Однажды в нашем городе
Шрифт:
— А ты иди, — продолжала Элен. — Уверена, ты прекрасно проведешь время. — Она начала сушить волосы махровым полотенцем. — Мамочка, не будешь ли ты так любезна придумать вежливую причину моего отказа и позвонить им. Прошу тебя.
Дорис прищурилась.
— У меня подозрение, что ты чего-то недоговариваешь. Но если твердо решила, что же, я сделаю, как ты просишь.
— Абсолютно твердо. — Элен бросила взгляд на больное колено матери. — И еще, мамочка, если ты себя чувствуешь лучше, мне надо вернуться в Лондон. Работа не ждет.
Миссис Нортон вздохнула.
— Жаль,
Элен решила уехать на следующий день, после обеда. Она уже упаковала вещи, когда в дверь постучали. Видимо, вернулась мать — Дорис, по обыкновению, после ланча заглянула к соседке поболтать. Но, открыв дверь, Элен увидела девушку со светлыми волосами до плеч. Она выглядела лет на двадцать и была явно не из местных.
На блондинке были облегающие джинсы модного покроя, не по сезону светлые — кремовые, почти белые — и кашемировый светлый жакет. В ушах сверкали золотые серьги, на шее — широкая золотая цепочка, на запястьях золотые браслеты. Незнакомка чувствовала себя уверенно. Так ведут себя те, кто не испытывает нужды в деньгах. Да, деньги дают человеку многое, в том числе уверенность в себе в любой ситуации.
— Чем могу быть полезна? — спросила Элен с некоторым напряжением в голосе.
Девушка нахмурилась.
— Вы Элен Нортон?
Говорила она с американским акцентом.
— Да, но, боюсь, я не…
— А я Харриет Морган, невеста Ричарда. Вы не будете возражать, если я войду?
— Конечно, проходите.
Американка без тени колебаний переступила порог.
— Присаживайтесь, — вежливо предложила хозяйка. — Не хотите ли чаю?
Интересно, думала она, как следует вести себя бывшей невесте с нынешней?
— Спасибо. Я присяду, но чай пить не буду — у меня не так много времени.
Гостья непринужденно уселась в кресло и принялась играть золотым браслетом.
Нет, первое впечатление оказалось обманчивым: девушка вовсе не так уверена в себе. Интересно, для чего она пришла?
Элен предложила нейтральную тему для беседы.
— Какое у вас красивое кольцо.
Судя по реакции гостьи, Элен сказала именно то, что нужно. Харриет протянула левую руку к свету и с гордостью только что помолвленной женщины принялась рассматривать колечко с бриллиантами, поворачивая его так, чтобы камешки сверкали. Сколько женщин вот так любовались и будут любоваться волшебным сиянием бриллиантов в ожидании счастья?!
— Правда красивое? — проговорила гостья. — Мы купили его у Тиффани. Ричард собирался подарить мне фамильное кольцо, но я предпочла новое. Я не хотела, — проговорила она, четко разделяя слова, — носить кольцо, которое до меня надевали вы.
Элен с пониманием кивнула.
— На вашем месте я поступила бы так же. — Послав гостье одобряющий взгляд, она задала вопрос, который вертелся у нее на языке с момента их встречи: — Вы не хотите объяснить, что привело вас ко мне?
Мисс Морган кивнула и внимательно посмотрела на хозяйку выразительными изумрудно-зелеными глазами.
— Вы ведь больше не связаны с Ричардом нежными чувствами?
Вопрос настолько
— Клянусь, между нами ничего нет! Когда-то мы питали друг к другу теплые чувства, но у нас ничего не получилось, и это к лучшему для нас обоих.
— И я так считаю, — твердо заявила Харриет. — Ричард мне много о вас рассказывал. Я знаю, что вы умнее его, что вы амбициозны — у меня сложилось впечатление, что он старался во всем следовать за вами и очень страдал оттого, что не мог этого добиться. Едва ли Ричарду было бы по силам выдержать гонку на длинную дистанцию. Ему нужна другая женщина. Я, например. У меня нет стремления оставить после себя глубокий след в деловой и общественной жизни, карьера меня не интересует: денег мне завещано более чем достаточно. Видимо, звучит ужасно, но не могу же я прикидываться бедной? Стать женой Ричарда для меня большое счастье. Я буду ему надежной опорой в жизни. Быть с ним в радости и в горе — вот мое понимание счастья.
— Ему повезло, — улыбнулась Элен, — но я не понимаю…
— Ричард любит меня, я знаю. Но… — Девушка взмахнула руками так, что браслеты на запястьях зазвенели как колокольчики. — Что я могу поделать? Мне кажется, что ваш образ, словно призрак, витает между нами, и так будет продолжаться всегда, лишая покоя и его, и меня. И еще: здесь каждый знает, что вы его отвергли.
Элен поморщилась как от боли. Заметив это, гостья поспешила извиниться.
— Простите, я не хотела вас оскорбить.
— Конечно, я понимаю. Пожалуйста, продолжайте.
— Если вы не придете на завтрашний вечер, этому придадут особое значение. Вы знаете здешнюю публику. Скажут, что вы не можете выдержать встречи с ним или он боится увидеться с вами. Короче, все решат, что он до сих пор вас любит.
Вид у гостьи был совершенно несчастный. Молодая, красивая, богатая, но столь же незащищенная от превратностей любви, как и любая другая. Будь проклята эта любовь, с негодованием подумала Элен.
— Так чего вы хотите от меня? — спросила она участливо.
— Приходите сегодня к нам с Ричардом. Докажите, что вы не держите ни на кого зла и чувствуете себя легко в доме Палмерсов. — Харриет, словно испрашивая сил у небес, подняла глаза, затем опустила их и, сглотнув комок, продолжила: — Я должна увидеть Ричарда рядом с вами. Мне все станет ясно. Вы понимаете, что я имею в виду?
Элен кивнула. Видимо, и этой девушке не дают спокойно жить и собственные сомнения, и чьи-то пересуды.
— Я понимаю.
— Так вы придете?
Подумав о Нике, Элен представила его в вечернем костюме среди нарядных людей, очарованных умом и обаянием этого человека… Она остановила поток охвативших ее мыслей.
— Не смогу остаться надолго, но прийти обещаю.
Я должна это сделать ради Ричарда, решила она.
Тяжелые бархатные портьеры на окнах старинного особняка были раздвинуты, и дорогие хрустальные люстры струили праздничный свет на посыпанную гравием дорожку перед фасадом. Играла музыка.