болтушки Лонги.

Джейк был возбужден.

— Дело плохо, лучше с ним не связывайтесь. Сальви появился, но он что-то почуял. Он не такой болван, как Обезьяна. Он раздал разным людям несколько писем, чтобы те передали их окружному прокурору и полиции, если что-нибудь случится с ним или Вилли.

Мы с Максом обменялись обеспокоенными взглядами.

— Лучше его не трогайте, ребята. Иметь дело со Змеей — все равно что хватать уголья из печки, — предостерег Джейк.

— Теперь точно надо действовать, и очень быстро, — сказал я.

— Почему? — удивленно посмотрел Макс.

— Ты представляешь себе, скольким людям Сальви перешел дорогу за эти годы?

— Ну и что? — спросил Макс.

— А то, что, если один из них решит разобраться с ним сейчас, кому придется все это расхлебывать?

— Да, ты прав, Лапша, — сказал Макс.

— Кончено, прав. Если один из его врагов окажется поумнее, он не будет колебаться, мигом разберется с Сальви и останется при этом чистым. Письма Сальви свалят всю вину на нас.

Макс нахмурился:

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба