Огненные оковы дракона
Шрифт:
***
В музыкальном зале стоял огромный белый рояль, и было сооружено возвышение для музыкантов. Я представила, как здесь дают концерты для лордов и их прекрасных дам. Мне бы хотелось послушать музыку. «Может, Грэг как-нибудь организует такое для нас?»
Для меня накрыли удивительно щедрый стол, несмотря на то, что я обедала в одиночестве. Я бы даже половину представленных блюд не то, что сесть, даже попробовать не смогла. Картофельно-луковый суп пюре с нежными сливками, котлеты из телятины, рататуй из свежих овощей. Хлеб в изящных плетеных корзинках на любой вкус: с сыром, чесноком и петрушкой, запеченный с ветчиной. А десерты манили богатой начинкой: с вишней,
Я знала манеры, может, и не как высокородная леди, но за столом не вела себя, как свинья. Но мне все не давала покоя мысль, что все-таки я сиятельному дракону неровня. «Как он меня будет представлять обществу? И как высокородные аристократы среагируют на наш мезальянс?»
— Госпожа Ферро, — зашла в зал экономка миссис Элизабет Триор. — Вы не могли бы пройти со мной в складские помещения. У нас возникли трудности.
— Я? — глупо спросила ее. Миссис Триор чуть приподняла тонкую выцветшую бровь и ответила:
— Вы теперь хозяйка этого замка, и должны решать вопросы, входящие в вашу компетенцию.
Так-то да. Я понимала, что этим нужно будет рано или поздно заняться. Но как же непривычно, сложно, но возможно. Собралась духом и встала из-за стола. Направилась осваивать основы жены высокородного лорда.
***
— Двенадцать мешков с зерном намокли, так как в этом месте прохудилась крыша, и рабочий не заметил этого. Повредилось достаточно много зерна, поэтому вы, миссис Ферро, должны решать, что с этим делать, — отчиталась Элизабет Триор, указывая на мешки, стоящие в углу большого деревянного амбара, что находился на хозяйственном дворе замка.
Я подошла ближе к мешкам — местами на них виднелись темные пятна от потеков воды, горловины были развязаны. Взяла в горсть испорченное зерно, помяла — оно слиплось и потемнело. Проступили пятна плесени.
— Да, оно не пригодно для приготовления пищи, но можно же его использовать для корма скоту и птице.
— Хорошее решение, госпожа, — наклонила голову миссис Триор, и я увидела мелькнувшее в ее холодных глазах одобрение. — А что прикажете делать с работником, который вовремя не залатал прохудившуюся крышу?
— Думаю, что с этим вопросом лучше обратиться к моему мужу, — я совершенно точно не собиралась распоряжаться чужими судьбами. Пусть этим занимается Грэг.
— Хорошо, госпожа, — кивнула экономка.
***
— Отойди отсюда, уродина! — кричала девочка лет одиннадцати, которая гладила только что вытащенного маленького котенка из фонтана, куда он упал, видимо, пытаясь напиться воды. Рядом с ней стояла Хлоя, сморщив нос. — Это он тебя так испугался, вот и упал. — Выдала свое виденье девочка с рыжими взлохмаченными волосами и носом пуговкой, что загораживала руками от Хлои дрожащего испуганного котенка.
— Я хотела помочь! — выкрикнула Хлоя, а в голосе стояли слезы.
— Ты только хуже сделала, — запальчиво сказала девочка, прижимая к себе бедное животное.
Хлоя со слезами на глазах отвернулась и побежала. Я с сожалением смотрела на несчастного ребенка. Вдалеке она увидела мать и подбежала к ней, уткнулась в подол платья и обняла за ноги. Миссис Триор наклонилась к дочери и поцеловала в макушку, что-то тихо ей говоря, и ласково гладя по спине. Сама женщина
Сердце как будто острым лезвием полоснули и закровоточили раны горечью и печалью, а жалость затопила душу, сжимая нутро. Я вздохнула, и подняла упавший цветок шиповника, вертя в руках малиновые соцветия, и медленно направилась в замок.
Глава 10
Замок благоухал сладкими булочками с ванилью и карамелью. Видимо, их пекли к ужину. Длинные стены коридоров замка украшали различные трофеи и многочисленное количество оружия. Доспехи стояли молчаливыми стражниками, охраняя покой местных обитателей. Грузные темные шторы закрывали окна, картины на стенах казались тяжеловесными по формам и содержанию: одинокая лодка у причала с множеством больших кораблей, девушка, продающая цветы среди толпы людей на базаре, и загнанная лань, жмущаяся к дереву под хохот окруживших ее охотников.
Белые двери, украшенные позолоченным рисунком, впустили меня в бальную залу. Солнечный свет через большие окна заливал просторное помещение, отражаясь в зеркальных стенах и падая на ореховый паркет. Я прошлась в центр и покружилась, представляя себя хозяйкой бала. Видела себя, как наяву, в вечернем пышном платье, ярко сверкали драгоценности в свете магических фонарей. Тяжелые ароматы парфюма смешивались с запахом пудры и цветов. Мы с Грэгом встречаем многочисленных гостей, с вежливыми улыбками бросая дежурные фразы. На возвышенности в углу зала играет оркестр, прекрасная мелодия дарила веселье, а шампанское пениться в бокалах. Переливы смеха разносятся по залу, а первые пары уже танцуют плавные танцы. Дамы высшего света восторгаются нашим праздником, зовут меня в гости и улыбаются моим шуткам. И вот в какой-то момент, почувствовала на себе взгляд, оглянулась и увидела, как ко мне через толпу танцующих идет высокая фигура мужа, в черном фраке и белоснежной рубашке. Такой высокий, красивый и статный. Все девушки в зале бросают на него завистливые взгляды. А он с легкой полуулыбкой смотрит только на меня, не замечая красавиц вокруг, что приседают при его появлении в глубоких реверансах. Золотые всполохи проступили сквозь черную пелену глаз мужа и искрятся только для меня. Мой муж, мой дракон, мой…
Я тряхнула головой. «Вот это видение!» Оно было таким ярким. Но, вот будет ли такое в жизни? И примут ли безродную девушку из бедного сословия в сиятельное общество? Хотя отец Грэга был не против меня, наоборот, мне показалось, что я ему понравилась. Может, мне повезло? И Грэг ведь выбрал меня среди сотни таких же бедных девушек. Это ярко загорелась моя звезда на небосводе, сверкнула и озарила путь счастьем. Мой муж со мной не груб, он хорошо обращается, учтивый. Я верю, что у нас все постепенно наладится и брак будет крепким и счастливым. Но я так и не знаю истинной причины его женитьбы на мне. Я не дура и понимаю, что ему что-то нужно от меня.
Когда я выходила из бальной залы, наткнулась на экономку, оказывается она меня искала. Миссис Триор держала в руках папку.
— Миссис Ферро, утвердите, пожалуйста, меню на завтра, — и экономка протянула мне листы, исписанные крупным подчерком.
— О… — выдала я и покивала головой.
«Да, теперь я, похоже, должна делать многое. Хотя ничего сложного тут нет, это не на рудниках работать и не в полях. Так что думаю, с ролью старшей женщины замка я быстро справлюсь. Тоска уйдет, печаль исчезнет, и я смогу стать достойной женой лорда.