Однажды в Городе
Шрифт:
Шар вмял все на своем пути в снег, устилающий крышу. Обрывки бус и гирлянд выстилали путь шара до самой горки. Разломал доски, а щепки раскидал повсюду. Лишь одна доска осталась цела. Что делало ее особенно подозрительной. Неподалеку от единственной уцелевшей доски в снег впечатался гвоздь. Самый обычный крупный гвоздь. Необычным в нем было лишь то, что гвоздь оказался почти не согнут и лежал сам по себе, а не торчал из обломка.
– Дорогая, как ты думаешь, какова вероятность, что гвоздь попросту выпадет из поломанной под тяжестью шара ограды,
– воскликнул мистер Варфля, торжественно передавая гвоздь супруге.
– Небольшая?
– неуверенно спросила миссис Варфля. Она совершенно не разбиралась в гвоздях.
– Вообще почти никакой, - мистер Варфля едва не приплясывал, стоя на четвереньках.
– А значит, гвоздь вытащили еще до того, как ограда сломалась! И кажется, я теперь не просто подозреваю, кто виновник происшествия, я знаю...
– мистер Варфля схватил один из деревянных обломков, в расщепленном боку которого торчал клочок белой шерсти.
К этому обломку как раз примерялся Пит, обрадовавшись, что хозяева на него не смотрят. Исчезновение палки прямо из-под носа, а вернее, задней лапки бульдога так его возмутило, что он даже гавкнул.
– Ава!
– радостно пискнул давешний карапуз и побежал к Питу, раскинув ручки.
– Тиль, стой! Ну что за противный ребенок!
– Тила, вскарабкавшаяся по ступеням следом, попыталась поймать непоседу.
– Почему посторонние на месте преступления?
– строго спросил мистер Пиффль, главный полицейский Города, поднимаясь на крышу за детишками.
– Мы не посторонние, наши мальчики - полицейские! А у мистера Варфли возникла идея, и он решил ее проверить, - пока мистер Варфля, кряхтя, поднимался, миссис Варфля пошла в атаку.
– Кажется, мы знаем, кто виновник происшествия с шаром!
– А нам не кажется, мы это знаем точно, - нахмурился мистер Пиффль. Он очень не любил, когда кто-либо оказывался умнее его.
– Динь-динь!
– Тиль, бодро лазивший на четвереньках среди обломков в сопровождении Пита, поднял незамеченный мистером Варфлей крохотный колокольчик.
Усевшись прямо на снег, карапуз принялся прилаживать колокольчик к своему плюшевому оленю - туда, где с левой стороны как раз не хватало одного.
– Это от твоего олешки? Ты тут нашел цацу?
– засюсюкал мистер Пиффль, обращаясь к Тилю.
Миссис Варфля скривилась. Она никогда не разговаривала со своими мальчиками, как с маленькими, даже, когда им было по полтора-два годика, как Тилю. Карапуз смотрел на мистера Пиффля серьезно, но отвечать не спешил. Вместо этого, он протянул ручку к бороде мистера Пиффля и потянул склонившегося к нему полицейского вниз.
– Ава!
– сообщил малыш.
– Да, да, хорошая ава, - согласился полицейский, раздраженно отпихивая тянущего его за штанину Пита.
– Ава!
– Тиль начал сердиться. Ну как можно быть таким непонятливым? Он показал игрушечного оленя мистеру Пиффлю и снова потянул его вниз.
– Мне кажется, молодой человек хочет сказать, что вот тут на снегу есть следы оленя, - вежливо
И в самом деле, чуть в стороне от утрамбованного шаром снега виднелся четкий отпечаток копыта. Конечно, с уверенностью утверждать, что это именно олений след, нельзя было, однако...
– Ясно, - вздохнув, мистер Пиффль высвободил свою бороду из ручонок малыша и выпрямился.
– Так говоришь, он полез за игрушкой в ограду, а ты отодвинула доску, чтобы выловить сорванца?
– Да, но она даже не была прибита! Дядя-полицейский, нас теперь накажут, да? Ведь это из-за нас упал шар...
– девочка выглядела совсем расстроенной.
– Я думаю, мы спишем это происшествие на несчастный случай. Скажем, сильный порыв ветра...
– подумав, решил мистер Пиффль. Ему хотелось поскорее закончить с этим делом и вернуться домой, к семье и готовящемуся ужину. А наказывать детишек за шалость в Рождество... Ведь никто же не пострадал!
– Но это не было несчастным случаем!
– возмутился мистер Варфля.
Тила испуганно зыркнула на него. Тилю было не до мистера Варфли: он играл с Питом и плюшевым оленем, по очереди обращаясь к обоим "ава".
– И дети совершенно не виноваты!
– продолжил старичок.
– Я видел подозрительного Зимнего Волшебника, который возился у ограды как раз в этом месте перед тем, как покатился шар! Вы сами должны были его видеть - он еще оставался на крыше, когда мы с Питом съехали вниз, а после нас никто не спускался.
Бульдог согласно тявкнул, вызвав смех восторга у Тиля. Устав прилаживать непослушный колокольчик на сбрую своего оленя, он попросту надел его на один из рогов, украшавших голову Пита. Теперь, когда песик поворачивал голову, колокольчик тренькал, а Тиль смеялся.
– Мистер...
– Варфля.
– Мистер Варфля, среди людей, оставшихся на крыше, не было ни одного Зимнего Волшебника, - ответил мистер Пиффль.
– Наверное, вам просто показалось. Кстати, как там ваши тройняшки? Говорят, они стали полицейскими, как и мечтали?
– Спасибо, хорошо. Мальчики сегодня должны приехать, - кивнул мистер Варфля.
– Но ведь я же...
– Дорогой, давай мы не будем мешать мистеру полицейскому, - вклинилась миссис Варфля в беседу.
– У меня ребрышки в духовке, а мы уже почти два часа гуляем. Пора возвращаться, пока они не начали подгорать.
Вздохнув, мистер Варфля поплелся за супругой: меньше всего на свете ему хотелось, чтобы подгорели ребрышки.
К сожалению мистера Варфли - и к счастью Пита - спуститься вниз по горке им не разрешили. Во-первых, ее еще предстояло проверить на надежность, а во-вторых, миссис Варфля боялась горок.
Шар у стены ратуши продолжал выпускать снежинки, хоть и не так бурно, как в начале. Мостовая площади покрылась тонким слоем белого снега, а сам шар, казалось, даже немного сдулся. Его обнесли временным ограждением из флажков и гирлянд. Ледяного оленя видно не было: наверное, убрали, чтобы не мешал.