Огненные цветы
Шрифт:
У Равены гулко забилось сердце. Брайена и его людей предали! Проклятые шпионы! Но ни выражением лица, ни голосом она не выдала своего волнения.
– Когда уезжаешь?
– Послезавтра, но ближайший день и две ночи мне придется провести в штабе. Надо доделать кое-какую канцелярскую работу перед отъездом. Когда вернусь, точно не знаю. Это будет зависеть от того, с каким сопротивлением мы там столкнемся. Может, за день управимся, а может, и двух недель не хватит. Но это не важно. Раньше или позже, но мы задавим этих гадов!
– Ясно. А теперь, Роджер,
– Да я и сам бы прилег с удовольствием. Увидимся.
Равена легла на спину и уставилась в потолок, мучительно пытаясь найти выход из лабиринта, в который попали они с Брайеном. Необходимо дать ему знать, что в рядах ИРБ есть изменник и что англичане посылают на юг подкрепление. Иначе ему вместе со всей своей ратью прямой путь в Долину Смерти.
В Долину Смерти
Шесть сотен поскакало…
Равена вздрогнула. Неужели в мрачных строках Теннисона содержится пророчество?
Как это Брайен сказал?
Сейчас у меня около шести сотен надежных парней. Есть с кем задать добрую трепку Джону Булю. [21]
Глава 5
На следующий день после возвращения из замка О’Нилов Брайена посреди ночи разбудил ординарец – рядовой Сиська.
– Дальний дозор взял шпиона. Вернее, шпионку. По крайней мере наши считают, что это шпионка.
21
Джон Буль – традиционное ироническое прозвище англичан; изначально – сатирический персонаж политических памфлетов Дж. Арбетнота (1712).
– Женщина? – Брайен рывком поднялся на койке.
– Так точно. Она говорит, что ей нужны лично вы. Стало быть, знает, что вы здесь. Наверняка шпионка.
Брайен поспешно натянул брюки.
– Немедленно доставьте ее в штаб. – Брайен прошел в главное помещение убежища. Через пару минут часовые доставили задержанную.
– Равена! – изумленно воскликнул Брайен. – Какими ветрами тебя сюда занесло?
– Надо было срочно тебя увидеть. У вас завелся доносчик. Англичанам известно, что вот-вот начнется восстание. Роджер сам мне сказал. Он идет сюда с подкреплением.
– Ничего себе! – присвистнул Брайен.
– Это еще не все. Сюда на всех парах движутся два военных корабля.
– Проклятие! Только этого нам не хватало! Сиська, немедленно ко мне майора Кленового Листа, Легкую Ногу, Лысого, Олово и Кривоногого!
– Слушаю, сэр! – Тряся пышными телесами, увалень выкатился из комнаты.
– Неудивительно, что у него такое прозвище, – заметила Равена.
– Да, мяса нарастил, – засмеялся Брайен, – но так парень хороший, исполнительный. А теперь говори, как тебе удалось отыскать меня.
– Я хорошо знаю эти места. В давние времена мы сюда постоянно наезжали летом. На этих пригорках я любила играть, а пещеры так вообще все облазила. Правда, в этой огромной никогда не была.
– Да, укрыта она неплохо. Когда сюда впервые ступила
– Если верить тому, что он сказал мне, – послезавтра. Корабли подойдут примерно тогда же.
– Уже легче. Хоть какое-то время есть.
Появились помощники, и Брайен вкратце обрисовал им создавшееся положение.
– Что будем делать? – осведомился Кленовый Лист.
– Только одно остается. Надо менять дату. Начинаем атаку на бухту Корк во вторник на рассвете.
Заявление это поначалу не вызвало особого энтузиазма, но в результате оживленного обмена мнениями было решено, что действительно ничего другого не остается.
– Майор Кленовый Лист, вы поведете пехоту в западном направлении. Как только ввяжетесь в бой, я ударю со своими кавалеристами со стороны холмов.
Брайен повернулся к сержанту Легкая Нога:
– А вам, сержант, предстоит выполнить задание, которое должно напомнить о старых временах, когда вы служили под началом Джеба Стюарта. Возьмете с собой тридцать конников и двинетесь на северо-восток, поднимая по пути как можно больше шума. Чтобы никому покоя не было. Обстреливайте полицейские участки, но в бой ни в коем случае не ввязывайтесь. Залп – и вперед. Пусть просто почувствуют, что вы здесь. Возьмите самых резвых лошадей. О вашем рейде сразу станет известно, и об заклад бьюсь, англичане пошлют за вами в погоню половину своего гарнизона в Корке. Выезжайте немедленно. Остальным срочно начать подготовку. До гавани почти два дня форсированного марша, а ведь нам придется передвигаться скрытно, лесами и лощинами.
– Слушаю, полковник, выступаем. – Легкая Нога отдал честь и пошел собирать своих людей.
– А что, этот английский полковник – действительно ваш брат? – осведомился Кленовый Лист.
– Да, а миссис О’Нил за ним замужем, – неохотно откликнулся Брайен и добавил, мрачно уставившись в каменную стену: – Мы с ним близнецы.
– Вот это дела, – изумленно протянул майор. – Естественно, этого полковника О’Нила хорошо знают в ИРБ. Он входит в список десяти наиболее опасных врагов Братства. Сын графа Тайрона… – У майора округлились глаза. – Но ведь отсюда следует, что вы…
– Я – Рыжий Хью, и больше ничего, – резко оборвал его Брайен.
– Так точно, сэр! – Майор грустно покачал головой. – Подумать только, что же это происходит, брат на брата идет.
– А что тут уж такого особенно нового, майор? – иронически скривился Брайен. – Братья воевали друг с другом со времен Каина и Авеля. Ладно, довольно болтать, пора людей к походу готовить.
Странное зрелище представлял собой этот отряд. Единственным свидетельством того, что это организованная воинская часть, были зеленые фуражки рядовых с изображенным на них спереди – тоже зеленым, только потемнее – трилистником. На офицерах же были удобные полевые шляпы, вроде тех, что составляли часть обмундирования кавалеристов-северян во время Гражданской войны в США.